Kolera feat. Sagopa Kajmer - Yine De Çok Cesur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kolera feat. Sagopa Kajmer - Yine De Çok Cesur




Yine De Çok Cesur
Всё равно очень смелые
Ben güneşi sevdim ama güneş buluta aşık
Я любил солнце, но солнце было влюблено в облако,
Çiçek toprağı sevdi fakat toprak suya aşık
Цветок любил землю, но земля была влюблена в воду,
Kağıt kalemi sever ama kalem ellere aşık
Бумага любит карандаш, но карандаш влюблен в руки,
Yunus Rabbini sever ama Rab Habibe aşık
Юнус любит своего Господа, но Господь влюблен в Хабибу,
Huzur bul, yok huzursuz yol bulan
Найди покой, нет покоя тому, кто ищет беспокойный путь,
Kusur bulma, yok kusursuz kul olan
Не ищи недостатков, нет безупречного раба,
Bir varan, birde yola çıkan
Один достигает цели, другой отправляется в путь,
Bir gelen, bir giden kim kalan? (kim?)
Один приходит, другой уходит, кто остается? (кто?)
Ayakta durmak için savur kılıç, kalkan
Чтобы устоять на ногах, размахивай мечом и щитом,
Gerisi ayrıntı, iyi kalanlar kalıntı
Остальное детали, хорошие остаются обломками,
Kötü günlerin yanında, iyiler kırıntı
В плохие дни хорошие лишь крошки,
Eksiklerin sana takıntı
Недостатки твоя навязчивая идея,
Kiminin huzuru, kiminin derdinden çalıntı
Чей-то покой украденная у кого-то боль,
Benimkisi hayattan, bizzat alıntı
Моё цитата из самой жизни,
Eden bulur, edep eden huzur bulur
Что посеешь, то и пожнешь, соблюдающий этикет найдет покой,
Muhattap arayanın gözü, muhattabını tanır
Глаза ищущего собеседника узнают своего собеседника,
Devir değişir alır yürür, altın olur
Время меняется, берет и уходит, становится золотом,
Bakır paradan dağlar yanar, kalır tamtakır kuru bakır
Горы горят из медных монет, остается только сухая медь,
Sagopa;
Sagopa;
Güç bela tek tabanca tek mermiyle kilometrelerce mesafe
С огромным трудом, с одним пистолетом и одной пулей, километры расстояния,
Bin tuzakta iki ayak arayan kötü yürekli avcılar ve bugüne dek yürümeyi başaran sağlam ayaklar
Тысяча ловушек, злобные охотники, ищущие две ноги, и крепкие ноги, которым до сих пор удавалось идти,
Kaç prenses! Hızlı kaç prenses! Avcı seni avlamadan çabuk koş prenses! Sendeki o masum ceylandan kalbi sök prenses! Cücelerini de al git burdan defol prenses!
Беги, принцесса! Быстрее, принцесса! Беги скорее, принцесса, пока охотник не поймал тебя! Вырви сердце из этой невинной газели, принцесса! Забери своих гномов и убирайся отсюда, принцесса!
Nakarat x2
Припев x2
Biz kimleriz ki?
Кто мы такие?
Saman alevinden daha hızlı yana yana tutuşup küllere kavuşur yine de çok cesur
Сгорая быстрее соломенного пламени, превращаемся в пепел, всё равно очень смелые,
Sizler kimlersiniz ki?
Кто вы такие?
Biri diğerinden berbat olan al birini ve vur ötekine bir farkı yok yine de çok cesur
Один хуже другого, возьми одного и ударь другого, нет никакой разницы, всё равно очень смелые,
Kusur kalsın, kusur bulmaya çalışan kusurluların surları insin, asurlular gibi batsın
Пусть останутся недостатки, пусть падут стены тех, кто ищет недостатки, пусть утонут, как ассирийцы,
Her öğüdüm çeyrek altın, her dersim bir tam altın, ama bildiklerim paha biçilmez.
Каждый мой совет четверть золотого, каждый мой урок целый золотой, но то, что я знаю, бесценно.
Düşün bir hayatında kaç kişi, olduğun gibi kabulleniyor seviyor seni, değistirmeye çalışmıyor şeklini
Подумай, сколько людей в твоей жизни принимают и любят тебя такой, какая ты есть, не пытаясь изменить твою форму,
Sallanmayın salın zinciri, iki deli kuyuya attı ama, yukarı çekemedin beni
Не качайтесь, раскачивайте цепь, два сумасшедших бросили в колодец, но не смогли вытащить меня наверх,
Çek çek kürekleri mavi denizde Mic Check
Тяни, тяни весла в синем море, проверка микрофона,
Ek tek tek kelime tohumlarını yeşerecek
Семена слов, посаженные одно за другим, прорастут,
Bilek bilekten üstün gelecek
Запястье возьмет верх над запястьем,
Dilek dilekten türeyecek
Желание за желанием появится,
Binek bineni üzerinden silkecek
Скакун сбросит всадника,
Sinek duvara yapışacak kelek kavun yarılacak
Муха прилипнет к стене, лысая дыня расколется,
Dönek olan döndürülecek
Перебежчик будет перевернут,
Dönüp kendine dolanacak direkt lafım yüzüne çarpacak
Он обернется и запутается в себе, мои слова ударят ему прямо в лицо,
Bir tek masum çiçek kalacak onu da böcek kemirecek alçak.
Останется только невинный цветок, и его сожрет подлый жук.
Elek taneyi eleyecek görek bakak ne olacak
Сито просеет зерно, посмотрим, что будет,
Çörek börek pişmeyince direkt karnın boş çalacak
Когда хлеб не испечется, твой живот будет пустым,
Yürek gerek biraz korkak
Нужно немного смелости, трус,
Köçek kaçak oynar oynak
Танцор убегает, играет, непостоянный,
Bir tek dobra tekme teklettirir
Только прямой удар ногой сбивает с ног,
Ayak seker sek sek yek yek yek
Нога прыгает, прыг-скок, раз-два-три,
Kolo yek yek yek yek kek kek kek
Хоровод, раз-два-три, хи-хи-хи,
Sago herkes kek kek duymazlar
Саго, не все слышат хи-хи,
Alo breako break break bu da bizim track track
Алло, брейк, брейк, брейк, это наш трек, трек,
Nakarat x2
Припев x2
Biz kimleriz ki?
Кто мы такие?
Saman alevinden daha hızlı yana yana tutuşup küllere kavuşur yine de çok cesur
Сгорая быстрее соломенного пламени, превращаемся в пепел, всё равно очень смелые,
Sizler kimlersiniz ki?
Кто вы такие?
Biri diğerinden berbat olan al birini ve vur ötekine bir farkı yok yine de çok cesur.
Один хуже другого, возьми одного и ударь другого, нет никакой разницы, всё равно очень смелые.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.