Kollegah & Farid Bang - Crime Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Crime Time




Crime Time
Crime Time
[Kollegah]
[Kollegah]
Ey ich leg Hoes flach,
Yo, I lay hoes flat,
So zehn pro nacht
Like ten per night
Wenn du Kollegah heißt, dann fickst (fixt) du viel, wie Hero-junks
When your name is Kollegah, you fuck a lot, like heroin junkies
Deine bitch hüpft in den schwarzen Benz
Your bitch hops in the black Benz
Und es nüzt nix ihr nachzurennen, doch hey
And it's no use running after her, but hey
Ich werd sie shcon zurückbringen pünktlich zum Abendessen
I'll bring her back in time for dinner
Yeah es is der Boss, Besitzer vieler Klamotten
Yeah it's the Boss, owner of many clothes
Und du Penner stolz auf den Besizt von Fila Klamotten
And you bum proud of owning Fila clothes
Hey Farid soll ich mal Story telln, hintergründig und ehrlich
Hey Farid, should I tell a story, deep and honest
Bonnie komm ich schon so spät fick paar Mütter und fertig
Bonnie, I'm already so late, fuck a few mothers and I'm done
Mein ich doch auch, ey yo ich ticke weißes Pulver
I mean it, yo I sell white powder
Ich weiß nich ob ichs schon erwähnt hab doch ich ficke deine mutter
I don't know if I mentioned it yet, but I fuck your mother
Yo und wenn die Nutte sagt: Boss ich hab Migräne
Yo and if the bitch says: Boss I have a migraine
Kriegt sie meinen Cock zwischen die Zähne
She gets my cock between her teeth
Yeah, ich bin ein starker weißer Rapper
Yeah, I'm a strong white rapper
Und Gesprächsthema Nummer eins auf der Pyjamaparty deiner Schwester
And the number one topic of conversation at your sister's pajama party
Mache ausschließlich Tracks über das was ich sehe
I only make tracks about what I see
Und was ich sehe is Verbrechen
And what I see is crime
Zahlt sich aus wie Geschäftsführer
Pays off like a CEO
(Hook)
(Hook)
Yeah, Nutte es ist Crime Time
Yeah, bitch it's Crime Time
Wir machen schmutziges Geld im Nightlife
We make dirty money in the nightlife
Werden steinreich, fahren bei dir vorbei und deine Mama steigt ein
Get rich, drive by your place and your mom gets in
Und gibt uns High-five
And gives us a high five
Hure es ist Crime Time, und ein echter G mach Drive By
Whore it's Crime Time, and a real G does a drive-by
Ich hole Kollegah ab, er steigt ein
I pick up Kollegah, he gets in
Kokain Martini es is Highlife
Cocaine Martini it's the high life
[Farid Bang]
[Farid Bang]
Jetzt wir die Szene gebumst nach allen Regeln der Kunst
Now we've fucked the scene by all the rules of art
Was fürn Hooligan? du bist nur ein elender Hund
What hooligan? You're just a miserable dog
Hey, und deine Tochter kippt den Vodka wie ein Säufer
Hey, and your daughter is tipping the vodka like a drunkard
Ich vertickte weißen Stoff, wie ein Hochzeitskleidverkäufer
I used to sell white stuff, like a wedding dress salesman
Und die zwei sie sind unantastbar
And the two of us are untouchable
Bin nich Hengzt, doch ich ficke deine Mutter Bastard
I'm not Hengzt, but I fuck your mother, bastard
Wahre Geschiten schlage die Bitches
True stories, I slap the bitches
Und ficke eure Mütter, bis sie strahlen wie Pisse
And fuck your mothers until they shine like piss
Ich lass mich von keinen Frauen unterdrücken
I don't let any women oppress me
Und zeig es auch indem ich die Frauen unterdrücke
And I show it by oppressing women
Bring ein Haufen von Verrückten, weil kein Rapper Respekt zeigt
Bring a bunch of crazies because no rapper shows respect
Den ich bin Herzlos, wie Jason Statham in Crank 2
I'm heartless, like Jason Statham in Crank 2
Gib Messer direkt rein ich will Rapper zerstören
