Paroles et traduction Kolg8eight feat. Lil Csoky - Méreg
Poszti,
that
one!
Пости,
вот
это!
Krokodil
a
lábon
nem
szarozok
Крокодил
на
ноге,
я
не
шучу
Elmegyek
Leninbe
beszarozok
Пойду
в
Ленин,
обосрусь
Teszem
a,
teszem
a,
teszem
a
dolgom
Делаю,
делаю,
делаю
свое
дело
Ami
van
nálam
azt
elpasszolom
Что
у
меня
есть,
то
и
передам
Kicsikét
szorít,
de
nem
habozok
Немного
давит,
но
я
не
колеблюсь
Lassítok
kicsit
mert
elkapkodom
Сбавлю
скорость,
потому
что
тороплюсь
Magamra
fújom
a
bolond
Diort
Наношу
на
себя
глупый
Диор
Elmegyek
városba,
elkaparom
Пойду
в
город,
все
заберу
Engem
itt
mindenki
ismer
Меня
здесь
все
знают
Aki
nem,
az
pedig
kurvára
viccelt
Кто
не
знает,
тот,
блин,
пошутил
Ha
kell
haver
ütök
neked
egy
ziccert
Если
надо,
приятель,
ударю
тебе
в
упор
Nézed
a
véred
már
megint
kispriccelt
Смотришь
на
свою
кровь,
она
опять
брызнула
Mutatom,
hogy
csinálják
itt
a
nagyok
Показываю,
как
это
делают
здесь
большие
парни
Idejössz
szépen,
letérdelsz
bekapod
Подходишь
красиво,
становишься
на
колени,
получаешь
Nyakadra
vágok,
ha
nekem
itt
dadogsz
Перережу
тебе
горло,
если
ты
будешь
мне
тут
заикаться
Olyan
leszek
mint
a
Bud
Spencer
faszos
Стану
как
Буд
Спенсер,
черт
возьми
Mondanám
nektek
nem
értetek
Сказал
бы
вам,
вы
не
понимаете
Engem
ti
soha
nem
védtetek
Вы
меня
никогда
не
защищали
Engem
ti
soha
nem
láttatok
Вы
меня
никогда
не
видели
De
mindent
a
fejemhez
vágtatok
Но
все
свалили
на
меня
Nincsenek
felénk
véletlenek
У
нас
нет
случайностей
Amit
én
akartam
végbement
То,
чего
я
хотел,
сбылось
Feljutunk
a
topra
köcsög,
nekem
ne
mondjad
meg
amit
nem
értetek
Добьемся
вершины,
ублюдок,
не
говори
мне
то,
чего
ты
не
понимаешь
Méreg,
méreg
ez
az
élet
Яд,
яд
- это
жизнь
Tudod
kicsikét
még
félek
Знаешь,
детка,
я
все
еще
немного
боюсь
Mikor
kinyitom
a
számat
akkkor
más
se
jön
csak
lényeg
Когда
я
открываю
рот,
то
кроме
сути
ничего
не
выходит
Vannak
furcsa
lények,
akik
lehúznak
a
mélybe
Есть
странные
существа,
которые
тянут
в
пучину
De
ki
toppon
kerültünk
ki,
úgyhogy
maradok
itt,
vége
Но
мы
выбрались
наверх,
так
что
я
остаюсь
здесь,
конец
Most
odabaszok
Теперь
я
иду
туда
Egyenesben,
én
nem
oldalazok
Прямо,
я
не
увиливаю
Régen
még
számított
valamit
az
őszinteség,
és
nem
volt
ekkora
haszon
Раньше
честность
что-то
значила,
и
не
было
такой
выгоды
A
szátokba
rakom
bele
a
faszom,
ya
Я
сую
тебе
в
рот
свой
член,
да
Ne
kérdezd,
hogy
mi
bajom
van
Не
спрашивай,
что
со
мной
не
так
A
végén
úgyis
én
nevetek
köcsögök,
pénz
hullik
majd
a
karomba
В
конце
концов,
я
буду
смеяться
над
вами,
придурки,
деньги
будут
сыпаться
мне
в
руки
A
rapszakmát
kimaxolom
Я
выжму
из
рэп-индустрии
все
Az
aranybányákat
is
kirabolom
Ограблю
золотые
прииски
Tudom
kik
az
igazi
testvérek,
a
kamu
kutyákat
már
kiszgolom,
messziről
Я
знаю,
кто
настоящие
братья,
фальшивых
собак
я
уже
вижу
издалека
Nem
álmodozom
a
Bentleyről,
yaya
Я
не
мечтаю
о
Bentley,
ага
Mert
Lamboval
fogok
gurulni,
feltörök
a
felszínről,
yaya
eyey
Потому
что
я
буду
кататься
на
Lambo,
вырвусь
на
поверхность,
ага,
эй
Mindenki
tudja,
hogy
a
talpamat
nyalja
már
minden
kutya
Все
знают,
что
каждую
собаку
уже
тошнит
от
меня
Utánunk
csorgatja
a
nyálát
az
összes
kicsi
ringyó,
és
a
köröket
futja
За
нами
пускают
слюни
все
эти
маленькие
детеныши
и
бегают
кругами
Leostromol
mindent
ez
a
két
ágyus
Эти
две
пушки
все
разрушат
Szórom
az
igéket
úgy
mint
egy
mágus
Я
разбрасываюсь
словами,
как
маг
Ez
lett
a
meleg,
nem
a
pite
tesóm,
a
Kolgi
odaszólt,
Это
стало
жарко,
а
не
пирог,
братан,
Колги
сказал,
Hogy
csókollak
bátyus
Что
целую
тебя,
братишка
Méreg,
méreg
ez
az
élet
Яд,
яд
- это
жизнь
Tudod
kicsikét
még
félek
Знаешь,
детка,
я
все
еще
немного
боюсь
Mikor
kinyitom
a
számat
akkkor
más
se
jön
csak
lényeg
Когда
я
открываю
рот,
то
кроме
сути
ничего
не
выходит
Vannak
furcsa
lények,
akik
lehúznak
a
mélybe
Есть
странные
существа,
которые
тянут
в
пучину
De
ki
toppon
kerültünk
ki,
úgyhogy
maradok
itt,
vége
Но
мы
выбрались
наверх,
так
что
я
остаюсь
здесь,
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katona Milán, Keményfi Szabolcs, Kolg8eight, Teixeira Edmilson
Album
Méreg
date de sortie
08-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.