Paroles et traduction Koliva - Denizde Karartı Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizde Karartı Var
The Blackness on the Sea
Denizde
karartı
var
bu
gelen
kayık
mıdır
There
is
a
darkness
on
the
sea,
is
this
a
boat
approaching?
Denizde
karartı
var
bu
gelen
kayık
mıdır
There
is
a
darkness
on
the
sea,
is
this
a
boat
approaching?
Ben
özledim
yarimi
ağlasam
ayıp
mıdır
I
miss
my
love,
is
it
a
shame
if
I
cry?
Ben
özledim
yarimi
ağlasam
ayıp
mıdır
I
miss
my
love,
is
it
a
shame
if
I
cry?
Oy
dumanlar
dumanlar
Oh
smoke,
oh
smoke
Hep
dağları
sardınız
You
have
surrounded
the
mountains
Oy
dumanlar
dumanlar
Oh
smoke,
oh
smoke
Hep
dağları
sardınız
You
have
surrounded
the
mountains
Yüreğimin
derdini
bilseniz
ağlardınız
If
you
knew
the
pain
in
my
heart,
you
would
cry
Yüreğimin
derdini
bilseniz
ağlardınız
If
you
knew
the
pain
in
my
heart,
you
would
cry
Karardı
Karadeniz
taştı
bu
yana
taştı
The
Black
Sea
has
darkened,
it
has
overflowed
to
this
side
Karardı
Karadeniz
taştı
bu
yana
taştı
The
Black
Sea
has
darkened,
it
has
overflowed
to
this
side
Haber
verin
yarime
gözlerim
doldu
taştı
Tell
my
love,
my
eyes
are
full
and
overflowing
Haber
verin
yarime
gözlerim
doldu
taştı
Tell
my
love,
my
eyes
are
full
and
overflowing
Gemi
mil
ilen
olur
sevda
dil
ilen
olur
A
ship
is
made
with
miles,
love
is
made
with
words
Gemi
mil
ilen
olur
sevda
dil
ilen
olur
A
ship
is
made
with
miles,
love
is
made
with
words
Güzeller
çok
var
ama
There
are
many
beautiful
people
Meyil
birine
olur
But
my
heart
belongs
to
one
Güzeller
çok
var
ama
There
are
many
beautiful
people
Meyil
birine
olur
But
my
heart
belongs
to
one
Güzeller
çok
var
ama
There
are
many
beautiful
people
Meyil
birine
olur
But
my
heart
belongs
to
one
Güzeller
çok
var
ama
There
are
many
beautiful
people
Meyil
birine
olur
But
my
heart
belongs
to
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): geleneksel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.