Kollegah & Farid Bang - Mitternacht 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Mitternacht 2




Farid Bangbus, hart wie Frank Dux, ich fick' Go-go-Acts
, жесткий, как Фрэнк Дакс, я трахаюсь в жопу
Dicke Cojones, Killer-Rapper wie Momo Black
Толстые приятели, потрясающие рэперы, такие как Момо Блэк
Fick auf Menschenrechte, Diamanten-Banger-Kette
К черту права человека, бриллиантовое колье
Bitches wollen mich kleinkriegen, als wenn ich sie geschwängert hätte
Сучки хотят свести меня с ума, как если бы я забеременела от них
Ich komm' mit Glas Jacky pur, du mit Balletfigur
Я прихожу с чистым стеклянным Джеки, ты с балетной фигурой
Und ich schieß' dir in die Star-Trek-Frisur, ah
И я сделаю тебе прическу в стиле "Звездный путь", а
Mutterficker, ich hab' so viele Fragen
Ублюдок, у меня так много вопросов
Wieso machen Z-Promis den Mund auf, ohne zu blasen?
Почему знаменитости открывают рты, не дуя?
Ich hab' Koks in der Nase, muss gegen Rentner rhym'n
У меня в носу кокаин, я должен рифмовать с пенсионерами.
Weil jede Lüge zu 'ner Wahrheit wird, wenn man schweigt, ah
Потому что любая ложь превращается в правду, когда ты молчишь, ах
Ich geh' auf Shindy mit 'nem Tomahawk drauf
Я пойду на Синди с томагавком в руках
Und er sucht das Weite wie ich, wenn ich 'ne Boxershorts brauch'
И он ищет простора, как я, когда мне "нужны трусы-боксеры"
JBG heißt, dass ich diese Hu'söhne fick'
JBG означает, что я трахаю этих сукиных сынков
Wenn deine Chartplatzierung meine Schuhgröße ist
Если твое место в чартах соответствует размеру моей обуви
Du musst zuhören, Bitch, denn wir ficken das Land
Ты должен слушать, сука, потому что мы трахаем страну
Und unser scheiß Leben fängt immer noch um Mitternacht an
И наша дерьмовая жизнь все еще начинается в полночь.
Jung, immer noch respektlose Jungs
Молодые, все еще непочтительные парни
Brutal, immer noch mit Testo gepumpt
Жестокий, все еще накачанный тестом
Gutaussehend, du vermeidest Blickkontakt
Красивый, ты избегаешь зрительного контакта
Und unser Leben beginnt immer noch um Mitternacht
И наша жизнь все еще начинается в полночь.
Gutaussehend, skrupellos, ich stapel' das Geld
Красивый, безжалостный, я складываю деньги
Brutal, egal, ob man das Verfahren einstellt
Жестоко, независимо от того, прекращается ли процедура
Jung, Sonnenbrille immer auf, weil so viel Platin glänzt
Молодой, всегда в солнцезащитных очках, потому что в них так много платинового блеска.
Jung, brutal, gutaussehend, Kollegah und Farid Bang
Молодой, жестокий, красивый, коллега и Фарид Трах
Ey, yo, nie mehr Gästeliste oder VIP (nie mehr)
Эй, эй, никогда больше ни списка гостей, ни VIP-персоны (никогда больше)
Ab jetzt heißt Beef, du bekommst im Real-Life Krieg (yeah)
Отныне говядина означает, что ты получишь войну в реальной жизни (да).
Guck dir Carmen an, uns zu dissen war ein Riesenfehler
Посмотри на Кармен, отречься от нас было огромной ошибкой
Ab jetzt geht es mit der Geiss bergab wie der Ziegen-Peter
С этого момента дела у Гейсса идут под откос, как у козла Питера
Das ist Rap, hier bin ich, und nicht irgendein RIN, der Boss
Это рэп, это я, а не какой-то там РИН, босс
Besser, du kriegst das in dein'n Hinterkopf wie dein'n Hipsterzopf
Лучше бы ты воткнула это себе в затылок, как свою хипстерскую косу
Sonst wird auf ein Blutbad eingestimmt
В противном случае будет устроена кровавая баня
Blanke Wut begleitet mich, als wär' ich Super-Saiyajin
Пустая ярость сопровождает меня, как будто я супер Сайян
Was Romantik? In mein'n Flitterwochen splittern Knochen (yeah)
В чем романтика? В мой медовый месяц кости раскалываются (да).
