Kollegah feat. Asche - Glock Talk - traduction des paroles en russe

Glock Talk - Kollegah , Asche & Kollegah traduction en russe




Glock Talk
Разговоры Glock'а
Ich hab' kein Einfamilienhaus, doch lösch' deine Familie aus
У меня нет особняка, но я сотру твою семью в порошок.
Mein Humor ist so dunkel, er wuchs in Tansania auf
Мой юмор настолько черный, что он вырос в Танзании.
Ich ess' NicNac's bei Fitness und klopf' mir auf mein Sixpack
Я ем NicNac's в зале и хлопаю себя по прессу.
Mit Streifen im Nacken wie'n Rhodesian Ridgeback
С полосками на затылке, как у родезийского риджбека.
Du bist kein Artist, Mann, du googelst Melodien
Ты не артист, мужик, ты гуглишь мелодии.
Denn ihr macht Deutschrap ass-to-mouth wie Human Centipede
Ведь вы делаете Deutschrap рот-в-рот, как в "Человеческой многоножке".
Ich flipp' ein Loop an MPCs, schieb'
Я включаю луп на MPC, закидываю
Mir ein Snus-Pocket ins Modelface
Порцию снюса себе за щеку, как модель.
Und mach' mit einem Drum-Loop, was ihr mit Texten macht Copy-Paste
И делаю с драм-лупом то, что вы делаете с текстами копирую и вставляю.
Johnny Cage ist mein Doppelgänger
Джонни Кейдж мой двойник.
Ich komme zu Bela und boxe dein'n Kopf wie Gossenkämpfer
Я прихожу к Беле и разбиваю тебе голову, как уличный боец.
Du machst mir auf smart, nur weil's für'n Polo nicht reicht
Ты строишь из себя умника, только потому что на Polo не хватает.
Ich hingegen komm' immer mit E-Klasse wie Koro-Sensei
Я же всегда приезжаю на E-Klasse, как Коро-сенсей.
Ich verdiente mit Thai-Fights mein Geld
Я зарабатывал деньги тайскими боями.
Ich bin Reigen, ein Geist meiner Selbst
Я Рейген, призрак самого себя.
Und geb' ich dem besten Rapper Props
И если я отдаю должное лучшему рэперу,
Mach' ich High Five bei mir selbst
То даю пять самому себе.
Zeit gleich ist zwölf, doch ich schlaf' weiter
Уже почти двенадцать, но я продолжаю спать.
Denn ich bin 'ne Maschine wie das Werkzeug vom Schneider
Ведь я машина, как инструмент портного.
Sie könn'n es seh'n, aber sie glauben's nicht
Они могут видеть это, но не верят.
Von Kolle geschult, heut sorg'
Обученный Колле, сегодня я
Ich nur noch für Aufseh'n, du Taugenichts
Привлекаю внимание, ты, бездельник.
Ich rufe zu Bare-Knuckle, du traust dich nicht
Я вызываю на бой без перчаток, а ты боишься.
Das ist wie beim Zyklop, weil der Boss mit Asche
Это как с циклопом, потому что босс с Asche
An der Speerspitze ins Auge sticht
На острие копья бьет в глаз.
Herrschaftliche Aura, Kid, stahlhartes Image
Властная аура, малышка, стальной имидж.
Wenn mich irgendwas mal flashte, war es Kamerablitzlicht
Если меня что-то и ослепляло, то это вспышки камер.
Es ist der Boss, der untouchable ist wie Kanada-Grizzlys
Это босс, неприкасаемый, как канадский гризли.
Deine Mama fick' ich mit Schlafzimmerblick wie'n Spanner im Dickicht
Твою маму я трахну взглядом, как извращенец в кустах.
Amana siki'm, du willst, dass ich tolerant zu dir bin?
Amana siki'm, ты хочешь, чтобы я был к тебе терпим?
Dann spitz jetzt die Ohren wie der Boss beim Dobermann-Kupieren
Тогда навостри уши, как босс при купировании добермана.
Ich geh' Koka-Junks durchsieben und fick' eure Szene
Я просеиваю кокаиновых наркоманов и ебу вашу сцену.
Denn bei euch wird "woke" großgeschrieben wie bei dem Modemagazin
Ведь у вас слово "woke" пишут с большой буквы, как в модном журнале.
