Paroles et traduction Koljah - Monotonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monotonie,
Monotonie
Monotony,
Monotony
Es
wird
Morgen,
bloß
nicht
aufwachen
It
gets
to
be
morning,
just
don't
wake
up
Weiter
schlafen,
bloß
das
Maul
halten
Keep
sleeping,
just
keep
your
mouth
shut
Wenn
der
Tag
beginnt
irgendwie
rumkriegen
If
the
day
begins,
muddle
through
somehow
Irgendwo
rumliegen,
in
den
Sumpf
sinken
Lie
around
somewhere,
sink
into
the
swamp
Gleich
betäuben,
Zweifel
leugnen
Immediately
numb
yourself,
deny
your
doubts
Keine
Freude,
keine
Freunde
No
joy,
no
friends
Möglichst
keinen
Menschen
begegnen
Avoid
encountering
people
if
possible
Taumeln
in
Richtung
Ende
des
Lebends
Stagger
towards
the
end
of
your
life
Wie
lange
dauert
das
noch?
How
much
longer
will
this
last?
Wo
ist
hier
der
Ausschalteknopf?
Where
is
the
power
button
here?
Kopf
runter,
Ohren
zuhalten
Head
down,
cover
your
ears
Anzeichen
von
Glück
gleich
verunstalten
Immediately
disfigure
signs
of
happiness
Umfallen,
liegen
bleiben
Collapse,
stay
there
Leider
lieben,
lieber
leiden
Unfortunately
love,
rather
suffer
Niemals
versuchen
nach
Sinn
zu
fragen
Never
try
to
ask
for
meaning
Lieber
den
Tag
nicht
beginnen
lassen
Rather
not
let
the
day
begin
(Monotonie,
Monotonie)x4
(Monotony,
Monotony)x4
Es
wird
Morgen,
bloß
nicht
aufwachen
It
gets
to
be
morning,
just
don't
wake
up
Augen
zu
lassen,
Kopf
ausschalten
Keep
your
eyes
shut,
turn
your
brain
off
Wenn
der
Tag
beginnt
auf
die
Nacht
warten
If
the
day
begins,
wait
for
the
night
Auf
die
Wand
starren,
bloß
nichts
anfangen
Stare
at
the
wall,
just
don't
start
anything
Kein
Gedanken
an
Hoffnung
verschwenden
Don't
waste
a
thought
on
hope
Glas
Wasser,
Kopfschmerztablette
Glass
of
water,
headache
tablet
Auf
dem
Boden
kriechen,
den
Koma
erliegen
Crawl
on
the
floor,
succumb
to
the
coma
Wie
oft
wiederholt
sich
das?
How
often
does
this
repeat
itself?
In
Ohnmacht
fallen,
Todestrakt
Faint,
death
row
Sich
selbst
nicht
glauben,
was
man
weiß
Don't
believe
yourself,
what
you
know
Augenfarbe
weiß,
Aussenseiter
sein
Eye
color
white,
be
an
outsider
Niemals
den
Glauben
gewinnen
Never
gain
faith
Niemals
lieber
draußen,
als
drinnen
Never
rather
outside
than
inside
Niemals
wieder
das
Licht
anmachen
Never
turn
on
the
light
again
Lieber
den
Tag
nicht
beginnen
lassen
Rather
not
let
the
day
begin
(Monotonie,
Monotonie)x4
(Monotony,
Monotony)x4
Es
wird
Morgen,
bloß
nicht
aufwachen
It
gets
to
be
morning,
just
don't
wake
up
Leben
vergessen,
lieber
raushalten
Forget
about
life,
rather
stay
out
of
it
Darauf
warten,
dass
der
Tag
nicht
beginnt
Wait
for
the
day
not
to
begin
Sich
fragen,
ob
man
wahnsinnig
wird
Ask
yourself
if
you're
going
crazy
Durchdrehen,
sich
selbst
ruhig
stellen
Go
crazy,
calm
yourself
down
(Monotonie
ist
beruhigend)x11
(Monotony
is
calming)x11
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie
Monotony,
Monotony,
Monotony,
Monotony,
Monotony,
Monotony
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie,
Monotonie
Monotony,
Monotony,
Monotony,
Monotony,
Monotony,
Monotony
Monotonie
ist
beruhigend
Monotony
is
calming
Monotonie
ist
beruhigend
Monotony
is
calming
Monotonie,
Monotonie
Monotony,
Monotony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): david häußer, kolja podkowik, yvo warmers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.