Paroles et traduction Kolg8eight - Gondoltam
Uh
Dőrti
it's
hot!
Ух,
Дортти,
как
жарко!
Eyy,
Grr
pow,
yo
Эй,
гррр,
бах,
йоу
Pow
(Gondoltam,
rólad
ezt
gondoltam)
Бах
(я
думал,
это
то,
что
я
думал
о
тебе)
Ennyi
tesóm,
ennyi
(Gangem
segítettem,
ott
voltam,
máma
a
pözsgőt)
Это
мой
брат,
вот
и
все
(я
не
помогал,
я
был
там,
Ма
какашка)
Add
ide
azt
a
cigit
légyszíves
(Nem
rontottam.,
.azt
offoltam)
Дай
мне
эту
сигарету,
пожалуйста
(я
ее
не
испортил.
Я
был
не
в
себе)
6000,
nem
tudjátok
mi
a
faszom
van
itt
(.oltson
csak,
...osztottam)
6000,
ты
не
знаешь,
что
это
за
хрень
(выстави
меня
вон,...я
поделился)
Ihhoj-ihhoj,
röhögök
rajtad
fasz
(Fasz)
Иххой-иххой,
я
смеюсь
над
тобой,
придурок
(блядь)
Minden
fasza
velem,
klassz
У
меня
все
круто,
круто
Milyen
a
koszt?
Nem
szívtam,
passz
(Nem)
Как
там
с
едой?
Я
не
отстой,
пас
(не)
Nem
mondod,
hogy
nincsen
csasz
Только
не
говори
мне,
что
здесь
нет
csasz
Nincsen
baj
tes,
tőlem
majd
kapsz
(Gyere)
Нет
проблем,
я
дам
тебе
(приходи)
Jó
gyerek
vagyok,
ezt
max
azok
tudják
akikkel
nem
volt
baj
(Bang)
Я
хороший
парень,
Макс,
это
знают
те,
у
кого
не
было
проблем
(Бах)
Mindig
a
fejedre
szartam
pancser,
ezért
vagy
te
alattam
(Te
faszfej)
Я
всегда
сру
тебе
на
голову,
неудачник,
вот
почему
ты
подо
мной
(придурок)
Mindig
a
kereket
adtam
valld
be,
több
pénz
egy
óra
alatt
(Több
money)
Я
всегда
отдавал
руль,
признаю,
больше
денег
за
час
(больше
денег)
Nulláról
csináljál
pénzt,
utána
megtudod
milyen
a
flash
Зарабатывайте
деньги
с
нуля,
тогда
вы
узнаете,
что
такое
flash
Ropog
a
kezedben,
szerelmed
lesz
Хрусти
в
своих
руках,
и
у
тебя
будет
любовь
Nem
kell
már
semmi,
csak
cash
meg
a
szex
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
денег
и
секса
Vétek,
ha
azt
mondom
mindig
elvoltam,
mostanában
van,
hogy
összesek
Стыдно
признаться,
но
я
всегда
был
в
отъезде,
в
последнее
время
было
много
Felálltam
aztán
egy
cigit
eltoltam
Я
встал
и
взял
сигарету
Beállva
csináltam
a
pénzeket
(Euro)
Я
заработал
деньги
(евро)
Külföldi
valuta
kell,
nem
forint,
úszok
a
nemzetközi
vizeken
Мне
нужна
иностранная
валюта,
а
не
форинты,
я
плаваю
в
международных
водах
Nem
tolok
semmit,
már
leszoktam
róluk
Я
ни
на
чем
не
настаиваю,
я
уже
уволился
от
них
Csak
a
primo
kóláér'
fizetek
(Igen)
Я
плачу
только
за
primo
Coke
(да)
Csörög
a
telefon,
mondd
diszkréten,
vagy
nem
kapsz
semmit
féreg
Позвони
по
телефону,
скажи
осторожно,
или
я
тебе
ничего
не
дам.
Éjfél
után
nincsen
étel,
kell
a
szívemnek
katéter
(Meghalt)
Никакой
еды
после
полуночи,
моему
сердцу
нужен
катетер
(умер)
Csajszi
elcsöppen
rajtam,
forog
a
pénzem
cryptoba
raktam
Девушка
брызгает
на
меня,
крутит
мои
деньги,
я
вкладываю
их
в
криптовалюту.
Csávód
féltékeny,
mert
hallgatsz
Твой
парень
ревнует,
потому
что
ты
слушаешь
Itt
van
500K,
hogy
hallgass
(Grrr)
Вот
500
тысяч
для
прослушивания
(Гррр)
Gondoltam,
rólad
ezt
gondoltam
Я
думал,
что
именно
так
я
и
думал
о
тебе
Gangem
segítettem,
ott
voltam
Гангему
я
помог,
я
был
там
Máma
a
pezsgőt
bontottam
(Hoppá)
Я
открыла
шампанское
(Упс)
Nem
rontottam,
aki
kutya
volt
azt
offoltam
Я
не
портил
того,
кто
был
собакой,
которую
я
прикончил
Aki
nem
ismer,
az
oltson
csak
Если
вы
меня
не
знаете,
позвольте
мне
A
többi
tudja,
hogy
osztottam
(Bizony)
Остальные
знают,
что
я
поделился
(да)
Gondoltam,
rólad
ezt
gondoltam
Я
думал,
что
именно
так
я
и
думал
о
тебе
Gangem
segítettem,
ott
voltam
Гангему
я
помог,
я
был
там
Máma
a
pezsgőt
bontottam
(Gyere)
Я
открыл
шампанское
(давай)
Nem
rontottam,
aki
kutya
volt
azt
offoltam
Я
не
портил
того,
кто
был
собакой,
которую
я
прикончил
Aki
nem
ismer,
az
oltson
csak
(Yo)
Если
ты
меня
не
знаешь,
позволь
мне
ответить
(Йоу)
A
többi
tudja,
hogy
osztottam
(Yo,
Yo,
Bang!)
