Kolg8eight - Traplife - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolg8eight - Traplife




Traplife
Traplife
(Major)
(Major)
Biztos úr, rosszul látja, ebben a kocsiban senki se rántja
Officer, you're seeing it wrong, no one's slinging in this car
Egy választásom volt, amikor bevitt a yard, hogy befogom a számat
I had one choice when the yard brought me in, to keep my mouth shut
Figyeld
Watch
Biztos úr, rosszul látja
Officer, you're seeing it wrong
Ebben a kocsiban senki se rántja
No one's slinging in this car
Csak viszi magával, kopp kopp
Just carrying it with him, knock knock
24 karát black nike kabátban
24 karat in a black Nike jacket
Egy választásom volt, amikor bevitt a yard, hogy befogom a számat
I had one choice when the yard brought me in, to keep my mouth shut
Nagy segg, nagy mell, ide egy ágyat
Big ass, big tits, bring me a bed
Nem bírok magammal, ide egy százast!
I can't help myself, bring me a hundred!
Gáz ez a szitu, gyorsan back out
This situation is bad, quick back out
Megjött a pénzem, gyorsan cash out
Got my money, quick cash out
Ez az élet most már maxed out
This life is maxed out now
Kemény a cuccom, passed out (Grr pow pow pow)
My stuff is hard, passed out (Grr pow pow pow)
Megy a verseny, majdnem haltam, videó kinn' van róla
The race is on, almost died, video's out there about it
Szarabbik kanyar volt, kár, hogy a többit nem vetted föl
It was the worse corner, it's a shame you didn't record the rest
Durvábbak voltak
They were rougher
Nem élted meg te (A-a)
You didn't experience it (A-a)
Minek reppelsz róla
Why you rapping about it
3 gramm kóla, forák nélkül szó sincs róla
3 grams of coke, no word about it without holes
Nem kellett ölni még, de van eszköztáram
Haven't had to kill yet, but I got the tools for it
P—, k— meg öklök báttya, nálam mindеnt megkapsz drága
D—, p— and fists bro, you get everything with me darling
Véremben van, hogy osztom, szеdem, készletet feltöltöm
It's in my blood to divide, take, replenish the stock
Nem vagyok egy költő, de a pénzemet kurvára költöm
I'm not a poet, but I spend my money like crazy
Nyomozók néznek folyton, nem tudtok meg semmit e földön
Detectives are always watching, you can't find out anything on this earth
Soha nem megyek börtön, bennem a traplife mindent legyőzött
I'll never go to jail, the traplife in me has conquered everything
Véremben van, hogy osztom, szеdem, készletet feltöltöm
It's in my blood to divide, take, replenish the stock
Nem vagyok egy költő, de a pénzemet kurvára költöm
I'm not a poet, but I spend my money like crazy
Nyomozók néznek folyton, nem tudtok meg semmit e földön
Detectives are always watching, you can't find out anything on this earth
Soha nem megyek börtön, bennem a traplife mindent legyőzött
I'll never go to jail, the traplife in me has conquered everything
Azt hiszed, te vagy világnak közepe
You think you're the center of the world
(KAMU)
(FAKE)
Csak mi vagyunk végig
It's just us all the way
Egész nap be vagyok állva, nem bánom ha a fűszag szédít (Grr pow)
I'm high all day, I don't mind if the weed smell makes you dizzy (Grr pow)
Hülye vagy? (Huh)
You stupid? (Huh)
Nem csallak sohasem baby
I'll never cheat on you baby
Szívemet adtam, amit kivágok bárkiből, ha az élet kéri
I gave my heart, which I'll cut out of anyone if life demands it
Rotterdam haverokkal, van Bubblegum, Bloody Mary (Grr pow pow pow)
Rotterdam with friends, got Bubblegum, Bloody Mary (Grr pow pow pow)
Ugyanez van itthon, pacek zombik, rajtuk tréning
Same thing at home, zombies on pace, wearing tracksuits
Ki vagy te? Mit gondolsz, hol érdekelsz te pénisz?
Who are you? What do you think, where do you matter, you dick?
2 éve nem tudta senki, most nyalják, ameddig kéri (Kéri)
For 2 years nobody knew, now they're licking it as long as she asks (Asks)
A rapper (Rapper)
The rapper (Rapper)
Anyu nézd meg hogy mivé lettem (Lettem)
Mom look what I've become (Become)
Az utcán ismernek engem (Engem)
They know me on the street (Me)
Az utcán tisztelnek engem
They respect me on the street
De mindenki nem tudhat mindent
But not everyone can know everything
A név csalóka, nem mutat mindent
The name is deceiving, it doesn't show everything
Elszórtam én ma egy tucat tinget
I threw away a dozen things today
Elszívtam közel egy tucat spliffet (Grr pow)
I smoked nearly a dozen spliffs (Grr pow)
Megjött az ihlet kutya
The inspiration came, dog
Ha idáig nem voltál mellettem, takarodj (Takarodj)
If you haven't been by my side until now, get lost (Get lost)
Célban a magaslat, meredek lesz az út
The goal is the high ground, the road will be steep
De én a szemem nem takarom (Takarom)
But I'm not covering my eyes (Covering)
Megcsinálom a pénzeket, amíg te a hülye fejedet vakarod (Gyere ide)
I'm gonna make the money while you scratch your stupid head (Come here)
Nem megyek hátra, nem megyek rács mögé
I'm not going back, I'm not going behind bars
Miénk a helyen a hatalom (Igen)
The power is ours in this place (Yes)
Véremben van, hogy osztom, szеdem, készletet feltöltöm
It's in my blood to divide, take, replenish the stock
Nem vagyok egy költő, de a pénzemet kurvára költöm
I'm not a poet, but I spend my money like crazy
Nyomozók néznek folyton, nem tudtok meg semmit e földön
Detectives are always watching, you can't find out anything on this earth
Soha nem megyek börtön, bennem a traplife mindent legyőzött
I'll never go to jail, the traplife in me has conquered everything
Véremben van, hogy osztom, szеdem, készletet feltöltöm
It's in my blood to divide, take, replenish the stock
Nem vagyok egy költő, de a pénzemet kurvára költöm
I'm not a poet, but I spend my money like crazy
Nyomozók néznek folyton, nem tudtok meg semmit e földön
Detectives are always watching, you can't find out anything on this earth
Soha nem megyek börtön, bennem a traplife mindent legyőzött
I'll never go to jail, the traplife in me has conquered everything





Writer(s): Kolg8eight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.