Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
47
dilók
vagyunk
ember
47
Dealer
sind
wir,
Mann
47
pakkot
mértem
ki
reggel
47
Päckchen
hab
ich
morgens
abgewogen
47
a
számja
a
gangnek
47
ist
die
Nummer
der
Gang
Démonok
vagyunk
angyali
testben
Dämonen
sind
wir
im
Engelsgewand
4 es
6 os
helyett
4-es
7-es
visz
a
studba
Statt
4er
und
6er
bringt
mich
ein
4er
7er
ins
Studio
Észre
se
veszed
papa
de
máris
bevagy
húzva
Du
merkst
es
nicht
mal,
Papa,
aber
du
bist
schon
reingezogen
Nálam
20
van
Bei
mir
sind
20
6kban
krúz
van
In
6k
ist
Cruise
Városrendész
kutya
150
kilóval
nem
futsz
le
te
kurva
Ordnungsamt-Bulle,
mit
150
Kilo
läufst
du
mich
nicht
ab,
du
Schlampe
Tagek
a
falon
lerúglak
te
majom
Tags
an
der
Wand,
ich
tret
dich
weg,
du
Affe
Nekem
ne
dadogj
csajod
velünk
baszott
Stotter
mich
nicht
an,
deine
Freundin
hat
mit
uns
gefickt
Zenémet
adják
a
kicsik
és
nagyok
Meine
Musik
wird
von
Kleinen
und
Großen
gespielt
Már
lettem
valaki
azt
18
vagyok
Ich
bin
schon
wer
geworden,
mit
18
Mögöttem
tüzet
és
pakkokat
hagyok
Hinter
mir
lasse
ich
Feuer
und
Päckchen
Előttem
szerződés
gyémánt
fux
ragyog
Vor
mir
Vertrag,
Diamantenkette
glänzt
Nézzél
meg
jól
mert
én
vagyok
az
aki
Sieh
mich
dir
gut
an,
denn
ich
bin
derjenige
Elkap
ha
baszakodsz
ne
akard
ezt
nagyon
Der
dich
kriegt,
wenn
du
Stress
machst,
willst
du
das
wirklich?
47
dilók
vagyunk
ember
47
Dealer
sind
wir,
Mann
47
pakkot
mértem
ki
reggel
47
Päckchen
hab
ich
morgens
abgewogen
47
a
számja
a
gangnek
47
ist
die
Nummer
der
Gang
Démonok
vagyunk
angyali
testben
Dämonen
sind
wir
im
Engelsgewand
Aztmondjátok
habik
vagyunk
Ihr
sagt,
wir
sind
Weicheier
Fegyelmikkel
ratyik
vagyunk
Mit
Verweisen
sind
wir
Ratten
Tesvéremmel
addig
gyaptuk
míg
nem
lett
lila
mint
egy
cékla
Mit
meinem
Bruder
haben
wir
ihn
verprügelt,
bis
er
lila
war
wie
Rote
Bete
Szerencsénkre
senki
se
tégla
Zu
unserem
Glück
ist
keiner
'ne
Petze
Szól
majd
cápa
amikor
tré
van
Cápa
wird
Bescheid
sagen,
wenn's
brenzlig
wird
Közben
a
gyerek
fullosan
szétvan
Währenddessen
ist
der
Junge
total
drauf
Vérzik
a
szeme
nem
tudja
hogy
miért
van
Seine
Augen
bluten,
er
weiß
nicht,
warum
Csapatom
rendhagyóan
megint
szétvan
Meine
Crew
ist
ausnahmsweise
wieder
drauf
Lassan
tesó
reggel
hét
van
Langsam,
Bruder,
es
ist
sieben
Uhr
morgens
Ugorjuk
haza
pihenni
egyet
Lass
uns
nach
Hause
gehen
und
uns
ausruhen
Ugyis
megmozgatunk
pár
grammot
este
Wir
bewegen
sowieso
ein
paar
Gramm
heute
Abend
Utána
baja
lowlife
van
este
Danach
ist
Baja
Lowlife
angesagt
Jönnének
késelni
spanok
szo
respect
Kumpels
wollen
mit
Messern
kommen,
also
Respekt
Meg
lehet
próbálni
lehet
elestek
Ihr
könnt
es
versuchen,
vielleicht
fallt
ihr
hin
Mol
gang
van
og
a
negyvenhetes
Mol
Gang
ist
OG,
die
47er
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolg8eight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.