Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szállítók - Ahhi
Lieferanten - Ahhi
Ey,
Ey
(Mi
a
fasz
van)
Ey,
Ey
(Was
zum
Teufel
ist
los)
Yo,
yo
yo
yo,
yo
Yo,
yo
yo
yo,
yo
Mindenkinek
jut
egy
kisgádzsi,
jut
egy
kis
pázsit
Jeder
bekommt
ein
bisschen
Kohle,
bekommt
ein
bisschen
Gras
Úgy
becukorkáztunk
út
elé
állít
Wir
sind
so
zugedröhnt,
dass
es
uns
umhaut
20-asok
zsebbe',
alkohol
kábít
Zwanziger
in
der
Tasche,
Alkohol
betäubt
Dika
vár
nagymamám
ajtóba'
ásít
Dika
wartet,
meine
Oma
gähnt
in
der
Tür
Először
szobám
a
gyár
itt
Zuerst
ist
mein
Zimmer
die
Fabrik
hier
Aztán
a
garázsban
állítok
elő
sok
kábítószert,
amit
más
is
tol
Dann
stelle
ich
in
der
Garage
viele
Drogen
her,
die
andere
auch
nehmen
Menő
az
osztás
szerinted,
hát
szállítók
nyerők
Du
findest
das
Verteilen
cool,
Lieferanten
sind
Gewinner
De
közben
meg
rendőr
para
van
benned
Aber
inzwischen
hast
du
Angst
vor
der
Polizei
Naphosszat
csakis
a
csar
adott
lelket
Den
ganzen
Tag
gab
mir
nur
das
Zeug
Kraft
Kapott
a
tag
tőlem
alapos
packet
Der
Typ
hat
von
mir
ein
ordentliches
Paket
bekommen
Csomija
maxos
fapadost
vetted
Sein
Päckchen
ist
maximal,
du
hast
das
Billigste
genommen
Megkóstolod
a
faszod
verte
Du
probierst
es
und
hast
dich
selbst
gefickt
"Kell
még
ma
testvérem
a
pakkod
este"
"Brauche
heute
Abend
noch
was,
Bruder,
dein
Paket"
"Báttyám,
remélem
ad
a
mo
egyet"
"Alter,
ich
hoffe,
Mo
gibt
mir
eins"
"Testvér,
nem
hiszem
alap
ott
10
10"
"Bruder,
ich
glaube
nicht,
normalerweise
kostet
es
10
10"
"Dehogy
már
offos
az
ember!"
"Der
Typ
ist
doch
nicht
ganz
dicht!"
Adok
asztal
alól
egyet-egyet
Ich
gebe
unter
dem
Tisch
eins-eins
Kisebb
vagy
nagyobb
kell
vedd
el,
vedd
el!
Kleiner
oder
größer,
nimm
es,
nimm
es!
Mindig
az
agyam
az
ellenfelem
Mein
Verstand
ist
immer
mein
Gegner
Mindig
a
szarban
van,
best
flessem
Bin
immer
im
Dreck,
mein
bestes
Flash
Indica
adatott,
1 nap
40g
Indica
wurde
gegeben,
1 Tag
40g
Nem
eladtam,
hanem
elszívtuk
ketten,
ey
Nicht
verkauft,
sondern
zu
zweit
geraucht,
ey
A
háromnegyedét
Drei
Viertel
davon
Merre
vagy
teso?
Várom
gyerekét
Wo
bist
du,
Kumpel?
Ich
warte
auf
sein
Kind
Olyan
a
hangulat
mint
egy
temetésen,
hazafelé
elkaparom
kerekét
Die
Stimmung
ist
wie
auf
einer
Beerdigung,
auf
dem
Heimweg
kratze
ich
das
Rad
ab
Egésznap
megyek
Den
ganzen
Tag
unterwegs
Megyek
és
szívom
amit
megvett
épp
ez
a
gyerek
Ich
gehe
und
rauche,
was
dieser
Junge
gerade
gekauft
hat
Hívott
engem
előbb
elastic
Gere
Vorhin
hat
mich
Elastic
Gere
angerufen
Időbeosztásom
az
rugalmas
lehet
Meine
Zeiteinteilung
kann
flexibel
sein
Mindenkinek
jut
egy
kisgádzsi,
jut
egy
kis
pázsit
Jeder
bekommt
ein
bisschen
Kohle,
bekommt
ein
bisschen
Gras
Úgy
becukorkáztunk
út
elé
állít
Wir
sind
so
zugedröhnt,
dass
es
uns
umhaut
20-asok
zsebbe',
alkohol
kábít
Zwanziger
in
der
Tasche,
Alkohol
betäubt
Dika
vár
nagymamám
ajtóba'
ásít
Dika
wartet,
meine
Oma
gähnt
in
der
Tür
Először
szobám
a
gyár
itt
Zuerst
ist
mein
Zimmer
die
Fabrik
hier
Aztán
a
garázsban
állítok
elő
sok
kábítószert,
amit
más
is
tol
Dann
stelle
ich
in
der
Garage
viele
Drogen
her,
die
andere
auch
nehmen
Menő
az
osztás
szerinted,
hát
szállítók
nyerők
Du
findest
das
Verteilen
cool,
Lieferanten
sind
Gewinner
Vicc
volt,
majd
szóltok
War
nur
Spaß,
meldet
euch
Általam
földhöz
baszódtok
Durch
mich
werdet
ihr
zu
Boden
geschmettert
Akad
pár
ötös
a
nadrágomba'
mást
arra
buzdít
ez,
hogy
nagyzoljon
Ein
paar
Fünfer
in
meiner
Hose,
das
spornt
andere
an,
anzugeben
Crypto
asszondod
Krypto,
sagst
du
Ebben
az
évben
lesz
6 szorzós
Dieses
Jahr
wird
es
versechsfacht
Nem
vettem
ki
a
pénzem
teso
Ich
habe
mein
Geld
nicht
abgehoben,
Kumpel
Gondoltam,
hogy
ez
lesz,
hadd
szóljon
Ich
dachte,
es
wird
so
sein,
lass
es
laufen
Cigiket
húzza
a
napszakos
roller
Zigaretten
zieht
der
Tagelöhner-Roller
Viselkedésetek
rajmondó
Euer
Verhalten
ist
Raymond-mäßig
Ha
arról
van
szó,
hogy
kapjon
narkót
Wenn
es
darum
geht,
Drogen
zu
bekommen
Nehogy
má'
nekem
kell
kapkodnom,
ey
Nicht,
dass
ich
mich
beeilen
muss,
ey
Na
de
hadd
szóljon
Aber
lass
es
laufen
Akarom
baby,
hogy
csattogjon
Ich
will,
Baby,
dass
es
knallt
Frodó
telefonban
kattogjon,
ey
Frodo
soll
am
Telefon
klappern,
ey
Imiri
timiri
faszt
szoptok,
yo
(Titi)
Ihr
Schwachköpfe,
was
lutscht
ihr
da,
yo
(Titi)
Ez
itt
a
6000
bazdmeg,
háddede
bevagyunk
állva
geci
Das
ist
hier
6000,
verdammt,
wir
sind
total
drauf,
verdammt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MÁMMA
date de sortie
21-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.