Paroles et traduction Kolera - Uzlaşmak İstemiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzlaşmak İstemiyorum
I don't want to compromise
Kolera
olduğunu
söylüyorlar
They
said
it's
cholera
Başka
ne
olabilir?
Büyük
ihtimalle
koleradır
diye
düşünüyorum
What
else
could
it
be?
I
think
it's
probably
cholera
Bence
haklı
bu
kolera.
I
think
this
cholera
is
right.
Evdeki
her
şeyi
sirke
ve
suyla
yıkadım.
I
washed
everything
in
the
house
with
vinegar
and
water.
Bildiğim
kadarıyla
mikropları
öldürüyormuş
I
know
it
kills
germs
Çok
kötü
bi'
şeymiş
şu
kolera.
Her
yeri
sararmış
Cholera
is
a
very
bad
thing.
Everything
turns
yellow
Etrafın
pisliklerle
dolu
olması
nedeniyle
bunlar
yaşanıyor
This
is
happening
because
the
surrounding
area
is
filled
with
filth
Rap'te
bi'
kız
gezen
var
There
is
a
girl
in
the
rap
world
Gezdiğimi
sezen
var,
pencereden
bak
şaşıratsın
hemen
esen
var
I
see
you
wandering.
Look
out
the
window
and
surprise
you
with
the
wind
Gerçeği
gör
ve
titre
lütfen
Please
see
the
truth
and
tremble
Defolular
defolsun
vura
vura
çalalım
seni,
sen
de
inle
Get
lost
and
get
lost,
let's
hit
you
hard,
and
you
moan
Bunu
Mic
hazırladı
kendi
eliyle
Mic
prepared
this
with
his
own
hands
Al
eline
sazını,
çal
tek
elinle
Get
your
saz,
play
it
with
one
hand
Dağınık
kalsın
oynama
tipinle
Stay
messy,
don't
play
with
your
type
Neysin?
Film
hilesisin!
What
are
you?
A
movie
trick!
Bildiğin
ninnileri
unut,
beni
anesteziyle
uyut
Forget
the
lullabies
you
know,
put
me
to
sleep
with
anesthesia
Üflerim
dağılmaz
kafamın
üstündeki
bulut
I
blow,
the
cloud
above
my
head
does
not
disperse
İpleri
üfler
hey
gidii
Blow
the
strings,
hey
you
Dipcik
kim
kurnazcık,
biz
MF'e
MF
bize
baş
tacı
Who
is
the
cunning
one?
We
are
MF,
MF
is
our
crown
Yum
gözünü
döküyor
Kolo
sana
ilacı
Close
your
eyes
and
pour
Kolo's
medicine
on
you
Geçmişe
tüh
der
her
biri
Everyone
says
"Damn
the
past"
Olamıyorum
baktım
hucu
I
couldn't,
I
looked
at
Hucu
Rap
hastalık
Kolera
abur
cuburcu
Rap
disease
Kolera
dodgy
Siz
ne
ilksiniz,
ne
de
sonuncu,
mezarını
kazar
komurcu
You
are
neither
the
first
nor
the
last,
the
coal
miner
digs
your
grave
Kız
da
yahu
al
sana
kükrer
her
deli
The
girl
too,
hey,
every
madman
roars
at
you
Karışık
insanın
gayesi
karışıyo'
her
şeyin
sahtesi
sahisi
The
goal
of
the
mixed-up
man
is
mixed
up,
everything's
fake
and
real
Kim
buraların
misafiri,
kim
yerlisi?
Who
is
a
guest
here,
who
is
a
native?
Kartlarım
açık;
kem
gözlere
şiş
My
cards
are
open;
swell
to
evil
eyes
Rap
ki
içimde
hep
bir
yara
o
Rap
is
always
a
wound
inside
me
Sözüm
boşa
kürek
ama
bu
ne
tempo
My
word
is
a
useless
shovel,
but
what
a
tempo
Duvara
sırala
tara
deli
gibi
parala
da
Line
up
on
the
wall,
look
like
a
maniac,
tear
it
up
Hepsini
harca
Kolo-lo-lo
Spend
them
all
Kolo-lo-lo
Rap
ki
içimde
hep
bir
yara
o
Rap
is
always
a
wound
inside
me
Sözüm
boşa
kürek
ama
bu
ne
tempo
My
word
is
a
useless
shovel,
but
what
a
tempo
Duvara
sırala
tara
deli
gibi
parala
da
Line
up
on
the
wall,
look
like
a
maniac,
tear
it
up
Hepsini
harca
Kolo-lo-lo
Spend
them
all
Kolo-lo-lo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.