Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Drive-By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
aus
Bangkok,
ich
zerfetz
Punk-Rapper
wie'n
Rammbock
Назад
из
Бангкока,
я
разбиваю
панк-рэперов,
как
таран
An
mei'm
Schwanz
zerschmettern
heranbretternde
Dampfloks
На
mei'm
хвост
bretternde
паровозов
подход
разбивает
Der
Psycho
ist
im
Haus,
mois,
es
ist
wie
der
Name
Псих
в
доме,
Мойс,
это
как
имя
Von
Verstorbenen,
du
siehst
den
Übermenschen
aufkreuzen
Из
умерших,
ты
видишь,
как
восходит
сверхчеловек
(Boss)
Ey,
ich
sag
zu
mei'm
Pitbull:
Fass!
(Босс)
Эй,
скажи
мне
mei'm
Pitbull:
бочонок!
Weil
du
Snitch
mehr
Bitchmoves
machst
als
Stripclub-Sluts
Потому
что
вы
делаете
Snitch
больше
Bitchmoves,
чем
шлюхи
стрип-клуба
Komm
in
den
Club
bei
Mitternacht,
Hoes
suchen
Blickkontakt
Приходите
в
клуб
в
полночь,
мотыги
ищут
зрительный
контакт
Der
Big
Boss
macht
dich
Hip-Hop-Spast
platt
per
Kicks
en
masse
Большой
босс
делает
вас
хип-хоп
Spast
лопатой
ногами
навалом
Und
zwar
locker
aus
der
Hüfte
wie'n
Frisbee-Wurf
И
хотя
свободно
от
бедра,
как
бросок
фрисби
Ey,
neben
mir
sieht
The
Rock
aus
wie
'ne
Missgeburt
Ey,
рядом
со
мной
The
Rock
выглядит
как
'ne
уродом
Du
kippst
den
Whisky
pur,
doch
gleich
wirst
du
Spastiker
hart
geboxt
Ты
вылить
виски
в
чистом
виде,
но
скоро
ты
будешь
в
коробке
Spastiker
тяжело
Bis
deine
Rattenvisage
Schrott
ist
wie
das
Staffelfinale
von
Lost
Пока
ваше
крысиное
зрение
не
станет
ломом,
как
финал
эстафеты
Lost
Ich
hab
das
Testo
da,
Bitch,
I'm
the
best
so
far
wie
Escobar
Я
тут
достала
Testo,
Bitch,
i'M
the
best
so
far,
как
Эскобар
Ghetto-Star,
ich
knall
Miss
Germany
auf
dem
Bett-Sofa
Ghetto
Star,
я
челку
Miss
Germany
на
кровать-диван
Spuck
in
ihre
Groupie-Fresse,
ey,
komm'n
wir
nachts
mit
50
Bangern
Плюнь
в
свою
групповуху,
Эй,
давай
ночью
с
50
челками
Sieht
der
Parkplatz
von
dem
Club
aus
wie
'ne
Tuning-Messe
Парковка
из
клуба
выглядит
как
тюнинг-ярмарка
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендовых
графиках
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Drive-By
я
буду
стрелять
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
никогда
больше
не
выходи
из
Бенца
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
чувство,
когда
у
вас
есть
деньги
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендовых
графиках
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Drive-By
я
буду
стрелять
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
никогда
больше
не
выходи
из
Бенца
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
чувство,
когда
у
вас
есть
деньги
Hier
kommt
Montana
Antonio,
que
pasa
coño
Это
Монтана
Антонио,
que
pasa
coño
Jung,
Brutal,
Gutaussehend,
Mucke
für
mein
Konto
Молодой,
жестокий,
красивый,
Mucke
для
моего
счета
Es
ist
Jean-Claude,
klatsche
dich
Bitch
Это
Жан-Клод,
сплетни
сука
Und
nehme
Anabol,
weil
mein
Schwanz
zu
dick
ist
И
возьмите
Anabol,
потому
что
мой
член
слишком
толстый
Mache
Business,
ich
will
gangbangen
Делать
бизнес,
я
хочу
gangbangen
Und
deine
Crew
ist
fällig
wie
Pelzmäntel
И
экипаж
твой,
как
шубы,
Tyga,
nach
'nem
Schlag
muss
er
zum
Zahnarzt
Тайга,
после
удара
он
должен
пойти
к
стоматологу
Denn
ich
geb
dem
Tyga
Uppercut
als
wär
ich
Sagat
Потому
что
я
даю
Tyga
Uppercut
как
будто
я
Сагат
(Tiger
Uppercut)
Das
ist
Alcatraz
(Tiger
Uppercut)
это
Alcatraz
Was
bringt
'ne
Schutzweste,
wenn
du
keine
Pumpgun
hast
Что
будет
с
защитным
жилетом,
если
у
вас
нет
помпового
пистолета
Was,
mach
den
Sound
für
das
Klo
im
Knast
Что,
сделай
звук
для
туалета
в
тюрьме
Und
wegen
mir
kriegst
du
bald
eine
