Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Drive-By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive-By
Обстрел из машины
Back
aus
Bangkok,
ich
zerfetz
Punk-Rapper
wie'n
Rammbock
Вернулся
из
Бангкока,
рву
рэперов-панков,
как
таран
An
mei'm
Schwanz
zerschmettern
heranbretternde
Dampfloks
Паровозы
летят
на
мой
член,
разбиваясь
вдребезги
Der
Psycho
ist
im
Haus,
mois,
es
ist
wie
der
Name
Психопат
в
доме,
детка,
это
как
имя
Von
Verstorbenen,
du
siehst
den
Übermenschen
aufkreuzen
Умерших,
ты
видишь,
как
появляется
сверхчеловек
(Boss)
Ey,
ich
sag
zu
mei'm
Pitbull:
Fass!
(Босс)
Эй,
я
говорю
своему
питбулю:
Фас!
Weil
du
Snitch
mehr
Bitchmoves
machst
als
Stripclub-Sluts
Потому
что
ты,
стукач,
делаешь
больше
движений
сучкой,
чем
шлюхи
в
стрип-клубе
Komm
in
den
Club
bei
Mitternacht,
Hoes
suchen
Blickkontakt
Приходи
в
клуб
в
полночь,
красотки
ищут
зрительного
контакта
Der
Big
Boss
macht
dich
Hip-Hop-Spast
platt
per
Kicks
en
masse
Большой
босс
размажет
тебя,
хип-хоп-придурка,
кучей
ударов
Und
zwar
locker
aus
der
Hüfte
wie'n
Frisbee-Wurf
Легко,
от
бедра,
как
бросок
фрисби
Ey,
neben
mir
sieht
The
Rock
aus
wie
'ne
Missgeburt
Эй,
рядом
со
мной
Скала
выглядит
как
урод
Du
kippst
den
Whisky
pur,
doch
gleich
wirst
du
Spastiker
hart
geboxt
Ты
пьешь
виски
чистым,
но
скоро,
спастик,
тебя
жёстко
отделают
Bis
deine
Rattenvisage
Schrott
ist
wie
das
Staffelfinale
von
Lost
Пока
твоя
крысиная
морда
не
превратится
в
хлам,
как
финал
сезона
"Остаться
в
живых"
Ich
hab
das
Testo
da,
Bitch,
I'm
the
best
so
far
wie
Escobar
У
меня
есть
тестостерон,
сучка,
я
лучший
до
сих
пор,
как
Эскобар
Ghetto-Star,
ich
knall
Miss
Germany
auf
dem
Bett-Sofa
Звезда
гетто,
я
трахну
"Мисс
Германия"
на
диване-кровати
Spuck
in
ihre
Groupie-Fresse,
ey,
komm'n
wir
nachts
mit
50
Bangern
Плюну
в
её
фанатскую
рожу,
эй,
приедем
ночью
с
50
тачками
Sieht
der
Parkplatz
von
dem
Club
aus
wie
'ne
Tuning-Messe
Парковка
клуба
будет
выглядеть
как
тюнинг-шоу
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендах
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Обстрел
из
машины,
стреляю
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
больше
никогда
не
вылезаю
из
своего
Мерса
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
это
чувство,
когда
у
тебя
есть
деньги
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендах
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Обстрел
из
машины,
стреляю
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
больше
никогда
не
вылезаю
из
своего
Мерса
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
это
чувство,
когда
у
тебя
есть
деньги
Hier
kommt
Montana
Antonio,
que
pasa
coño
Это
Монтана
Антонио,
que
pasa
coño
Jung,
Brutal,
Gutaussehend,
Mucke
für
mein
Konto
Молодой,
жестокий,
красивый,
музыка
для
моего
счета
Es
ist
Jean-Claude,
klatsche
dich
Bitch
Это
Жан-Клод,
отхлещу
тебя,
сучка
Und
nehme
Anabol,
weil
mein
Schwanz
zu
dick
ist
И
принимаю
анаболики,
потому
что
мой
член
слишком
толстый
Mache
Business,
ich
will
gangbangen
Занимаюсь
бизнесом,
хочу
устроить
групповуху
Und
deine
Crew
ist
fällig
wie
Pelzmäntel
А
твоя
команда
в
пролёте,
как
шубы
Tyga,
nach
'nem
Schlag
muss
er
zum
Zahnarzt
Тайга,
после
удара
ему
придется
идти
к
дантисту
Denn
ich
geb
dem
Tyga
Uppercut
als
wär
ich
Sagat
Потому
что
я
даю
Тайге
апперкот,
как
будто
я
Сагат
(Tiger
Uppercut)
Das
ist
Alcatraz
(Tiger
Uppercut)
Это
Алькатрас
Was
bringt
'ne
Schutzweste,
wenn
du
keine
Pumpgun
hast
Что
толку
от
бронежилета,
если
у
тебя
нет
дробовика
Was,
mach
den
Sound
für
das
Klo
im
Knast
Что,
сделай
звук
для
туалета
в
тюрьме
