Paroles et traduction Kolg8eight feat. Kisé - Nyaklánc
Ko-Ko-Kolg8eight
Ko-Ko-Kolg8eight
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Necklace
pulling
at
my
neck
Védjed
be
a
valagadat
Protect
your
pussy
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
We're
gonna
strip
your
car,
man
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
We'll
take
your
head
if
you
test
us,
bro
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Necklace
pulling
at
my
neck
Védjed
be
a
valagadat
Protect
your
pussy
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
We're
gonna
strip
your
car,
man
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
We'll
take
your
head
if
you
test
us,
bro
Kérhetem
szépen
de
lehetek
kemény
I
can
be
nice
but
I
can
also
be
tough
Számomra
erény
de
neked
nem
ferség
ha
lehúzlak
veréb
It's
a
virtue
to
me,
but
not
to
you
when
I
beat
you
down,
punk
Engem
nem
érdekel
beled
kitépem
de
nem
fogom
tenni
I
don't
care
about
your
stuff,
I'll
tear
it
out,
but
I
won't
do
it
Mert
nem
én
vagyok
az
a
tag
aki
egész
életében
a
Mátyást
fogja
kezelni
Because
I'm
not
the
kind
of
guy
who's
gonna
deal
with
Matthew
his
whole
life
Verjen
az
élet
téged
én
addig
élem
tétlen
akadály
nélkül
Let
life
beat
you
up
while
I
live
idly
without
obstacles
Gyere
majd
ellenem
ha
melléd
ütök
akkoris
a
kibaszott
ég
bekékül
Come
at
me
if
you
dare,
even
if
I
hit
you
back,
the
damn
sky
will
turn
blue
Sokszor
átbasztak
tanultam
belőle
I've
been
fucked
over
many
times,
I've
learned
from
it
Nem
mentem
hátra
csakis
legelőre
I
don't
go
backwards,
only
forwards
Ti
meg
mentetek
birkaként
legelőre
But
you
guys
keep
running
like
sheep
Ennyivel
több
az
ellenség
egyenlőre
That's
one
more
enemy
for
now
Kékek
kérdeznek
mi
van
itt?
semmi
The
blues
ask
what's
going
on
here?
Nothing
Pedig
a
spanomnál
van
60
felni
My
friend
has
60
rims
Átvagytok
baszva
bocsika
ez
van
You're
all
fucked
up,
sorry,
that's
how
it
is
Sőt
még
a
testünkbe
is
frankón
bentvan
Even
our
bodies
are
fucked
up
Nem
állok
soha
meg
nem
leszek
gempa
I'll
never
stop,
I'll
never
be
an
earthquake
Fanokat
szeressünk
mert
nekik
ezvan
Let's
love
the
fans
because
that's
what
they've
got
Ha
rajtam
múlik
majd
lesz
pénz
itt
sej
haj
If
it
were
up
to
me,
there
would
be
money
here,
oh
yeah
Zeném
a
felhőkben
készült
most
lent
van
My
music
was
made
up
in
the
clouds,
now
it's
down
here
Itt
van
a
földön
én
az
egekben
repülök
I'm
here
on
earth,
I'm
flying
high
Lassacskán
elfogy
az
oxigén
teso
meg
érzem
hogy
azonnal
lehülök
My
oxygen
is
slowly
running
out,
man,
I
can
feel
myself
cooling
down
Egészben
az
a
para
hogy
nem
is
nagyon
feszülök
The
whole
thing
is
that
I'm
not
even
really
tense
Mert
érzem
hogy
pár
éven
belül
a
legjobbak
közé
bekerülök
Because
I
feel
like
I'll
be
among
the
best
in
a
few
years
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Necklace
pulling
at
my
neck
Védjed
be
a
valagadat
Protect
your
pussy
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
We're
gonna
strip
your
car,
man
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
We'll
take
your
head
if
you
test
us,
bro
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Necklace
pulling
at
my
neck
Védjed
be
a
valagadat
Protect
your
pussy
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
We're
gonna
strip
your
car,
man
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
We'll
take
your
head
if
you
test
us,
bro
Nem
bízhatok
meg
már
senkiben
I
can't
trust
anyone
anymore
Kiválasztott
vagyok
a
bentleyben
I'm
chosen
in
the
Bentley
Kék
sárga
zászló
lobog
fent
Blue
and
yellow
flags
are
flying
high
Peniben
sosem
lopik
a
gang
(Ja,
ja)
They
never
steal
the
gang
in
the
penis
(Yeah,
yeah)
Meghuzzuk
a
kerekedet
We'll
strip
your
wheels
Robi
meghuzza
a
nõdet
(Fasz)
Robi
will
strip
your
bitch
(Fuck)
Maszkban
fenyeget
He
threatens
in
a
mask
Ha
elobb
eléred
kérnek
If
you
reach
it
sooner,
they
will
ask
you
Senkit
nem
érdekel
tényleg
Nobody
really
cares
Nem
is
ismerem
a
féket
I
don't
even
know
the
brakes
Azthiszi
féleri
a
lécet
He
thinks
he's
raising
the
bar
Csak
legyen
péntek
Just
let
it
be
Friday
Mikor
kimegyunk
kék
fények
égnek
When
we
go
out,
the
blue
lights
will
go
up
Mikor
kimegyunk
kék
fények
égnek,
égnek
(Ja)
When
we
go
out,
the
blue
lights
will
go
up,
up
(Yeah)
Minden
csajom
tréningben
(Deste)
All
my
chicks
are
in
training
(Deste)
Turul
vagyok
félisten
(Deste)
I'm
a
Turul,
a
demigod
(Deste)
Gangem
nem
a
sitten
edzõdött
My
gang
wasn't
trained
in
prison
Isten
a
fajtám
trappbe
teremtette
God
created
my
race
in
trap
Tizennyolc
éve
gangben
Eighteen
years
in
the
gang
Tizennyolc
font
a
zsebben
Eighteen
pounds
in
my
pocket
Negyvenhét
full
táras
fegyver
Forty-seven
full-bore
guns
Negyvenhét
mellettem
ember
Forty-seven
people
beside
me
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Necklace
pulling
at
my
neck
Védjed
be
a
valagadat
Protect
your
pussy
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
We're
gonna
strip
your
car,
man
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
We'll
take
your
head
if
you
test
us,
bro
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Necklace
pulling
at
my
neck
Védjed
be
a
valagadat
Protect
your
pussy
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
We're
gonna
strip
your
car,
man
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
We'll
take
your
head
if
you
test
us,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Kolg8eight, Zsombori Zsombor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.