Schaff mir Kohle ran, du Piç, sonst gibt's 'nen Schuss in dein'n Head
Добывай мне бабло, сука, иначе получишь пулю в голову.
Manchmal lass' ich freien Lauf wie bei Russisch Roulette
Иногда я даю волю случаю, как в русской рулетке.
Wir sind back und die Hood zollt Respekt
Мы вернулись, и район отдает нам должное.
Jeder Track ein kunstvolles Brett wie mein Nussholzparkett
Каждый трек произведение искусства, как мой паркет из орехового дерева.
T-O-N-I, du siehst mich auf den Asphaltstraßen
T-O-N-I, ты видишь меня на асфальтированных улицах
Und musst Abstand wahren, als wär ich ein Lastkraftwagen
И должен держаться на расстоянии, как от грузовика.
Rappen tun auf knasterfahren, alles Maskerade
Читают рэп про тюремный опыт, всё маскарад.
Balance im Leben hab'n die nur beim Lachgasatmen
Баланс в жизни у них только при вдыхании веселящего газа.
Yeah, außer mir hier seh' ich kein'n
Да, кроме меня здесь никого не вижу.
Ich hab' meinen Traum verwirklicht, jeder weiß
Я осуществил свою мечту, все знают.
Euch ausradieren ist megaleicht, auch Hater mein'n
Стереть вас в порошок проще простого, даже хейтеры считают.
Der Sound hier kann wohl kaum von diesem
Этот звук вряд ли с этой
Planeten sein wie'n außerirdisches Lebenszeichen
Планеты, как знак внеземной жизни.
So viel Clips in der Tommy-Gun
Столько обойм в Tommy Gun,
So viel Snitches auf der Hitlist
Столько стукачей в списке на отстрел.
Drive-bys geh'n den ganzen Sommer lang
Драйв-баи будут идти все лето.
Ich tanz' auf dei'm Grabstein den Bossa Nova
Я станцую босса-нову на твоей могиле.
Dein Life ist, kommt der Boss an, over
Твоя жизнь окончена, когда появляется босс.
So viel Kopfficks, so viel Bela
Столько ударов головой, столько Белы.
So viel Cash, doch wir bleiben real
Столько денег, но мы остаемся настоящими.
Ich trag' Glock und Donatella
Я ношу Glock и Donatella.
Denn mein Lifestyle ist ein Beef (Sing es für sie, Eins)
Ведь мой образ жизни это биф (Спой для них, Eins).
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Toni ist back auf den Streets, lass' die Glocks reden
Тони вернулся на улицы, пусть говорят Glock'и.
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Toni ist back auf den Streets, lass' die Glocks reden
Тони вернулся на улицы, пусть говорят Glock'и.
Geh mir aus den Augen, wir komm'n nicht auf ein'n Nenner
Уйди с глаз моих, мы не найдем общего языка.
Auch mit euerm Popgeträller werden die Songs nicht or'gineller
Даже с вашим попсовым пением песни не становятся оригинальнее.
Don wie Roc-a-Fella, heißer Tanz am Block wie Salt 'n' Pepa
Дон, как Roc-a-Fella, горячий танец на районе, как Salt 'n' Pepa.
Der Boss und der Model-Rapper tragen Glock und Donatella
Босс и рэпер-модель носят Glock и Donatella.
Offizieller geht's nicht, jetzt ist der halbkanadische King back
Официальнее некуда, теперь наполовину канадский король вернулся.
Für Machtgehabe und Pimp-Slang dein Ansprechpartner wie'n Wingman
Для демонстрации власти и пимп-сленга твой контакт, как винмэн.
Aschkobar und Toni, yo, wir droppen wieder Sprüche
Aschkobar и Тони, йоу, мы снова бросаем фразы.
Locker aus der Hüfte wie Revolverduellschüsse
Легко, от бедра, как выстрелы в дуэли на револьверах.
Gibt es Krieg, bleiben wir steh'n, sollte sich hier was ergeben
Если будет война, мы останемся стоять, если что-то здесь случится,
Dann nur die Riesengelegenheit, dir dein Hirn zu zerlegen
То это лишь прекрасная возможность разнести тебе мозги.
Dieses Jahr nehm' ich Abschied von der Szene, alles schon geseh'n
В этом году я прощаюсь со сценой, все уже видел.
Dis' nicht 'Mortal Kombat', hier ist kein Botter-Kai im Game
Это не "Mortal Kombat", здесь нет Боттер-Кая в игре.
