Paroles et traduction Kolg8eight feat. Kisé - Nyaklánc
Ko-Ko-Kolg8eight
Ко-Ко-Колг8высота
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Ожерелье
оттягивает
мою
шею
Védjed
be
a
valagadat
Защищай
свою
задницу
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
Тащу
твою
машину,
братан
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
Мы
оторвем
тебе
голову,
если
ты
испытаешь
меня,
мо
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Ожерелье
оттягивает
мою
шею
Védjed
be
a
valagadat
Защищай
свою
задницу
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
Тащу
твою
машину,
братан
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
Мы
оторвем
тебе
голову,
если
ты
испытаешь
меня,
мо
Kérhetem
szépen
de
lehetek
kemény
Я
могу
вежливо
попросить,
но
могу
быть
и
жестким
Számomra
erény
de
neked
nem
ferség
ha
lehúzlak
veréb
Для
меня
это
добродетель,
но
для
тебя
это
не
будет
жестокостью,
если
я
сбью
тебя
с
ног,
Воробей
Engem
nem
érdekel
beled
kitépem
de
nem
fogom
tenni
Мне
плевать
на
тебя,
я
вырву
это,
но
я
не
буду
Mert
nem
én
vagyok
az
a
tag
aki
egész
életében
a
Mátyást
fogja
kezelni
Потому
что
я
не
тот
парень,
который
будет
справляться
с
Матиасом
до
конца
его
жизни
Verjen
az
élet
téged
én
addig
élem
tétlen
akadály
nélkül
Пусть
жизнь
победит
тебя,
я
проживу
ее
вхолостую
без
помех
Gyere
majd
ellenem
ha
melléd
ütök
akkoris
a
kibaszott
ég
bekékül
Выступи
против
меня,
когда
я
ударю
тебя,
чертово
небо
станет
голубым
Sokszor
átbasztak
tanultam
belőle
Трахнутый
много
раз,
я
извлек
из
этого
урок
Nem
mentem
hátra
csakis
legelőre
Я
не
просто
вернулся
на
пастбище
Ti
meg
mentetek
birkaként
legelőre
И
вы
отправились
на
пастбище,
как
овцы
Ennyivel
több
az
ellenség
egyenlőre
На
данный
момент
врагов
стало
больше
Kékek
kérdeznek
mi
van
itt?
semmi
Голубые
люди
спрашивают,
что
у
нас
здесь?
Ничего
Pedig
a
spanomnál
van
60
felni
Хотя
у
моего
пролета
60
колесных
дисков
Átvagytok
baszva
bocsika
ez
van
Ты
чертовски
сожалеешь
об
этом
Sőt
még
a
testünkbe
is
frankón
bentvan
Это
даже
в
наших
телах
Nem
állok
soha
meg
nem
leszek
gempa
Я
никогда
не
остановлюсь,
я
никогда
не
буду
гемпой
Fanokat
szeressünk
mert
nekik
ezvan
Мы
любим
фанатов,
потому
что
у
них
есть
Ha
rajtam
múlik
majd
lesz
pénz
itt
sej
haj
Если
это
будет
зависеть
от
меня,
здесь
будут
деньги,
сей
хадж
Zeném
a
felhőkben
készült
most
lent
van
Моя
музыка,
созданная
в
облаках,
теперь
записана
Itt
van
a
földön
én
az
egekben
repülök
Здесь,
на
земле,
я
летаю
в
небе
Lassacskán
elfogy
az
oxigén
teso
meg
érzem
hogy
azonnal
lehülök
У
меня
заканчивается
кислород,
братан,
и
я
чувствую,
что
мне
становится
холодно
Egészben
az
a
para
hogy
nem
is
nagyon
feszülök
Все
дело
в
том,
что
я
даже
не
очень
напряжен
Mert
érzem
hogy
pár
éven
belül
a
legjobbak
közé
bekerülök
Потому
что
я
чувствую,
что
через
несколько
лет
стану
одним
из
лучших
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Ожерелье
оттягивает
мою
шею
Védjed
be
a
valagadat
Защищай
свою
задницу
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
Тащу
твою
машину,
братан
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
Мы
оторвем
тебе
голову,
если
ты
испытаешь
меня,
мо
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Ожерелье
оттягивает
мою
шею
Védjed
be
a
valagadat
Защищай
свою
задницу
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
Тащу
твою
машину,
братан
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
Мы
оторвем
тебе
голову,
если
ты
испытаешь
меня,
мо
Nem
bízhatok
meg
már
senkiben
Я
больше
никому
не
могу
доверять
Kiválasztott
vagyok
a
bentleyben
Меня
выбрали
в
Bentley
Kék
sárga
zászló
lobog
fent
Над
головой
развевается
сине-желтый
флаг
Peniben
sosem
lopik
a
gang
(Ja,
ja)
Банда
никогда
не
крадет
Пени
(Да,
да)
Meghuzzuk
a
kerekedet
Мы
будем
крутить
твое
колесо
Robi
meghuzza
a
nõdet
(Fasz)
Роби
Визза
в
Нью-Йорке
(блядь)
Maszkban
fenyeget
Угроза
в
маске
Ha
elobb
eléred
kérnek
Если
ты
сначала
попросишь
об
этом
Senkit
nem
érdekel
tényleg
На
самом
деле
это
никого
не
волнует
Nem
is
ismerem
a
féket
Я
даже
не
разбираюсь
в
тормозах
Azthiszi
féleri
a
lécet
Ты
думаешь,
что
держишь
планку
Csak
legyen
péntek
Просто
пусть
это
будет
пятница
Mikor
kimegyunk
kék
fények
égnek
Когда
мы
выходим,
горят
синие
огни
Mikor
kimegyunk
kék
fények
égnek,
égnek
(Ja)
Когда
мы
выходим,
горят
синие
огни,
они
горят
(Да)
Minden
csajom
tréningben
(Deste)
Все
мои
девочки
на
тренировках
(Десте)
Turul
vagyok
félisten
(Deste)
Турул,
я
полубог
(Десте)
Gangem
nem
a
sitten
edzõdött
Гангем
не
тренируется
в
тюрьме
Isten
a
fajtám
trappbe
teremtette
Бог
превратил
мой
вид
в
ловушку
Tizennyolc
éve
gangben
Восемнадцать
лет
гангбена
Tizennyolc
font
a
zsebben
Восемнадцатифунтовый
в
кармане
Negyvenhét
full
táras
fegyver
Сорок
семь
пистолетов
с
полным
магазином
Negyvenhét
mellettem
ember
Сорокасемилетний
мужчина
рядом
со
мной
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Ожерелье
оттягивает
мою
шею
Védjed
be
a
valagadat
Защищай
свою
задницу
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
Тащу
твою
машину,
братан
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
Мы
оторвем
тебе
голову,
если
ты
испытаешь
меня,
мо
Nyaklánc
húzza
a
nyakamat
Ожерелье
оттягивает
мою
шею
Védjed
be
a
valagadat
Защищай
свою
задницу
Meghúzzuk
a
kocsid
teso
Тащу
твою
машину,
братан
Fejed
vesszük
ha
tesztelsz
mo
Мы
оторвем
тебе
голову,
если
ты
испытаешь
меня,
мо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Kolg8eight, Zsombori Zsombor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.