Kollegah feat. Farid Bang & Asche - Offenes Verdeck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah feat. Farid Bang & Asche - Offenes Verdeck




Offenes Verdeck
Открытый верх
Okay
Окей,
Kei-Kein Grund zur Panik
нет причин для паники.
Ich bleib′ nicht mehr lange
Я ненадолго,
Ich geh' kurz noch einmal Gold und dann bin ich auch schon wieder weg
схожу за золотом и сразу вернусь.
Angefangen im Citroën, heute im Maybach
Начинал в «Ситроене», теперь в «Майбахе».
Werd′ noch immer von den Cop-Sirenen
Меня всё ещё преследуют
Verfolgt (verfolgt), mein Oxygen ist Gold
сирены копов (преследуют), мой кислород золото.
Draußen brennt die Straße
На улице пожар,
Ich klopf' wie ein Consilier auf Holz (Holz)
я стучу по дереву, как советник (по дереву),
Und du wirst vogelfrei, denn mein Portemonnaie ist voll
и ты станешь вне закона, потому что мой кошелек полон.
Voll, voll, schieße aus dem Rolls-Royce
Полон, полон, стреляю из «Роллс-Ройса».
Deutscher Rap, ich setz' Akzente, so wie Ostdeutsch
Немецкий рэп, я ставлю акценты, как восточно-немецкий.
Mach′ das nicht für Money, Money, mach′ das für die Legacy
Делаю это не ради денег, денег, делаю это ради наследия.
Du kassierst 'ne Kugel während ich mit Boris Tennis spiel′
Ты словишь пулю, пока я играю в теннис с Борисом.
Überboss der Galaxy und mein Kammerdiener
Супербосс галактики, а мой камердинер
Ist ein hammerlieber Junge, der sich reimt auf Langhaar-Diva
премилый парень, который рифмует с длинноволосой дивой.
Cash in meiner Futterbarre, Cash ist meine Muttersprache
Наличные в моём магазине, наличные мой родной язык.
Alles, was ich mache, läuft auf Cash hinaus wie Druckerfarbe
Всё, что я делаю, сводится к наличным, как типографская краска.
Ey, es ist der Kanadagermane, Bitch
Эй, это канадский немец, детка.
Dein Dad will Sex in mei'm Puff, ja
Твой отец хочет секса в моём борделе, да.
Von mir aus kann er da gern mal ′ne Bitch
С меня станется, пусть возьмёт там какую-нибудь шлюху.
Ich setz' Cocaine-Lieferanten rund um
Я расставляю поставщиков кокаина круглосуточно,
Die Uhr ein wie meine Rolex-Diamanten
как бриллианты на моих «Ролексах».
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Shoote, shoote, shoote aus dem SUV, Paco Alcácer
Стреляю, стреляю, стреляю из внедорожника, Пако Алькасер.
Bleib′ charakterstark, Leichen fall'n ins Massengrab, hustle hart
Остаюсь сильным, трупы падают в братскую могилу, усердно работаю.
Ich komm' nach ′nem Sabbatjahr zurück und piss′ paar krasse Parts
Возвращаюсь после творческого отпуска и выдаю пару крутых куплетов.
Fick dein A&R, ich mach' mit dir MMA
К черту твоего менеджера, я займусь с тобой MMA.
Wer will dich beschützen? Brazilian Jiu-Jitsu
Кто тебя защитит? Бразильское джиу-джитсу.
Lord of War, Goldimport, S-Coupé, Vollkomfort
Властелин войны, золотой импорт, S-купе, полный комфорт.
Fick dein Balenciaga, ich geh′ ringen mit Dagestaner
К черту твою «Баленсиагу», я иду бороться с дагестанцем.
Eine falsche Gestik und wir ficken deine Mama
Один неверный жест, и мы трахнем твою маму.
Lass' die Knarre klicken, Schüsse fallen, ein paar Brüder drücken
Пусть щелкает пушка, пули летят, пара братьев жмут на курок,
Und die Schützenspur führt die Bullen bis nach Brüssel
и следы стрелков ведут копов до Брюсселя.
Ich hab′ keine Angst zu sterben, du hast Angst vor meinem Leben
Я не боюсь умереть, ты боишься моей жизни.
Was für lernen? Ich war Schule, um nicht abgeschoben zu werden
Какое обучение? Я ходил в школу, чтобы меня не депортировали.
Jeder will die Krone erben, ich schneid' Kobe-Fleisch an
Каждый хочет унаследовать корону, я нарезаю мясо Кобе,
Währenddessen geht ′ne Bombe hoch beim Kommissariat
а в это время в полицейском участке взрывается бомба.
Wenn ich rappe, nur fürs Pay-TV, Asche mit dem Model-Face
Когда я читаю рэп, только для платного ТВ, Asche с модельной внешностью.
Tiger-Prawns Hollandaise, kurwa mać isst Hollandaise
Тигровые креветки под голландским соусом, kurwa mać ест голландский соус.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Ja, ich seh' aus wie ein San Quentin-Insasse (ja)
Да, я выгляжу как заключенный Сан-Квентина (да)
Mit Hennessy-Flasche (hah), menschenverachtend (wouh)
с бутылкой Hennessy (ха), человеконенавистник (вау).
Ich steig' nie mehr in ′ne C-Klasse ein (nie mehr)
Я больше никогда не сяду в C-класс (никогда).
Kollegah, Farid Bang zehn Jahre Hype (yeah)
Kollegah, Farid Bang десять лет хайпа (да).
Zuletzt sah man dich betrunken in der Bahn
В последний раз тебя видели пьяным в поезде,
Doch dein Kadaver wurd gefunden in ′nem Park
но твой труп нашли в парке
Mit 'ner Wunde an dei′m Arm, deine Lunge ist nicht mehr da (haha)
с раной на руке, твоего легкого больше нет (ха-ха).
Auch als Toter kannst du deine Schulden noch bezahlen
Даже мертвым ты всё ещё можешь платить свои долги.
Wirst mit Axt beseitigt, nachdem ich mir Bubbles reinsniff'
Тебя уберут топором, после того как я вдохну немного дури.
Hab′ mein Butterfly mit, das in die Masse reinsticht
У меня с собой мой бабочка, который вонзается в толпу.
Dieser Auftrag wird aus dem Knast geleitet
Этот заказ сделан из тюрьмы,
Doch davon liest du nix in der Akteneinsicht (nada)
но ты ничего об этом не прочтешь в материалах дела (ничего).
Zu spät, der Notarzt stürmt herein
Слишком поздно, скорая врывается,
Doch du liegst Oberkörper frei, toderwürgt am Rhein
но ты лежишь с голым торсом, задушенный на Рейне.
Gekidnapt aus der Autogrammstunde
Похищенный с автограф-сессии,
Und mach' dich zum Abendessen meiner Kampfhunde (ya kelb)
и я сделаю тебя ужином для моих боевых собак (да, щенок).
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.
Cruise mit offenem Verdeck, halt dein Drip fest
Катаюсь с открытым верхом, держись за свой стиль,
Waffe unterm Gürtel, bei Stress click-bang
пушка под ремнем, при стрессе клик-бах.





Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Kollegah, Jannik Ameler, Cihan Ustabas, Benedikt Noll, Tim Holtz, Christoph Aschenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.