Was machst du dann im Leben? Yo, vielleicht werd' ich Hobbyschreiner
Чем ты тогда будешь заниматься в жизни? Йоу, может, стану плотником-любителем.
Denk' ich Gottlieb Daimlers putzend in der Doppeleinfahrt
Думаю, полируя Gottlieb Daimler'а на подъездной дорожке.
Da sagt Asche: "Lass uns bitte noch einmal Mütter doggystyle knall'n"
Тут Asche говорит: "Давай еще раз трахнем матерей доггистайл".
Da hat er 'n Bombeneinfall wie Oppenheimer
У него гениальная идея, как у Оппенгеймера.
Ich bleib' Gossenfighter, bis die Handschelle klickt
Я останусь уличным бойцом, пока не щелкнут наручники.
Denn ihr signt nur falsche Fuffis wie ein Tankstell'nstift (Word)
Ведь вы подписываете только фальшивые полтинники, как ручка на заправке (Word).
Ich kann mich nicht überwinden, eure Parts zu fühl'n
Я не могу заставить себя прочувствовать ваши куплеты.
Deutscher Rap alles Exposer, yeah, wie Markus Rühl
Немецкий рэп сплошная показуха, да, как Маркус Рюль.
Die Lage ist kühl, ich parke den Maserati mit Fahrgefühl
Обстановка спокойная, я паркую Maserati с чувством.
Erschlage dich hasserfüllt auf der
Убью тебя, полную ненависти, на
Barbecue-Party mit Gartenstühl'n (Ah)
Барбекю-вечеринке с садовыми стульями (А).
Bro, da bist du ja, wie hast du mich gefunden?
Братан, вот ты где, как ты меня нашел?
Ich folgte den ausgeschlagenen Zähnen
Я шел по следам выбитых зубов,
Die der Regen über die Straße spült
Которые дождь смывает по улице.
Jeder Part, den ich rappe
Каждый куплет, который я читаю,
'ne absolute Eins mit Sternchen wie Asche mit 'ner Davidsternkette
Абсолютная пятерка с плюсом, как Asche с цепочкой со звездой Давида.
Sobald du dich entblößt, kriegen Hoes total Turnab
Как только ты раздеваешься, у шлюх начинается настоящая истерика.
Denn du siehst aus wie 'ne römische Statue ohne Oberkörper
Ведь ты выглядишь как римская статуя без торса.
Was für Fake-Beef wie Tofu-Fleisch? Du kommst zum Fight
Что за фальшивый биф, как тофу-мясо? Ты приходишь на бой,
Ich hau' dich vor der Polizei rollstuhlreif
Я изобью тебя перед полицией до состояния инвалидной коляски.
Ich mach' für die Brust ein'n Satz
Я делаю подход на грудь,
Währ'nd du für die Flucht einpackst
Пока ты собираешь вещи для побега.
Doch statt Dubai-Pass kriegst du Bypass
Но вместо дубайского паспорта ты получишь шунтирование.
So viel Kopfficks, so viel Bela
Столько ударов головой, столько Белы.
So viel Cash, doch wir bleiben real
Столько денег, но мы остаемся настоящими.
Ich trag' Glock und Donatella
Я ношу Glock и Donatella.
Denn mein Lifestyle ist ein Beef (Sing es für sie, Eins)
Ведь мой образ жизни это биф (Спой для них, Eins).
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Toni ist back auf den Streets, lass' die Glocks reden
Тони вернулся на улицы, пусть говорят Glock'и.
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Toni ist back auf den Streets, lass' die Glocks reden
Тони вернулся на улицы, пусть говорят Glock'и.
You can't step to this because I'm certified
Ты не можешь сравниться со мной, потому что я сертифицирован.
You can't step to this, I got the Glock
Ты не можешь сравниться со мной, у меня есть Glock.
Und ich baller' mit der Gun, kein Problem, Mann
И я стреляю из пушки, без проблем, мужик.
You can't step to this because I'm certified
Ты не можешь сравниться со мной, потому что я сертифицирован.
You can't step to this, I got the Glock
Ты не можешь сравниться со мной, у меня есть Glock.
Und ich baller' mit der Gun, kein Problem, Mann
И я стреляю из пушки, без проблем, мужик.





Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Amir Israil Aschenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.