Koliva - Ye Hala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Koliva - Ye Hala




Ye Hala
Ye Hala
Bu yıl çiktum yaylaya
This year I went to the mountains
Bu yıl çiktum yaylaya
This year I went to the mountains
Çimene bastum karsuz
I stepped on grass without snow
Çimene bastum karsuz
I stepped on grass without snow
Ander kalsun yaylasi
May your summer pastures stay there
Ander kalsun yaylasi
May your summer pastures stay there
O da sevilmez yârsuz
Those too will not be loved without companionship
O da sevilmez yârsuz
Those too will not be loved without companionship
Ye hala, ye hala
Eat, my love, eat
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
Ahıra mi bağladun?
Have you tied her up in the stable?
Alafa mi yolladun?
Have you sent her out to gather herbs?
O güzel ellerine
Have you made her wash the dishes
Bulaşık mi yıkattun?
With those beautiful hands of hers?
E verane kalasun
Oh, may you become desolate
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
Aşağıdan gelen duman
This smoke that wafts from below
Aşağıdan gelen duman
This smoke that wafts from below
Gelma güzel havaya
Don't come near my beautiful one
Gelma güzel havaya
Don't come near my beautiful one
Sen yağ ol ben da baluk
You be the oil and I'll be the fish
Sen yağ ol ben da baluk
You be the oil and I'll be the fish
Düşelum bi' tavaya
And let us fry in a pan
Düşelum bi' tavaya
Let us fry in a pan
Ye hala, ye hala
Eat, my love, eat
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
Ahıra mi bağladun?
Have you tied her up in the stable?
Alafa mi yolladun?
Have you sent her out to gather herbs?
O güzel ellerine
Have you made her wash the dishes
Bulaşık mi yıkattun?
With those beautiful hands of hers?
E verane kalasun
Oh, may you become desolate
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
Oturdum da düşündum
As I sat and pondered
Oturdum da düşündum
As I sat and pondered
Karşımda Kaçkar Dağı
Before me rose Mount Kaçkar
Karşımda Kaçkar Dağı
Before me rose Mount Kaçkar
Çözülüyor dizlerum
My knees grew weak
Çözülüyor dizlerum
My knees grew weak
Sensun içimde ağri
You are the ache in my soul
Sensun içimde ağri
You are the ache in my soul
Ye hala, ye hala
Eat, my love, eat
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
Ahıra mi bağladun?
Have you tied her up in the stable?
Alafa mi yolladun?
Have you sent her out to gather herbs?
O güzel ellerine
Have you made her wash the dishes
Bulaşık mi yıkattun?
With those beautiful hands of hers?
E verane kalasun
Oh, may you become desolate
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
O güzel ellerine
Have you made her wash the dishes
Bulaşık mi yıkattun?
With those beautiful hands of hers?
E verane kalasun
Oh, may you become desolate
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?
O güzel ellerine
Have you made her wash the dishes
Bulaşık mi yıkattun?
With those beautiful hands of hers?
E verane kalasun
Oh, may you become desolate
Kızi nere' sakladun?
Where have you hidden our daughter?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.