Kolg8eight feat. Kisé - Nyaklánc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolg8eight feat. Kisé - Nyaklánc




Nyaklánc
Necklace
Negyvenhét
Forty-seven
Ko-Ko-Kolg8eight
Ko-Ko-Kolg8eight
Nyaklánc húzza a nyakamat
Necklace pulling at my neck
Védjed be a valagadat
Protect your pussy
Meghúzzuk a kocsid teso
We're gonna strip your car, man
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
We'll take your head if you test us, bro
Nyaklánc húzza a nyakamat
Necklace pulling at my neck
Védjed be a valagadat
Protect your pussy
Meghúzzuk a kocsid teso
We're gonna strip your car, man
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
We'll take your head if you test us, bro
Kérhetem szépen de lehetek kemény
I can be nice but I can also be tough
Számomra erény de neked nem ferség ha lehúzlak veréb
It's a virtue to me, but not to you when I beat you down, punk
Engem nem érdekel beled kitépem de nem fogom tenni
I don't care about your stuff, I'll tear it out, but I won't do it
Mert nem én vagyok az a tag aki egész életében a Mátyást fogja kezelni
Because I'm not the kind of guy who's gonna deal with Matthew his whole life
Verjen az élet téged én addig élem tétlen akadály nélkül
Let life beat you up while I live idly without obstacles
Gyere majd ellenem ha melléd ütök akkoris a kibaszott ég bekékül
Come at me if you dare, even if I hit you back, the damn sky will turn blue
Sokszor átbasztak tanultam belőle
I've been fucked over many times, I've learned from it
Nem mentem hátra csakis legelőre
I don't go backwards, only forwards
Ti meg mentetek birkaként legelőre
But you guys keep running like sheep
Ennyivel több az ellenség egyenlőre
That's one more enemy for now
Kékek kérdeznek mi van itt? semmi
The blues ask what's going on here? Nothing
Pedig a spanomnál van 60 felni
My friend has 60 rims
Átvagytok baszva bocsika ez van
You're all fucked up, sorry, that's how it is
Sőt még a testünkbe is frankón bentvan
Even our bodies are fucked up
Nem állok soha meg nem leszek gempa
I'll never stop, I'll never be an earthquake
Fanokat szeressünk mert nekik ezvan
Let's love the fans because that's what they've got
Ha rajtam múlik majd lesz pénz itt sej haj
If it were up to me, there would be money here, oh yeah
Zeném a felhőkben készült most lent van
My music was made up in the clouds, now it's down here
Itt van a földön én az egekben repülök
I'm here on earth, I'm flying high
Lassacskán elfogy az oxigén teso meg érzem hogy azonnal lehülök
My oxygen is slowly running out, man, I can feel myself cooling down
Egészben az a para hogy nem is nagyon feszülök
The whole thing is that I'm not even really tense
Mert érzem hogy pár éven belül a legjobbak közé bekerülök
Because I feel like I'll be among the best in a few years
Nyaklánc húzza a nyakamat
Necklace pulling at my neck
Védjed be a valagadat
Protect your pussy
Meghúzzuk a kocsid teso
We're gonna strip your car, man
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
We'll take your head if you test us, bro
Nyaklánc húzza a nyakamat
Necklace pulling at my neck
Védjed be a valagadat
Protect your pussy
Meghúzzuk a kocsid teso
We're gonna strip your car, man
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
We'll take your head if you test us, bro
Nem bízhatok meg már senkiben
I can't trust anyone anymore
Kiválasztott vagyok a bentleyben
I'm chosen in the Bentley
Kék sárga zászló lobog fent
Blue and yellow flags are flying high
Peniben sosem lopik a gang (Ja, ja)
They never steal the gang in the penis (Yeah, yeah)
Meghuzzuk a kerekedet
We'll strip your wheels
Robi meghuzza a nõdet (Fasz)
Robi will strip your bitch (Fuck)
Maszkban fenyeget
He threatens in a mask
Ha elobb eléred kérnek
If you reach it sooner, they will ask you
Senkit nem érdekel tényleg
Nobody really cares
Nem is ismerem a féket
I don't even know the brakes
Azthiszi féleri a lécet
He thinks he's raising the bar
Csak legyen péntek
Just let it be Friday
Mikor kimegyunk kék fények égnek
When we go out, the blue lights will go up
Mikor kimegyunk kék fények égnek, égnek (Ja)
When we go out, the blue lights will go up, up (Yeah)
Minden csajom tréningben (Deste)
All my chicks are in training (Deste)
Turul vagyok félisten (Deste)
I'm a Turul, a demigod (Deste)
Gangem nem a sitten edzõdött
My gang wasn't trained in prison
Isten a fajtám trappbe teremtette
God created my race in trap
Tizennyolc éve gangben
Eighteen years in the gang
Tizennyolc font a zsebben
Eighteen pounds in my pocket
Negyvenhét full táras fegyver
Forty-seven full-bore guns
Negyvenhét mellettem ember
Forty-seven people beside me
Nyaklánc húzza a nyakamat
Necklace pulling at my neck
Védjed be a valagadat
Protect your pussy
Meghúzzuk a kocsid teso
We're gonna strip your car, man
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
We'll take your head if you test us, bro
Nyaklánc húzza a nyakamat
Necklace pulling at my neck
Védjed be a valagadat
Protect your pussy
Meghúzzuk a kocsid teso
We're gonna strip your car, man
Fejed vesszük ha tesztelsz mo
We'll take your head if you test us, bro





Writer(s): Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Kolg8eight, Zsombori Zsombor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.