Put the knife right in, I want to destroy rappers
Und ficke dein Kopf wie Günther Netzers Friseur
And fuck your head like Günther Netzer's hairdresser
Treffe auf Kaas, er dreht Runden mit ner Dame
Meet Kaas, he's doing laps with a lady
Doch wir sind assi und machen ihn runter wie Rolladen
But we're trashy and bring him down like shutters
(Hook)
(Hook)
Yeah, Nutte es ist Crime Time
Yeah, bitch it's Crime Time
Wir machen schmutziges Geld im Nightlife
We make dirty money in the nightlife
Werden steinreich, fahren bei dir vorbei und deine Mama steigt ein
Get rich, drive by your place and your mom gets in
Und gibt uns High-five
And gives us a high five
Hure es ist Crime Time, und ein echter G mach Drive By
Whore it's Crime Time, and a real G does a drive-by
Ich hole Kollegah ab, er steigt ein
I pick up Kollegah, he gets in
Kokain Martini es is Highlife
Cocaine Martini it's the high life
[Kollegah]
[Kollegah]
Ey yo ich rap sooft davon das ich eure Mütter fick
Yo, I rap so often about fucking your mothers
Das ihr irgendwann echt schon leicht verunsichert zu ihnen geht
That you eventually go to them feeling slightly insecure
Und sie fragt ob da nicht vielleicht tatsächlich was dran ist
And ask them if there might actually be something to it
Während ich Dopedeals in deinem Heimatstädtchen mache
While I'm doing dope deals in your hometown
Sieht man dich daheim mit Omi in der warmen Stube Weihnachtsplätzchen backen
You're seen at home with Grandma in the warm living room baking Christmas cookies
Hurensohn du weißt ich bin der King
Son of a bitch, you know I'm the King
Ich komm ins Striplokal,
I come to the strip club,
Und klau dort dann deiner Mutter Scheine aus dem String
And steal your mother's bills from her thong
[Farid Bang]
[Farid Bang]
Diese Scheiße, ja sie stimmt
This shit, yeah it's true
Scheiß auf gute Noten schreiben
Fuck getting good grades
Schieß die Kugeln auf die Streife, die dich als Hurensohn bezeichnet
Shoot the bullets at the cops who call you a son of a bitch
Ich bin Hooligan und fighte
I'm a hooligan and I fight
Der Araber is Gangster, ich stech dich ab wie Montana Rebenga
The Arab is a gangster, I'll stab you like Montana Rebenga
[Kollegah]
[Kollegah]
Ey yo im Kofferaum Bunker ich Stoff aus Weißrussland
Yo, in the trunk I bunker stuff from Belarus
Nuttensohn, ich hab deine Tochter entjungfert
Son of a bitch, I deflowered your daughter
Sie sieht mein Schwanz und denkt sich:
She sees my dick and thinks to herself:
Heiliger Bim Bam, denn er hat das Volumen einer 2liter Schwipp-Schwapp
Holy moly, because it has the volume of a 2-liter Schwipp-Schwapp
[Farid Bang]
[Farid Bang]
Jetzt hat der Staatsanwalt wieder verlorn
Now the prosecutor has lost again
Denn er is nix wie das Basketballteam von New York
Because he's nothing like the New York basketball team
MOK ist ein Versager der mit 30 noch sprayt
MOK is a loser who still sprays at 30
Deine Crew sieht aus wie die Sänger von YMCA
Your crew looks like the singers from YMCA
(Hook)
(Hook)
Yeah, Nutte es ist Crime Time
Yeah, bitch it's Crime Time
Wir machen schmutziges Geld im Nightlife
We make dirty money in the nightlife
Werden steinreich, fahren bei dir vorbei und deine Mama steigt ein
Get rich, drive by your place and your mom gets in
Und gibt uns High-five
And gives us a high five
Hure es ist Crime Time, und ein echter G mach Drive By
Whore it's Crime Time, and a real G does a drive-by
Ich hole Kollegah ab, er steigt ein
I pick up Kollegah, he gets in
Kokain Martini es is Highlife
Cocaine Martini it's the high life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.