Kolg8eight - Demode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolg8eight - Demode




Demode
Demode
Ou Dőrti, it's hot!
Oh, girl, it's hot!
Bocsi, hogy túl nagy a pörgés
Sorry for being so hyped
Kicsikét verdes a Cola
The Coke is getting to my head
Nem tehetek arról, hogy írnak "hol vagy?"
I can't help it, people be asking "where you at?"
Teso, miattam szoktak írni rólam
Bro, you write about me 'cause of me
Nem érzem a fejem elszálltam, jólvan
My mind has been blown, I don't even know
Kell még egy utca, hogy jól legyek holnap
I need one more night out to get me through tomorrow
Készülj föl tesóm, holnap 5-kor drop van
Heads up, bro, new drop at 5 tomorrow
Itthon az emberek többsége lopna a cuccomból
Most people in my country would steal my stuff
Kiveszek százat a puttonyból
I take a hundred out of the stash
Kell a pénz nekem, rám úgy gondolj
I need the money, think of me
Hogy kezedben ragyog egy 20 rongyos
Like you're holding a crisp twenty
Abból 100 frissen levéve, épp kiokádom buliban epémet
A hundred bucks just dropped, I'm spitting my guts out at a party
Ne higyj el rólam kibaszott meséket
Don't believe the gossip they talk about me
Inkább kérdezz körbe miből hogyan élek
Ask around, how do I make my living
Kisgyerek faterja végett megyek délben (délben.)
I'm hustling for my baby daddy at noon
Szórni, szeretem tolni
I love to spend, I love to roll
Látom testverem, h ízlik a por mi?
Can you tell, baby girl, that the powder's got you all worked up?
Üldözött maximum és nem egy drog visz
Paranoia's all I got, it's not drugs that drive me
Napokig grind, majd Holland földön sok spliff
Days of grinding, then loads of spliffs in Holland
Esszük a kalapost, hullámzok broski
We're doing mushrooms, I'm tripping out, bro
Megjött a lovasság mainstream meg kop ki
The cavalry's here, mainstream, get out
K8 - 6000, zeném tiszta dopping, szarodat a kukába azonnal dobd ki
K8 - 6000, my music's pure dope, trash your shit immediately
Taknyos a spuri, Carte Dor lehetne
The hustle's getting messy, it could be Carte Dor
Ismeretlen forrás felverte
An unknown source blew it up
Leszarom, megy ki az utcára, edd meg
I don't care, who gives a damn about the streets, eat it up
20 ezer forintnyi profitod tedd be a szádba
Stuff your pockets with 20k profit
Eldöntöttem testvér, élek a mának
I decided to live for today, baby
Mennyi a kabát, ne mondd el mamának
How much is the coat, don't tell your momma
Vegyed meg a Nike-t, Moncler, Gucci vár ma
Buy the Nikes, Moncler, Gucci's waiting
Engem a külföldi sétáló utcában
I'm in a foreign city, walking the streets
Veszek gyors kólát, nagyjából 200-at
I'll grab a quick Coke, about 200
Nem férek bele 24 órába
I can't fit into 24 hours
Ezért van az, hogy 30-40 játszhat alkalomhoz illő módon rohangálva
That's why I have 30-40 homies running around like they own the night
Vár rám még 1 tag az út szélén állva
There's another one waiting for me, he's parked on the side
Pull up, "Na szoszi van, mennyi kell báttya?
Pull up, "Yo, what up, how much you need, brother?
Tudod, h ennek meg lesz majd az ára?
You know this will cost you, right?
Ne ravaszkodj tesoka basszam meg..."
Don't play games, man..."
Egy asztal cash
A table full of cash
Ennyi egy hetünk, na adjad le
That's our week's earnings, hand it over
Tiszta vagy nem tiszta, szarjad le
Clean or not, it doesn't matter
Gizda vagy nem csicska adlak tes
You're a boss, not a chump, give it up
Gyere csináljunk egy grammost, adtam cash-t
Come on, let's make a gram, I'll hook you up
Veled csinálok egy zenét, nagyban lesz
I'll do a track with you, it'll be huge
Nekünk csinálják a pénzt, 160 egy
We're making the money, 160 each
Te majd kitalálod miket adtam el
You'll figure out what I sold
Ő majd kitálal mindent, ha szarban lesz
He'll rat us out if he's in trouble
Lerajzolódik róla, hogy fasszal seggbe lenne a sitten
You can tell he's a snitch who'd get f**ked in prison
Nem haltam, csak nagyon ver ez a 10 mg, basszam meg
I'm not dead, but this 10mg is hitting hard
Tegnap másfel misit adtam le
Yesterday, I dropped a mill
Ma meg egyből kaptam kézhez 1.6m casht
Today, I got 1.6m in cash
Nehezen hiszem, hogy hallottam rólad
I find it hard to believe you've heard of me
Na húzz el a faszba te kattant fasz!
Get lost, you crazy fool!





Writer(s): Keményfi Szabolcs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.