Kolg8eight - 2021 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kolg8eight - 2021




Aye Slippy, this one's cold!
Да, скользкий, этот холодный!
Uh Dőrti, it's hot!
Ух, Дортти, как жарко!
(Grrr pow, Grrr!)
(Гррр, бах, Гррр!)
Kop-kop, ki van ott?
Тук-тук, кто там?
Kinézek az ablakon mi van ott?
Я смотрю в окно, что там?
Csár szag van ha nem csal a szimatom
Это пахнет дерьмом, если от меня дерьмом не пахнет
Nem várt vendég jött, ezen kihalok
Пришел нежданный гость, на этом я умираю
Felső polcot porolok ma
Сегодня я вытираю пыль с верхней полки
Ünneplek, labdázok, én vagyok Pogba
Я праздную, я играю в мяч, я Погба
Húzóra iszom a whisky-t, nem kortyban
Я пью виски наливкой, а не одним глотком
Nem hányok, csak ájulok, előre szóltam
Меня не тошнит, я просто теряю сознание, я же говорил тебе
Tesám ki itatta, senki se tudja
Брата, который это выпил, никто не знает
Van itt pár gyerek, van itt pár kurva
У нас есть несколько хороших ребят, у нас здесь есть кое-что, черт возьми
Van itt pár dealer meg van itt pár pacek
У нас есть несколько дилеров, и у нас есть кое-какие успехи
Hogy mire vered magad, senki se tudja
Никто не знает, за что ты себя коришь
Durva
Грубый
Lassacskán mindenki tudja
Постепенно все узнают
Képeket kérnek, meg örökké szúrnak
Просить фотографии и вечно наносить удары ножом
Nem szállt a fejembe, én ilyen voltam
Это не приходило мне в голову, вот каким я был
Ha be voltam speedezve, spliffet is toltam
Если бы я был на скорости, я бы нажал на косяк
Koppon maradtál buzi
Ты остался на коппон гей
Instán ugatsz, de nincs kezedben uzi
Ты постоянно лаешь, но у тебя в руках нет "Узи"
Csináljátok nyugodtan mindent leszarunk
Делай все правильно, нам насрать
Nem feszülök, hogy mit írt a kuzin
Я не беспокоюсь о том, что написал двоюродный брат
Pisztoly, bang-bang
Пистолет, бах-бах
Fájna ha látnád, hogy már az életünk sínen van, zakatol
Было бы больно видеть, что наша жизнь идет своим чередом, она колотится
Régi életemnek azt mondtam, bye-bye
Я попрощался со своей прежней жизнью.
Nem kellett olyan ember, aki hanyagol
Мне не нужен был мужчина, который пренебрегал бы мной
2021-ben
В 2021 году
Mindenki Rapper
Каждый человек - Рэпер
Mindenki McGregor
Все Макгрегоры
Mindenki gengszter
Каждый человек - гангстер
Mindenki habira szívja a kendert
Все хабира сосут коноплю
Nem tisztelik meg a 6000 brandet
Никакого уважения к 6000 брендам
Adjad a cigit, beállok azt' menjen
Дай мне сигарету, я закурю.
Milliókat forgattam meg seggfej
Я вертел миллионами придурков
Tisztelettel beszélj a testvérekkel
Уважительно разговаривайте с братьями
Nem akarsz te fizetni a véreddel
Ты не хочешь платить своей кровью
2021-ben
В 2021 году
Mindenki Rapper
Каждый человек - Рэпер
Mindenki McGregor
Все Макгрегоры
Mindenki gengszter
Каждый человек - гангстер
Mindenki habira szívja a kendert
Все хабира сосут коноплю
Nem tisztelik meg a 6000 brandet
Никакого уважения к 6000 брендам
Adjad a cigit, beállok azt' menjen
Дай мне сигарету, я закурю.