Und
wegen
mir
kriegst
du
bald
eine
Patrone
ab
И
из-за
меня
ты
скоро
получишь
пулю
Ohne
Quatsch,
ich
habe
die
Gun
in
der
Hand
Без
шуток,
у
меня
пушка
в
руке
Und
du
wirst
öfter
als
ein
Führerschein
Lappen
genannt
И
тебя
будут
чаще
называть
лохом,
чем
водительские
права
Klatsche
dich
Schwanz,
alle
ander'n
Rapper
sind
out
Отхлещу
тебя,
хрен,
все
остальные
рэперы
аутсайдеры
Egal
was,
ich
bin
dir
eine
Nasenlänge
voraus
Неважно,
что,
я
на
шаг
впереди
тебя
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендах
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Обстрел
из
машины,
стреляю
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
больше
никогда
не
вылезаю
из
своего
Мерса
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
это
чувство,
когда
у
тебя
есть
деньги
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендах
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Обстрел
из
машины,
стреляю
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
больше
никогда
не
вылезаю
из
своего
Мерса
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
это
чувство,
когда
у
тебя
есть
деньги
Hier
kommt
Corleone
Don
Vito,
fick
auf
die
Kripo
Это
Корлеоне
Дон
Вито,
хрен
на
копов
Ich
fick
die
Szene,
jetzt
ist
finito
Я
трахаю
сцену,
теперь
финито
Ey,
du
Picko/Klitschko
möchtest
heute
weiß
holen
Эй,
ты,
пижон/Кличко,
хочешь
сегодня
взять
белого
Ich
bin
kein
Hollandtourist,
doch
suche
Eindhoven
Я
не
голландский
турист,
но
ищу
Эйндховен
Bei
uns
sind
die
Breitlings
echt
У
нас
Breitling
настоящие
Denn
wir
sind
Chartbreaker
wie
die
Flying
Steps
Потому
что
мы
взрываем
чарты,
как
Flying
Steps
Wir
bleiben
fresh,
verteilen
Backpfeifen
Мы
остаемся
свежими,
раздаем
пощечины
Denn
hast
du
Geld,
wollen
die
Bitches
nicht
abtreiben
Ведь
если
у
тебя
есть
деньги,
сучки
не
хотят
уходить
Ey
yo,
ich
box
dich
in
die
Atmosphäre,
box
dich
in
die
Stratosphäre
Эй,
йоу,
я
выбью
тебя
в
атмосферу,
выбью
тебя
в
стратосферу
Kochen,
waschen,
bügeln
verstößt
gegen
meine
Macho-Ehre
Готовить,
стирать,
гладить
— это
оскорбляет
мою
мачо-честь
(Nutte)
Ich
übernehm
das
Business,
komme
mit
sicken
Flows
(Шлюха)
Я
беру
бизнес
на
себя,
прихожу
с
крутыми
текстами
Zerfick
die
Hoes,
sie
werden
mittellos
wie
'ne
Apotheke
Трахну
шлюх,
они
станут
безденежными,
как
аптека
Du
trägst
die
Strapse
deiner
Zwillingsschwester
Ты
носишь
подвязки
своей
сестры-близнеца
Ein
Uppercut,
du
fliegst
durch
die
Galaxis
so
wie
William
Shatner
Апперкот,
ты
летишь
через
галактику,
как
Уильям
Шетнер
Klatsch
dich
aus
dei'm
Billig-Sweater,
dann
liegst
du
blutend
auf
der
Street
Выбью
тебя
из
твоего
дешевого
свитера,
потом
ты
будешь
лежать
окровавленный
на
улице
Und
stammelst:
Fuck,
ich
hab
gedacht,
das
wär'n
nur
Image-Rapper!
И
бормотать:
Черт,
я
думал,
это
просто
рэперы
с
имиджем!
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендах
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Обстрел
из
машины,
стреляю
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
больше
никогда
не
вылезаю
из
своего
Мерса
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
это
чувство,
когда
у
тебя
есть
деньги
Die
Nummer
1 in
den
Trendcharts
Номер
1 в
трендах
Drive-By,
ich
schieß
aus
dem
Fenster
Обстрел
из
машины,
стреляю
из
окна
Und
steig
nie
mehr
aus
dem
Benz
da
И
больше
никогда
не
вылезаю
из
своего
Мерса
Was
für
ein
Gefühl,
wenn
man
Geld
hat
Какое
это
чувство,
когда
у
тебя
есть
деньги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPH BAUSS, FELIX BLUME, FARID HAMED EL ABDELLAOUI, KOLLEGAH, FRIDOLIN WALCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.