Paroles et traduction Koliva - Çekin Uşaklar
Çekin Uşaklar
Take Action, Guys
Gemiciler
kalkalım
şu
yelkeni
takalım
Sailors,
let's
get
up
and
hoist
the
sail
Şişirip
de
yelkeni
sırt
üstüne
yatalım
Let's
blow
up
the
sail
and
lie
on
our
backs
Kızılırmak
başına
şu
ırgatı
atalım
Let's
throw
the
anchor
at
the
head
of
the
Kızılırmak
River
Tutalım
balık
havyar
keyfimize
bakalım
Let's
catch
some
fish
roe
and
enjoy
ourselves
Kaptan
attık
ırgatı
sen
de
tut
ha
bu
gatı
Captain,
we've
thrown
the
anchor,
now
you
hold
the
rope
Gel
girelim
ırmağa
esecek
ha
şu
batı
Let's
go
into
the
river,
the
west
wind
will
blow
Gemici
uşakları
deniz
başının
tacı
Sailors,
you're
the
jewels
of
the
sea
Toplayın
şu
ırgatı
inşallah
çıkar
acı
Pull
up
the
anchor,
I
hope
it's
fruitful
Çekin
uşaklar
çekin
Pull,
guys,
pull
Hemen
aldık
ırgatı
We've
just
pulled
up
the
anchor
Geliyor
bir
sert
poyraz
Here
comes
a
strong
north
wind
Vuralım
iki
katı
Let's
give
it
another
go
Çekin
uşaklar
çekin
Pull,
guys,
pull
Hemen
aldık
ırgatı
We've
just
pulled
up
the
anchor
Geliyor
bir
sert
poyraz
Here
comes
a
strong
north
wind
Vuralım
iki
katı
Let's
give
it
another
go
İsmail
ha
burada
Ismail
is
here
Hasan
geçsin
çördeğe
Hasan,
go
to
the
bow
Uşaklar
ben
dümende
Guys,
I'm
at
the
helm
Coştum
arkadaş
coştum
I'm
excited,
my
friends,
I'm
excited
Biraz
çalam
kemençe
Play
the
violin
a
little
Dağı
aldı
bir
duman
The
mountain
is
covered
in
fog
Oh
hava
güzel
yaman
Oh,
the
weather
is
beautiful
Doğru
söyle
ah
gelin
Tell
me
the
truth,
my
dear
Bayıldım
aman
aman
I'm
in
ecstasy,
oh
my
Bayıldım
aman
aman
I'm
in
ecstasy,
oh
my
Çekin
uşaklar
çekin
Pull,
guys,
pull
Hemen
aldık
ırgatı
We've
just
pulled
up
the
anchor
Geliyor
bir
sert
poyraz
Here
comes
a
strong
north
wind
Vuralım
iki
katı
Let's
give
it
another
go
Çekin
uşaklar
çekin
Pull,
guys,
pull
Hemen
aldık
ırgatı
We've
just
pulled
up
the
anchor
Geliyor
bir
sert
poyraz
Here
comes
a
strong
north
wind
Vuralım
iki
katı
Let's
give
it
another
go
İsmail
ha
burada
Ismail
is
here
Hasan
geçsin
çördeğe
Hasan,
go
to
the
bow
Uşaklar
ben
dümende
Guys,
I'm
at
the
helm
Coştum
arkadaş
coştum
I'm
excited,
my
friends,
I'm
excited
Biraz
çalam
kemençe
Play
the
violin
a
little
Dağı
aldı
bir
duman
The
mountain
is
covered
in
fog
Oh
hava
güzel
yaman
Oh,
the
weather
is
beautiful
Doğru
söyle
ah
gelin
Tell
me
the
truth,
my
dear
Bayıldım
aman
aman
I'm
in
ecstasy,
oh
my
Bayıldım
aman
aman
I'm
in
ecstasy,
oh
my
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.