Milliókat forgattam meg seggfej
Я вертел миллионами придурков
Tisztelettel beszélj a testvérekkel
Уважительно разговаривайте с братьями
Nem akarsz te fizetni a véreddel
Ты не хочешь платить своей кровью
Súgták, hogy ugatsz a hátam mögött, te fasz
Они шептались, что ты лаешь у меня за спиной, ты чертов
Előttem már nem volt akkor hang
До меня не доносилось ни звука
Ellőtted mellettem látom próbálkozol, de
Я вижу, ты пытаешься, но
Tudod nekem a véremben van
Ты знаешь, это у меня в крови
Ott hagytalak, mint a büdös szart
Я бросил тебя, как дерьмо
Kóla az orrból mindent kimart
Кола из носа все смыла
Elbaszott világ ez, eszed a szart
Это долбанутый мир, ты ешь дерьмо
A tisztelet itt már régen kihalt
Уважение здесь давно угасло
Ha zavar, hogy ugat a tesóm
Если тебя беспокоит, что мой брат лает
Csinálj valamit, garantálom nem mersz
Сделай что-нибудь, я гарантирую, ты не посмеешь
Nagyra vagy magaddal
Ты прекрасно владеешь собой
Tudom, de hidd el, a mai nap báttya
Я знаю, но поверь мне, сегодня день брата
Te senkit meg nem versz
Ты никого не победишь
Gyere már testvér, töltsd ki a Whisky-t
Давай, брат, налей виски
Ma este engem temetőbe visz ki
Сегодня вечером он отвезет меня на кладбище
A szituációm kibaszott risky
Моя ситуация чертовски рискованна
Egy ujjlenyomat és rendőrség visz ki
Возьмите отпечатки пальцев, и полиция вас выведет
Csúszós úton vagyok végig
Я всю дорогу иду по скользкой дороге
Láttam elég durva dolgokat én is
Я сам видел довольно неприятные вещи
Néha szorultam arra, hogy lopjak
Иногда мне нужно украсть
Néha arra hogy ne egyek egy hétig
Иногда я не ем по неделе
Éheztem eleget
Достаточно голоден
Túl sokat fáztam
Мне было слишком холодно
Túl sokat reszkettem
Я слишком сильно дрожал
Túl sokat áztam
Я слишком сильно промок
Túléltem ezeket, itt van a báttya
Я пережил все это, вот мой брат
Gazdagabb, mint valaha, mindenki vágja
Богаче, чем когда-либо, все сокращают
2021-ben
В 2021 году
Mindenki rapper
Каждый человек - рэпер
Mindenki McGregor
Все Макгрегоры
Mindenki gengszter
Каждый человек - гангстер
Mindenki habira szívja a kendert
Все хабира сосут коноплю
Nem tisztelik meg a 6000 brandet
Никакого уважения к 6000 брендам
Adjad a cigit, beállok azt' menjen
Дай мне сигарету, я закурю.
Milliókat forgattam meg seggfej
Я вертел миллионами придурков
Tisztelettel beszélj a testvérekkel
Уважительно разговаривайте с братьями
Nem akarsz te fizetni a véreddel
Ты не хочешь платить своей кровью
2021-ben
В 2021 году
Mindenki Rapper
Каждый человек - Рэпер
Mindenki McGregor
Все Макгрегоры
Mindenki gengszter
Каждый человек - гангстер
Mindenki habira szívja a kendert
Все хабира сосут коноплю
Nem tisztelik meg a 6000 brandet
Никакого уважения к 6000 брендам
Adjad a cigit, beállok azt' menjen
Дай мне сигарету, я закурю.
Milliókat forgattam meg seggfej
Я вертел миллионами придурков
Tisztelettel beszélj a testvérekkel
Уважительно разговаривайте с братьями
Nem akarsz te fizetni a véreddel
Ты не хочешь платить своей кровью
Kop-kop, ki van ott?
Тук-тук, кто там?
Kinézek az ablakon mi van ott?
Я смотрю в окно, что там?
Csár szag van ha nem csal a szimatom
Это пахнет дерьмом, если от меня дерьмом не пахнет
Nem várt vendég jött, ezen kihalok
Пришел нежданный гость, на этом я умираю
Felső polcot porolok ma
Сегодня я вытираю пыль с верхней полки
Ünneplek, labdázok, én vagyok Pogba
Я праздную, я играю в мяч, я Погба
Húzóra iszom a whisky-t, nem kortyban
Я пью виски наливкой, а не одним глотком
Nem hányok, csak ájulok, előre szóltam
Меня не тошнит, я просто теряю сознание, я же говорил тебе





Writer(s): Kolg8eight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.