Kollegah & Farid Bang - Flaschen auf den Türsteher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Flaschen auf den Türsteher




Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the Bouncer
Heineken auf Kopf, Rapper schlag ich kaputt
Heineken to the head, I beat rappers down
Butterfly-Effekt, Messer trag ich als Schutz
Butterfly effect, I carry a knife for protection
Eskapaden im Club, wirf die Flaschen auf den Türsteher
Club escapades, throw the bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
(Du kriegst Schläge von uns, es ist Gangbang, wir haben
(You'll get beaten by us, it's gangbang, we have
Dein Mädel gebumst, nach allen Regeln der Kunst
banged your girl, by all the rules of the art
Sieh, wir steh'n vor dem Club und werfen) Flaschen auf den Türsteher
See, we're standing in front of the club and throwing) bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
Ich komm nicht rein, deshalb mach ich's wie die Brüder im Block
I can't get in, so I do it like the brothers in the block
Nimm 'ne Heineken-Flasche und zieh dir über den Kopf
Take a Heineken bottle and pull it over your head
Ich bin der Führer, der Boss und ich fick Deutschland
I am the leader, the boss, and I fuck Germany
Mich zu ficken kann daneben gehen wie Mitläufer
Fucking me can go wrong like a follower
Ihr wollt Kokain ziehen, es ist After Hour
You want to snort cocaine, it's after hours
Und jetzt heißt es für dein After Aua
And now it's ouch time for your after
Ja, beim Comet ist mir Kader Loth entkommen
Yeah, Kader Loth escaped me at the Comet
Doch sie muss heute blasen wie bei Alkoholkontrollen
But today she has to blow like at alcohol checks
Ich bin Al Capone und werd der erste Räuber mit Echo
I'm Al Capone and I'll be the first robber with an echo
Ich mach Euros im Ghetto, es ist Zeugenbestechung
I make Euros in the ghetto, it's witness bribery
Jetzt geht Deutschland in Deckung vor dem Ganzberber
Now Germany is taking cover from the full Berber
Ich hab mehr Mütter in der Kiste als Handwerker
I have more mothers in my bed than a craftsman
Diese arbeitslosen Straßenrapper
These unemployed street rappers
Stehen bald mit leeren Händen da wie Harlems Bettler
Will soon be standing there empty-handed like Harlem beggars
Ich trage Messer und steck es in ein Kickboxer
I carry a knife and stick it in a kickboxer
Sowas habt ihr nie gesehen, sowas machen Hip-Hopper
You've never seen anything like this, this is what hip-hoppers do
Heineken auf Kopf, Rapper schlag ich kaputt
Heineken to the head, I beat rappers down
Butterfly-Effekt, Messer trag ich als Schutz
Butterfly effect, I carry a knife for protection
Eskapaden im Club, wirf die Flaschen auf den Türsteher
Club escapades, throw the bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
(Du kriegst Schläge von uns, es ist Gangbang, wir haben
(You'll get beaten by us, it's gangbang, we have
Dein Mädel gebumst, nach allen Regeln der Kunst
banged your girl, by all the rules of the art
Sieh, wir steh'n vor dem Club und werfen) Flaschen auf den Türsteher
See, we're standing in front of the club and throwing) bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
Kuck, wie wir den Türsteher mit Hennessey-Flaschen schlagen
Look how we beat the bouncer with Hennessy bottles
Denn wir seh'n das alles bisschen enger wie Asiaten
Because we see it all a little narrower like Asians
Wenn wir auftauchen, renn' deine Bodyguards
When we show up, run your bodyguards
Wir machen mit deiner Mum ein Sandwich wie Kannibal'n
We'll make a sandwich with your mom like cannibals
Ich step in den Club und seh, da diskutier'n welche
I step into the club and see, there are some arguing
Denn der Boss trägt in der Disko Tierpelze
Because the boss wears animal furs in the disco
Von Streifenhörnchen, Dachsen, Eichhörnchen und Katzen
From chipmunks, badgers, squirrels and cats
Deine Atzen ham' wohl Eier groß wie Reiskörnchen im Sack drin
