Kolera - Uzlaşmak İstemiyorum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolera - Uzlaşmak İstemiyorum




Uzlaşmak İstemiyorum
I don't want to compromise
Kolera olduğunu söylüyorlar
They said it's cholera
Oh, eminler mi?
Oh sure?
Başka ne olabilir? Büyük ihtimalle koleradır diye düşünüyorum
What else could it be? I think it's probably cholera
Bence haklı bu kolera.
I think this cholera is right.
Evdeki her şeyi sirke ve suyla yıkadım.
I washed everything in the house with vinegar and water.
Bildiğim kadarıyla mikropları öldürüyormuş
I know it kills germs
Çok kötü bi' şeymiş şu kolera. Her yeri sararmış
Cholera is a very bad thing. Everything turns yellow
Etrafın pisliklerle dolu olması nedeniyle bunlar yaşanıyor
This is happening because the surrounding area is filled with filth
Rap'te bi' kız gezen var
There is a girl in the rap world
Gezdiğimi sezen var, pencereden bak şaşıratsın hemen esen var
I see you wandering. Look out the window and surprise you with the wind
Gerçeği gör ve titre lütfen
Please see the truth and tremble
Defolular defolsun vura vura çalalım seni, sen de inle
Get lost and get lost, let's hit you hard, and you moan
Bunu Mic hazırladı kendi eliyle
Mic prepared this with his own hands
Al eline sazını, çal tek elinle
Get your saz, play it with one hand
Dağınık kalsın oynama tipinle
Stay messy, don't play with your type
Neysin? Film hilesisin!
What are you? A movie trick!
Bildiğin ninnileri unut, beni anesteziyle uyut
Forget the lullabies you know, put me to sleep with anesthesia
Üflerim dağılmaz kafamın üstündeki bulut
I blow, the cloud above my head does not disperse
İpleri üfler hey gidii
Blow the strings, hey you
Dipcik kim kurnazcık, biz MF'e MF bize baş tacı
Who is the cunning one? We are MF, MF is our crown
Yum gözünü döküyor Kolo sana ilacı
Close your eyes and pour Kolo's medicine on you
Geçmişe tüh der her biri
Everyone says "Damn the past"
Olamıyorum baktım hucu
I couldn't, I looked at Hucu
Rap hastalık Kolera abur cuburcu
Rap disease Kolera dodgy
Siz ne ilksiniz, ne de sonuncu, mezarını kazar komurcu
You are neither the first nor the last, the coal miner digs your grave
Kız da yahu al sana kükrer her deli
The girl too, hey, every madman roars at you
Karışık insanın gayesi karışıyo' her şeyin sahtesi sahisi
The goal of the mixed-up man is mixed up, everything's fake and real
Kim buraların misafiri, kim yerlisi?
Who is a guest here, who is a native?
Kartlarım açık; kem gözlere şiş
My cards are open; swell to evil eyes
Rap ki içimde hep bir yara o
Rap is always a wound inside me
Sözüm boşa kürek ama bu ne tempo
My word is a useless shovel, but what a tempo
Duvara sırala tara deli gibi parala da
Line up on the wall, look like a maniac, tear it up
Hepsini harca Kolo-lo-lo
Spend them all Kolo-lo-lo
Rap ki içimde hep bir yara o
Rap is always a wound inside me
Sözüm boşa kürek ama bu ne tempo
My word is a useless shovel, but what a tempo
Duvara sırala tara deli gibi parala da
Line up on the wall, look like a maniac, tear it up
Hepsini harca Kolo-lo-lo
Spend them all Kolo-lo-lo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.