Patrone
ab
И
из-за
меня
ты
скоро
получишь
патрон
Ohne
Quatsch,
ich
habe
die
Gun
in
der
Hand
Без
глупостей,
у
меня
пистолет
в
руке
Und
du
wirst
öfter
als
ein
Führerschein
Lappen
genannt
И
тебя
чаще
называют
водительской
тряпкой
Klatsche
dich
Schwanz,
alle
ander'n
Rapper
sind
out
Хлопай
себя
по
члену,
все
другие
рэперы
выходят
Egal
was,
ich
bin
dir
eine
Nasenlänge
voraus
Несмотря
ни
на
что,
я
опережаю
тебя
на
одну
длину
носа
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендовых
графиках
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Drive-By
я
буду
стрелять
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
никогда
больше
не
выходи
из
Бенца
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
чувство,
когда
у
вас
есть
деньги
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендовых
графиках
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Drive-By
я
буду
стрелять
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
никогда
больше
не
выходи
из
Бенца
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
чувство,
когда
у
вас
есть
деньги
Hier
kommt
Corleone
Don
Vito,
fick
auf
die
Kripo
Вот
Корлеоне
Дон
Вито,
ебать
в
крипо
Ich
fick
die
Szene,
jetzt
ist
finito
Я
трахаю
сцену,
теперь
finito
Ey,
du
Picko/Klitschko
möchtest
heute
weiß
holen
Эй,
ты,
Пикко
/ Кличко,
сегодня
хочешь
получить
белый
Ich
bin
kein
Hollandtourist,
doch
suche
Eindhoven
Я
не
голландский
турист,
но
ищу
Эйндховен
Bei
uns
sind
die
Breitlings
echt
У
нас
Брейтлинги
настоящие
Denn
wir
sind
Chartbreaker
wie
die
Flying
Steps
Потому
что
мы
Chartbreaker,
как
летающие
шаги
Wir
bleiben
fresh,
verteilen
Backpfeifen
Мы
остаемся
свежими,
раздаем
хлебные
трубы
Denn
hast
du
Geld,
wollen
die
Bitches
nicht
abtreiben
Потому
что,
если
у
вас
есть
деньги,
суки
не
хотят
делать
аборт
Ey
yo,
ich
box
dich
in
die
Atmosphäre,
box
dich
in
die
Stratosphäre
Эй
Йо,
я
помещаю
тебя
в
атмосферу,
помещаю
тебя
в
стратосферу
Kochen,
waschen,
bügeln
verstößt
gegen
meine
Macho-Ehre
Приготовление
пищи,
стирка,
глажка
нарушает
мою
честь
мачо
(Nutte)
Ich
übernehm
das
Business,
komme
mit
sicken
Flows
Я
беру
на
себя
бизнес,
прихожу
с
бисерными
потоками
Zerfick
die
Hoes,
sie
werden
mittellos
wie
'ne
Apotheke
Черт
возьми,
они
будут
без
гроша,
как
аптека
Du
trägst
die
Strapse
deiner
Zwillingsschwester
Вы
носите
подтяжки
своей
сестры-близнеца
Ein
Uppercut,
du
fliegst
durch
die
Galaxis
so
wie
William
Shatner
Апперкот,
ты
летаешь
по
галактике
так
же,
как
Уильям
Шатнер
Klatsch
dich
aus
dei'm
Billig-Sweater,
dann
liegst
du
blutend
auf
der
Street
Сплетни
из
дешевого
свитера
dei'm,
а
затем
вы
лежите
на
улице,
истекая
кровью
Und
stammelst:
Fuck,
ich
hab
gedacht,
das
wär'n
nur
Image-Rapper!
Я
думал,что
это
просто
рэперы!
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендовых
графиках
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Drive-By
я
буду
стрелять
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
никогда
больше
не
выходи
из
Бенца
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
чувство,
когда
у
вас
есть
деньги
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендовых
графиках
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Drive-By
я
буду
стрелять
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
никогда
больше
не
выходи
из
Бенца
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
чувство,
когда
у
вас
есть
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPH BAUSS, FELIX BLUME, FARID HAMED EL ABDELLAOUI, KOLLEGAH, FRIDOLIN WALCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.