Остальные
знают,
что
я
поделился
(Йо,
Йо,
Бах!)
Pénzem
helyettem
beszél,
meg
se
szólalok
mostmár
(Minek?)
Мои
деньги
говорят
за
меня,
я
сейчас
молчу
(почему?)
Várom
a
csomagot
postán,
látom
a
gyereket
pirosban
ott
áll
(Fuss!)
Я
жду
посылку
на
почте,
я
вижу
ребенка
в
красном,
стоящего
там
(беги!)
Mit
loptál?
Látom,
hogy
valamit
loptál
Что
ты
украл?
Я
вижу,
ты
что-то
украл
Érzem,
ha
pumpál
a
szíved,
befostál
Я
чувствую,
как
колотится
твое
сердце,
тебе
пиздец
Előlem
nem
menekülsz,
mit
mondtá'?
(Mondjad)
Ты
не
убегаешь
от
меня,
что
ты
сказал?
(скажи)
Nem
vagyok
street
azt
mondod,
fhu
tesó,
hallod
a
férget?
(Mi
a
fasz?)
Я
не
уличный,
ты
говоришь
"фу,
братан",
ты
слышишь
червяка?
(Что
за
хрень?)
Itt
lett
volna
régen,
erre
nem
vett
volna
mérget
(Az
biztos)
Он
был
бы
здесь
давным-давно,
он
бы
не
стал
делать
ставку
на
это
(это
точно).
Nem
roadman,
csak
élem
(Igen)
Никакого
дорожника,
я
просто
живу
(Да)
Testvérrel
az
élen
(Igen)
С
братом
во
главе
(да)
Okosan
azzal
a
késsel
baleset
legyen,
nehogy
vele
végezz
Будь
осторожен
с
этим
ножом
и
убедись,
что
не
убьешь
его
Szécsóban
pörög
a
biznisz,
mindig
itt
van
egy
emberi
flotta
Здесь
всегда
есть
человеческий
флот
Azt
mondja
bedobja,
sohasem
dobta
Он
говорит,
что
бросает
его,
но
он
никогда
его
не
бросает
Fogyatékos
maradt,
mindenki
szophat
(Ez
van)
Оставшись
инвалидом,
каждый
может
отсосать
(вот
и
все)
Le
kellett
írni,
hogy
mennyi
kell
holnap
Я
должен
был
записать,
сколько
мне
нужно
завтра
Kalkulációk,
Neumann
János
voltam
По
расчетам,
я
был
Джоном
фон
Нейманом
Fogtam
azt
centiztem,
aluztam,
szórtam
Я
понял
это,
я
понял
это,
я
понял
это,
я
понял
это,
я
понял
это,
я
понял
это,
я
понял
это
Elég
sokszor
volt,
hogy
belekóstoltam
(Grr
pow
pow)
С
меня
хватит
этого
вкуса
(Грр-пау-пау)
Csábít
a
pénz
meg
a
bisznisz
Соблазн
ради
денег
и
бисзни
Ha
inni
akarsz
velem
Chivas-t
vagy
Jack-et
(Mást
nem)
Если
ты
хочешь
выпить
со
мной
Чивас
или
Джек
(ничего
больше)
Lehet,
hogy
rámegyek
featre
Я
мог
бы
пойти
на
подвиг
Bizonyítsd
be,
hogy
eladtad,
nem
vetted
(Nyomjad)
Докажите,
что
вы
его
продали,
а
не
купили
(толчок)
Kemény
az
életem,
sokszor
volt,
hogy
a
nyugtatót
cigibe
tettem
У
меня
тяжелая
жизнь,
я
часто
подсыпал
транквилизатор
в
сигарету
Volt,
hogy
a
spot
mellett
pörgött
a
tekken
Дело
было
в
том,
что
пятно
вращалось
рядом
с
теккеном
Volt,
hogy
menekülni
kellett
fejvesztve
(Grrr)
Пришлось
спасаться
бегством
очертя
голову
(Гррр)
Gondoltam,
(Pow)
rólad
ezt
gondoltam
Я
думал
(Бах),
я
думал
это
о
тебе
Gangem
segítettem,
ott
voltam
Гангему
я
помог,
я
был
там
Máma
a
pezsgőt
bontottam
(Hoppá)
Я
открыла
шампанское
(Упс)
Nem
rontottam,
aki
kutya
volt
azt
offoltam
Я
не
портил
того,
кто
был
собакой,
которую
я
прикончил
Aki
nem
ismer,
az
oltson
csak
Если
вы
меня
не
знаете,
позвольте
мне
A
többi
tudja,
hogy
osztottam
(Bizony)
Остальные
знают,
что
я
поделился
(да)
Gondoltam,
rólad
ezt
gondoltam
Я
думал,
что
именно
так
я
и
думал
о
тебе
Gangem
segítettem,
ott
voltam
Гангему
я
помог,
я
был
там
Máma
a
pezsgőt
bontottam
(Gyere)
Я
открыл
шампанское
(давай)
Nem
rontottam,
aki
kutya
volt
azt
offoltam
Я
не
портил
того,
кто
был
собакой,
которую
я
прикончил
Aki
nem
ismer,
az
oltson
csak
(Yo)
Если
ты
меня
не
знаешь,
позволь
мне
ответить
(Йоу)
A
többi
tudja,
hogy
osztottam
(Yo,
Yo)
Остальные
знают,
что
я
поделился
(Йо,
Йо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolg8eight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.