Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Du kennst den Westen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kennst den Westen
You Know the West
[Part
1:
Farid
BanExplaing]
[Part
1:
Farid
BangExplaing]
Wenn
eine
Bitch
bei
mir
liegt
und
sowieso
nicht
fickt
If
a
bitch
lies
with
me
and
doesn't
fuck
anyway
Wird
sie
auf
die
Straße
gesetzt
wie
Poker-Chips
She
gets
thrown
on
the
street
like
poker
chips
Ey
yo,
du
kennst
den
Westen,
denn
du
wirst
von
Dealern
Ey
yo,
you
know
the
West,
'cause
you
get
pulled
over
the
table
by
dealers
Übern
Tisch
gezogen
wie
Roulette-Einsätze
Like
roulette
bets
Meine
Crew-Member
stechen
in
dich
Sohn
einer
Hure
My
crew
members
will
stab
you,
son
of
a
bitch
Du
Hurensohn,
wieso
ähnelt
dein
Sohn
einer
Hure
You
son
of
a
bitch,
why
does
your
son
resemble
a
whore
Aus
dem
Low-Rider
Kugeln,
deine
Kleine
geht
drauf
Bullets
from
the
lowrider,
your
girl
gets
hit
Ich
bin
wie
ein
Diamantenhändler,
weil
ich
Steine
verkauf
I'm
like
a
diamond
dealer,
because
I
sell
stones
Meine
Feinde
sind
out
und
nicht
kriminell
My
enemies
are
out
and
not
criminal
Sie
sind
bei
den
Bullen
und
singen
grade
wie
Adele
They're
with
the
cops
and
singing
like
Adele
Meine
Jungs,
die
deine
Fresse
für
Promo
eintreten
My
boys,
who
kick
your
face
in
for
promo
Kommen
vom
Kongo
wie
Forum-Einträge
Come
from
the
Congo
like
forum
entries
Mache
mit
Novoline
Knete,
gib
mir
die
Pumpgun
her
Making
dough
with
Novoline,
hand
me
the
pump
gun
Rap
ist
ein
Zoo,
ich
schieß
auf
den
Pandabär'n
Rap
is
a
zoo,
I
shoot
at
the
panda
bear
Dir
geht
die
Puste
aus
und
Rapper
sind
wie
Kerzen
You're
running
out
of
breath
and
rappers
are
like
candles
Denn
ich
puste
sie
mit
meiner
Puste
aus
- Bang
Because
I
blow
them
out
with
my
breath
- Bang
Ghetto-Business,
wenn
der
Mond
scheint
Ghetto
business,
when
the
moon
shines
Baller
Coke-Lines,
jetzt
ist
Showtime
Shooting
coke
lines,
it's
showtime
Die
Banger
sind
am
Mic
The
bangers
are
on
the
mic
(Ey,
du
machst
zwar
auf
Nasty
Bitch
(Ey,
you
act
like
a
nasty
bitch
Doch
hängst
im
Park
rum
und
trinkst
den
Nestea,
Bitch)
But
you
hang
out
in
the
park
and
drink
Nestea,
bitch)
Ghetto-Business,
wenn
der
Mond
scheint
Ghetto
business,
when
the
moon
shines
Baller
Coke-Lines,
jetzt
ist
Showtime
Shooting
coke
lines,
it's
showtime
Die
Banger
sind
am
Mic
The
bangers
are
on
the
mic
(Ich
schlage
dir
mit
dem
Gürtel
auf
die
Schnauze
(I'll
smack
you
in
the
face
with
my
belt
Und
geh
dabei
zu
weit,
als
würd
ich
mich
verlaufen)
And
go
too
far,
like
I'm
getting
lost)
JBG
2,
Lyrik,
die
die
Massen
bewegt
JBG
2,
lyrics
that
move
the
masses
Wie
krasse
Beben,
wir
kommen
über
dich
wie'n
prasselnder
Regen
Like
heavy
tremors,
we
come
over
you
like
a
pouring
rain
Du
Bastard,
während
deine
Süße
mit
dir
Spast
nicht
mehr
schläft
You
bastard,
while
your
sweetie
doesn't
sleep
with
you
anymore,
you
spaz
Gibt
die
Slut
uns
stets
grünes
