Kolera - Taş Dibe Düşmez (Mickolodium Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolera - Taş Dibe Düşmez (Mickolodium Mix)




Taş Dibe Düşmez (Mickolodium Mix)
Stone Doesn't Sink to the Bottom (Mickolodium Mix)
Kolera 2008 sista yasla... hello.hello.helo.kolo.kolo.kolooooo
Kolera 2008 last yasla... hello.hello.helo.kolo.kolo.kolooooo
Ne ben rahatsızım ne o ne o ne o, diğer kızgın boğa gelsin toro oğlum haydi toro Kolo'ya fanı eko ziyana logo karo az sabır makro ego çıkar yürür erkek Fato.Günleri kalbime gömerim kara kara bir çıkış bulamadım ara ara, üstüme yağan kurşunların hepsi de karavana hadi kaç saklan paravana
Neither I, nor she, nor she, nor she is bothered, let the other angry bull come, toro my son, come on toro, Kolo's fan is eco, damage is logo, karo a little patience, macro ego, man walks out Fato. I bury the days in my heart, dark dark, I couldn't find a way out, from time to time, all the bullets raining down on me are to the caravan, come on, run and hide behind the screen
Giremedin günahtan çok sevaba, saçıldı isyan etrafa, heves döndü zarara, güneş özlemden yanıyor kavuşamadı aşkı narin mehtaba, bir merhaba hayali ama hergün eder elveda.
You couldn't enter from sin, much merit, the rebellion scattered around, the enthusiasm turned into damage, the sun burns from longing, it couldn't meet the delicate moonlight love, a hello dream, but says goodbye every day.
Benden kaçamazsın oğlum saklanacağın ilk yer yatağının altı, tanı hayatı, yaşın hala 6, izle genci kartı, annemin yaşı oldu 46 derler bana anasının kızı.
You can't escape from me, son, the first place you'll hide is under your bed, know life, you're still 6, watch the young card, my mother is 46, they call me her daughter.
Gözlerimden yaş boşa düşmez oğlum zamanım geldi
Tears don't fall from my eyes in vain, my son, my time has come
Çekmeyen anlamaz başa düşmedi oğlum, çekse bilirdi
He who doesn't pull doesn't understand, the job didn't fall to him, my son, if he pulled, he would know
Ah bu derinde taş dibe düşmez oğlum, öyle derindi
Ah, in this depth, the stone doesn't sink to the bottom, my son, it was so deep
Haktan başka yol düze çıkmaz oğlum, köprü gerildi
There is no way out but the truth, my son, the bridge is stretched
Ah bu devirde dost bize düşman oğlum olsun varsın
Ah, in this era, friends are our enemies, my son, so be it
Herkes olacak bir gün pişman oğlum ama olacak çok geç
Everyone will regret one day, my son, but it will be too late
Hangi güzel yüz toprak olmadı oğlum, bir bilselerdi.
Which beautiful face has not become soil, my son, if they only knew.
Hangi ceylan gözlü yere akmadı oğlum, hamdım oldum
Which gazelle-eyed one did not flow to the ground, my son, I became hamd
Yokluğum varlığımı arat, aydınlık günü karart
Let my absence make my presence felt, darken the bright day
Yeryüzü kalır kıraç sırf uçurum ve yamaç
The earth remains barren, just cliffs and slopes
Yetiştim bana yer aç, doymadın karnın
I grew up, make room for me, your stomach is not full, it is hungry
Taktiğin bir vur bir kaç
Your tactic is hit and run
Volume e dokun sesimi
Touch the volume, turn up my voice
Bulamadın hala bozdun aklı akla karayla,
You still haven't found it, you've spoiled your mind with black and white,
Iyice saldın son 1 ayda ağam
You've really let go in the last month, sir
Yandı çıran çayda, sözlerimde fayda
The weed burned in the tea, my words are useful
Uyda kaysın hayat rayda meşgulsün alayla
Life is flowing on the rails, you're busy mocking
Kalbi kalayla
With a heart of tin
Onu düşünürüm hep ah çekerek kal demeseydi vururdum kendimi ani
I always think of her, sighing, if she hadn't said stay, I would have shot myself suddenly
Gülümserim içime düşer göz yaşlarım, şeytanımı taşlarım
I smile, my tears fall inside, I stone my devil
Bitmiyor seneler gün sayarak,
The years are not ending, counting the days,
Başı kaşıma, boşu boşuna o taşı taşıma
Don't scratch your head, don't carry that stone in vain
Bakma yaşıma, konuş başımın yaşına
Don't look at my age, talk to the age of my head
Kabuk tutmuş o yara kaşıma.
That wound has scabbed over, don't scratch it.
Gözlerimden yaş boşa düşmez oğlum zamanım geldi
Tears don't fall from my eyes in vain, my son, my time has come
Çekmeyen anlamaz başa düşmedi oğlum, çekse bilirdi
He who doesn't pull doesn't understand, the job didn't fall to him, my son, if he pulled, he would know
Ah bu derinde taş dibe düşmez oğlum, öyle derindi
Ah, in this depth, the stone doesn't sink to the bottom, my son, it was so deep
Haktan başka yol düze çıkmaz oğlum, köprü gerildi
There is no way out but the truth, my son, the bridge is stretched
Ah bu devirde dost bize düşman oğlum olsun varsın
Ah, in this era, friends are our enemies, my son, so be it
Herkes olacak bir gün pişman oğlum ama olacak çok geç
Everyone will regret one day, my son, but it will be too late
Hangi güzel yüz toprak olmadı oğlum, bir bilselerdi.
Which beautiful face has not become soil, my son, if they only knew.
Hangi ceylan gözlü yere akmadı oğlum, hamdım oldum
Which gazelle-eyed one did not flow to the ground, my son, I became hamd






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.