Your buddies probably have balls the size of rice grains in their sacks
Oder weswegen senken die den Blick beim Vorbeischleichen
Or why do they lower their gaze as they pass
Als wollte ich in sie reinbeißen wie Mike Tyson
As if I wanted to bite into them like Mike Tyson
Kid, ey, wir komm'n diese Möchtegern-Gs ficken
Kid, hey, we're coming to fuck these wannabe Gs
Deine Schwester ruft uns an, sie möchte gern Gs ficken
Your sister calls us, she wants to fuck Gs
Ich geh mit Statussymbolen durch Armutsregionen
I walk with status symbols through poverty regions
Deine Wannabe-G-Kollegen sind nur Schmalspurganoven
Your wannabe G colleagues are just small-time crooks
Labern von mords den Klunkern und im Porsche rumfahr'n
Talking about murders, the bling and driving around in a Porsche
Aber klopfen bloß Sprüche wie Morsefunker
But just banging out sayings like Morse code operators
Heineken auf Kopf, Rapper schlag ich kaputt
Heineken to the head, I beat rappers down
Butterfly-Effekt, Messer trag ich als Schutz
Butterfly effect, I carry a knife for protection
Eskapaden im Club, wirf die Flaschen auf den Türsteher
Club escapades, throw the bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
(Du kriegst Schläge von uns, es ist Gangbang, wir haben
(You'll get beaten by us, it's gangbang, we have
Dein Mädel gebumst, nach allen Regeln der Kunst
banged your girl, by all the rules of the art
Sieh, wir steh'n vor dem Club und werfen) Flaschen auf den Türsteher
See, we're standing in front of the club and throwing) bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
Jag mit der Gun schwule Hunde, ihr seid ganz schwule Hunde
Hunt gay dogs with the gun, you are all gay dogs
Derendorf, Medellin, ich trag Anzug und Wumme
Derendorf, Medellin, I wear a suit and a gun
Und du bist eine Bitch verliebt
And you are a bitch in love
Die mit Spaghettiträgern kommt wie Pizzerien
Who comes with spaghetti straps like pizzerias
Was, Mutterficker, ich leg dich wie 'nen Schal um
What, motherfucker, I'll wrap you around like a scarf
Du machst auf Moslem, doch grüßt mich mit Shalom
You pretend to be a Muslim, but greet me with Shalom
Ficke Eminem und Coolio, denn du lehnst dich
Fuck Eminem and Coolio, because you lean
Zu weit aus dem Fenster wie Zemine und Blumio
Too far out the window like Zemine and Blumio
Hoes mit Idealmaßen, Koks auf Digitalwaagen
Hoes with ideal measurements, coke on digital scales
Herr Wachtmeister, ich wusste nicht, dass Drogen dealen strafbar ist
Mr. Officer, I didn't know that dealing drugs was punishable
Du kriegst zwei, drei in dein Face, das ist der Soundtrack
You get two, three in your face, that's the soundtrack
Für breitbeiniges Gehen, für Drive-Bys in LA
For walking with your legs wide apart, for drive-bys in LA
Ey und während mich deine Mum auf ihr'm Sofa massiert
Ey and while your mom massages me on her sofa
Sieht man dich draußen vor'm Haus dein neues Mofa lackier'n
You can be seen outside painting your new moped
Ey, gibt er mir kein Eintritt
Ey, if he doesn't let me in
Gebe ich ihm ein Tritt
I'll give him a kick
Heineken auf Kopf, Rapper schlag ich kaputt
Heineken to the head, I beat rappers down
Butterfly-Effekt, Messer trag ich als Schutz
Butterfly effect, I carry a knife for protection
Eskapaden im Club, wirf die Flaschen auf den Türsteher
Club escapades, throw the bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer
(Du kriegst Schläge von uns, es ist Gangbang, wir haben
(You'll get beaten by us, it's gangbang, we have
Dein Mädel gebumst, nach allen Regeln der Kunst
banged your girl, by all the rules of the art
Sieh, wir steh'n vor dem Club und werfen) Flaschen auf den Türsteher
See, we're standing in front of the club and throwing) bottles at the bouncer
Flaschen auf den Türsteher, Flaschen auf den Türsteher
Bottles on the bouncer, bottles on the bouncer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.