Licht
wie'n
Nachtsichtgerät
The
slut
always
gives
us
green
light
like
a
night
vision
device
Ich
fühl
mich
psychisch
fast
wie
hinter
stählernen
Knastgitterstäben
I
feel
psychologically
almost
like
behind
steel
prison
bars
Der
Fakt
ist,
dass
ich
wegen
Hustle
mit
Es
und
Haschisch-Paketen
The
fact
is
that
because
of
hustling
with
E's
and
hash
packages
Die
Cops
im
Nacken
hab,
du
deine
Krawatte,
nachdem
I
have
the
cops
on
my
neck,
you
your
tie,
after
Sich
nach
dem
Box
dein
Kopf
um
locker
180
Grad
dreht
Your
head
turns
loosely
180
degrees
after
the
boxing
Ey,
was
wir
machen,
nachdem
wir
dein
Gebiet
betreten
Ey,
what
we
do
after
we
enter
your
territory
Ist
Gewalt
anwenden
wie
Kriegsgemälde
Is
use
violence
like
war
paintings
Verpassen
dir
mit
paar
gezielten
Schlägen
schiefe
Zähne
Give
you
crooked
teeth
with
a
few
targeted
blows
Geben's
in
tiefergelegten
Siebener-Beamern
verliebten
Mädels
Give
it
to
girls
in
love
in
lowered
7-series
Beamers
Und
es
gibt
stets
Riesen-Szene
wie
bei
Gullivers
Reisen
And
there's
always
a
huge
scene
like
in
Gulliver's
Travels
Groupie-Sluts
wein',
weil
wir
vergeben
sind
wie
Pulitzer-Preise
Groupie
sluts
cry
because
we're
vergeben
like
Pulitzer
Prizes
Du
Stricher
meinst,
dass
du
tödlich
rappst,
kickst
mutig
paar
Zeilen
You
fag
think
you
rap
deadly,
courageously
kick
a
few
lines
Doch
die
sind
für
den
König
schlecht
wie
Pool-Billard-Kreide
But
they're
bad
for
the
king
like
pool
billiard
chalk
Ghetto-Business,
wenn
der
Mond
scheint
Ghetto
business,
when
the
moon
shines
Baller
Coke-Lines,
jetzt
ist
Showtime
Shooting
coke
lines,
it's
showtime
Die
Banger
sind
am
Mic
The
bangers
are
on
the
mic
(Ey,
du
machst
zwar
auf
Nasty
Bitch
(Ey,
you
act
like
a
nasty
bitch
Doch
hängst
im
Park
rum
und
trinkst
den
Nestea,
Bitch)
But
you
hang
out
in
the
park
and
drink
Nestea,
bitch)
Ghetto-Business,
wenn
der
Mond
scheint
Ghetto
business,
when
the
moon
shines
Baller
Coke-Lines,
jetzt
ist
Showtime
Shooting
coke
lines,
it's
showtime
Die
Banger
sind
am
Mic
The
banger
are
on
the
mic
(Ich
schlage
dir
mit
dem
Gürtel
auf
die
Schnauze
(I'll
smack
you
in
the
face
with
my
belt
Und
geh
dabei
zu
weit,
als
würd
ich
mich
verlaufen)
And
go
too
far,
like
I'm
getting
lost)
Kollegah
und
Farid
Bang
Kollegah
and
Farid
Bang
Wir
kommen
im
Mercedes
Benz
We
come
in
the
Mercedes
Benz
Ficken
deine
Mutter,
Nutte
Fuck
your
mother,
bitch
Echte
Männer
gehen
fremd
Real
men
cheat
Ey
yo,
du
machst
zwar
auf
harten
G
Ey
yo,
you
act
like
a
tough
G
Ich
komm
mit
Dobermann
und
sag
ihm:
Guten
Appetit
I
come
with
a
Doberman
and
tell
him:
Bon
appétit
Zück
die
Gun,
Nutte,
jetzt
ist
Bandenkrieg
Pull
out
the
gun,
bitch,
it's
gang
war
now
JBG
2,
das
Gegenteil
von
R'n'B
JBG
2,
the
opposite
of
R'n'B
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAI ASCHEMANN, FARID EL ABDELLAOUI, KOLLEGAH, CHRIS WAHLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.