Paroles et traduction Kolera - Yorgunella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zıtlar
kaçtı
zıtlardan
nasıl
ki
kaçar
ceylan
aslandan
Противоположности
бежали
друг
от
друга,
как
газель
бежит
ото
льва.
Dayanamaz
kaçar
çığ
dağlardan
ne
kadar
anlar
insan
haklardan
Не
выдерживает,
бежит
лавина
с
гор,
сколько
человек
понимает
в
правах?
Çukura
düştün
havaya
bakmaktan
ödelek
oldun
ödünü
kopartmaktan
Упал
в
яму,
смотря
в
небо,
стал
трусом,
боясь
потерять
свою
шкуру.
Öldüremezsin
ümüğüne
kadar
uğraşsanda
sen
bir
hiçsin
Ты
не
можешь
убить
надежду,
хоть
и
стараешься
до
последнего,
ты
ничтожество.
Düşmekten
kork
göl
gibi
titreye
titreye
adım
at
Бойся
упасть,
дрожи,
как
озеро,
и
делай
шаг.
Kaza
gelince
tezat
ağırlaşır
tedbirsizlik
gerçektende
pişmanlık
verir
Когда
приходит
беда,
контраст
становится
тяжелее,
беспечность
действительно
приносит
сожаление.
Sen
hem
herşeysin
hemde
musibetsin
ona
kalan
ipliksin
Ты
и
всё,
и
беда,
для
неё
ты
на
привязи.
Cebrail
gibisin
bazen
seçemedin
hala
acaba
hangisi
sensin
Ты
как
Гавриил,
иногда,
всё
ещё
не
можешь
выбрать,
кто
же
ты
на
самом
деле.
Biraz
alsan
kaale
ne
zaman
bitecek
söyle
bu
ölü
kaylule
Если
бы
ты
хоть
немного
обратила
внимание,
скажи,
когда
закончится
эта
смертная
дрёма?
Sağım,
solum,
arkam
sobe
evet
o
yer
benim
Справа,
слева,
сзади
— всё
моё,
да,
это
моё
место.
Saçları
lüle
lüle
yüzümü
alıp
gidiyorum
hadi
bana
güle
güle
С
кудрявыми
волосами,
забираю
своё
лицо
и
ухожу,
прощай.
Yorgunella′yım
yoruldum
gide
gele
güme
Я
— Йоргунелла,
устал
ходить
туда-сюда,
в
никуда.
Varmaya
gidiyorum
yarımdan
tüme
Иду
к
своей
половинке,
от
начала
до
конца.
Bulunur
Ebu
Ceyler
viraneme
В
моих
руинах
найдётся
место
и
для
Абу
Джахля.
Ayy
ağva
acı
yine
mi
Ой,
боль,
горечь,
опять?
Hay
hay
o
da
Tanrı
misafiri
Да,
да,
он
тоже
гость
Божий.
Tay
tay
öğretir
sana
yürümeyi
Жеребёнок
научит
тебя
ходить.
Vah
Vah
dersin
sırıtır
kalır
dişlerin
Горе
тебе,
скажешь
ты,
и
твои
зубы
останутся
скалить
оскал.
Yüzünde
yanınca
suratın
boğuluyorken
Когда
твоё
лицо
горит,
ты
задыхаешься.
İstersin
ipinle
herkes
kuyulara
insin
ah
Ты
хочешь,
чтобы
все
спустились
в
колодцы
на
твоей
верёвке,
ах.
Hem
suçlusun
hem
erkeksin
Ты
и
виноват,
и
мужчина.
Hem
haksızsın
hem
ısrarcısın
sen
ne
kancıksın!
Ты
и
неправ,
и
настойчив,
что
за
сукин
ты
сын!
Sükse
yaparken
ise
dünyalıktır
emeli
Когда
ты
добиваешься
успеха,
твоя
цель
— мирская.
Utanmasa
diktirir
heykelini
beslersin
Не
постеснялся
бы
поставить
себе
статую
и
кормить
её.
Sonra
alışır
ona
nezhi
şimdi
canımamı
değsin
Потом
привыкаешь
к
ней,
теперь,
что,
дорогая
моя,
больно?
Hayda
dünya
pay
sonrası
payda
Вот
тебе
мирская
доля,
после
— расплата.
Kolo
al
bunu
böyle
kayda
Коло,
запиши
это
так.
İbret
sana
uzayda
ayda
bilende
fayda
Урок
тебе,
на
луне,
в
космосе,
польза
и
знающему.
Akıbet
hayra
var
bir
geri
dönüş
hep
Судьба
к
добру,
всегда
есть
возвращение.
Müstesna
gelirse
can
boğaza
kesilir
candan
her
bir
aza
Если
придёт
исключение,
жизнь
перережут
от
души
до
каждого
члена.
Kapanır
kapılar
birbir
surata
Двери
захлопнутся
друг
перед
другом.
Yok
ihtiyacım
görmeye
keramet
Мне
не
нужно
видеть
чудо.
Döne
döne
yandım
oldum
avare
Кружась
и
кружась,
я
сгорел,
стал
бродягой.
Kim
sana
olmaz
ki
deli
divane
Кто
бы
не
назвал
тебя
сумасшедшим?
Hikayem
oldu
şimdide
pervane
Моя
история
теперь
стала
мотыльком.
Hadi
bi
gayret
et
kalk
bi
zahmet
et
Давай,
попытайся,
встань,
потрудись.
Gel
bi
yardım
et
bu
mudur
asalet
Помоги
мне,
это
ли
благородство?
Hadi
itiraf
et
durma
devam
et
Давай,
признайся,
не
останавливайся,
продолжай.
Eh
be
mübarek
sen
yalancısın!
Эх,
ты,
благословенный,
ты
лжец!
Olmaz
bil
bir
daha
bu
böyle
olmaz
Так
больше
не
будет,
так
не
пойдёт.
Kim
giderde
gönlüm
kalmaz
Кто
уйдет,
а
моё
сердце
останется?
Şu
kefenleri
kalbim
almaz
Моё
сердце
не
примет
эти
саваны.
İstesem
olmaz
kaderde
yazmaz
Даже
если
бы
я
захотел,
не
получится,
судьба
не
напишет.
Vaadedilen
isim
kıymetli
Обещанное
имя
ценно.
Bize
bakar
hep
heybetli
Смотрит
на
нас
величественно.
Gönlüm
yine
sana
meğil
etti
Моё
сердце
снова
склонилось
к
тебе.
Densin
arkamdan
rahmetli
Пусть
говорят
обо
мне:
"Покойся
с
миром".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
İnziva
date de sortie
23-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.