Kolg8eight - 47Dealers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kolg8eight - 47Dealers




47Dealers
47Дилеров
47 dilók vagyunk ember
Мы 47 дилеров, чувак
47 pakkot mértem ki reggel
47 пакетов отмерил я утром
47 a számja a gangnek
47 номер нашей банды
Démonok vagyunk angyali testben
Мы демоны в ангельской плоти
4 es 6 os helyett 4-es 7-es visz a studba
4 и 6 вместо 4 и 7 ведут в студию
Észre se veszed papa de máris bevagy húzva
Не успеешь заметить, папа, как будешь уже на крючке
Nálam 20 van
У меня 20
6kban krúz van
В 6 утра круиз
Városrendész kutya 150 kilóval nem futsz le te kurva
От патрульной суки со 150 килограммами не убежишь, мразь
Tagek a falon lerúglak te majom
Теги на стене, собью с ног тебя, обезьяна
Nekem ne dadogj csajod velünk baszott
Мне не мямли, твоя сучка с нами трахалась
Zenémet adják a kicsik és nagyok
Мою музыку слушают и млад, и стар
Már lettem valaki azt 18 vagyok
Я уже кое-кем стал в свои 18
Mögöttem tüzet és pakkokat hagyok
Позади себя оставляю огонь и упаковки
Előttem szerződés gyémánt fux ragyog
Впереди меня контракт, бриллиантовый блеск
Nézzél meg jól mert én vagyok az aki
Смотри на меня внимательно, потому что это я
Elkap ha baszakodsz ne akard ezt nagyon
Поймаю, если будешь выёбываться, не искушай судьбу
47 dilók vagyunk ember
Мы 47 дилеров, чувак
47 pakkot mértem ki reggel
47 пакетов отмерил я утром
47 a számja a gangnek
47 номер нашей банды
Démonok vagyunk angyali testben
Мы демоны в ангельской плоти
Aztmondjátok habik vagyunk
Вы называете нас наркоманами
Fegyelmikkel ratyik vagyunk
С дисциплинарными взысканиями мы отбросы
Tesvéremmel addig gyaptuk míg nem lett lila mint egy cékla
С братвой дули, пока не посинели, как свёкла
Szerencsénkre senki se tégla
К счастью, среди нас нет стукачей
Szól majd cápa amikor tré van
Акула скажет, когда будет жопа
Közben a gyerek fullosan szétvan
А пока пацан совсем плох
Vérzik a szeme nem tudja hogy miért van
У него глаза кровью налились, он не понимает, что происходит
Csapatom rendhagyóan megint szétvan
Моя банда снова не в сборе
Lassan tesó reggel hét van
Не спеши, братан, сейчас семь утра
Ugorjuk haza pihenni egyet
Пошли домой, отдохнём немного
Ugyis megmozgatunk pár grammot este
Всё равно вечером будем двигать пару грамм
Utána baja lowlife van este
Потом вечером тусовка в стиле lowlife
Jönnének késelni spanok szo respect
Придут кореша с ножами, никакого уважения
Meg lehet próbálni lehet elestek
Можно попробовать, можно и упасть
Mol gang van og a negyvenhetes
Это Mol gang, настоящий сорок седьмой





Writer(s): Kolg8eight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.