Ich hab' anschein'nd Zauberkräfte
Похоже, у меня есть магические способности.
Denn bin ich im Saal, verwandeln sich Popstars in Zitterrochen (yeah)
Потому что, когда я нахожусь в зале, поп-звезды превращаются в дрожащих скатов (да)
Ich fick' deine Mutter mit paar Jugoslawen (yeah)
Я трахаю твою маму с парой югославов (да)
Und stoß' sie bis in die Puppen wie 'ne Voodoo-Nadel (yeah)
И вонзать их в кукол, как иглу вуду (да).
Dann stirbt die Nutte im Kugelhagel
Затем проститутка умирает под градом пуль
Weil sie nur ein Objekt mit zwei Löchern wie Kapuzen vom Ku-Klux-Klan ist
Потому что она всего лишь предмет с двумя отверстиями, похожий на капюшоны из Ку-клукс-клана
Ich zieh' dich ab und richte dich urplötzlich hin
Я сниму с тебя одежду и внезапно повешу тебя
Bevor du sagen kannst: Wo ist meine Uhr plötzlich hin?
Прежде чем ты сможешь сказать: куда вдруг подевались мои часы?
Boss-Life, jeden Tag so 100 Blowjobs im Bett
Босс-Лайф, каждый день так 100 Минетов в постели
Denn Rapper-Mütter verlang'n Samen wie der Slomo-Effekt
Потому что мамы-рэперы требовали такого семени, как эффект Шломо
Wir hab'n Rekorde gebrochen, wir hab'n Karrieren beendet
Мы побили рекорды, мы закончили карьеру
Das war die Ära der Champions (yeah), wir geh'n als Legenden
Это была эпоха чемпионов (да), мы будем легендами
Jung, immer noch respektlose Jungs
Молодые, все еще непочтительные парни
Brutal, immer noch mit Testo gepumpt
Жестокий, все еще накачанный тестом
Gutaussehend, du vermeidest Blickkontakt
Красивый, ты избегаешь зрительного контакта
Und unser Leben beginnt immer noch um Mitternacht
И наша жизнь все еще начинается в полночь.
Gutaussehend, skrupellos, ich stapel' das Geld
Красивый, безжалостный, я складываю деньги
Brutal, egal, ob man das Verfahren einstellt
Жестоко, независимо от того, прекращается ли процедура
Jung, Sonnenbrille immer auf, weil so viel Platin glänzt
Молодой, всегда в солнцезащитных очках, потому что в них так много платинового блеска.
Jung, brutal, gutaussehend, Kollegah und Farid Bang
Молодой, жестокий, красивый, коллега и Фарид Трах
Weißt du noch, als wir den ersten Teil mit Rizbo aufnahm'n?
Помнишь, когда мы записывали первую часть с Ризбо?
Und jeden Tag besoffen aus der Disco rauskam'n?
И каждый день выходил пьяным с дискотеки?
Damals war es anders, denn wir waren im Krieg
Тогда все было по-другому, потому что мы были на войне
Yeah, gegen Aggro Berlin, scheiß auf Platin-Releases
Да, против агрессивного Берлина, к черту платиновые релизы
Es hieß Bahntickets zieh'n, und kein Benz AMG
В нем говорилось, что нужно покупать билеты на поезд, а не на Benz AMG
Damals war noch nicht mein größter Feind die Drecks-AfD
В то время моим самым большим врагом еще не была АДГ.
Deutscher Rap war geprägt von Berliner Acts
Немецкий рэп был сформирован берлинскими исполнителями
Wir schrieben Punchlines und zockten dabei Fifa 06
Мы написали ключевые моменты и сыграли в Fifa 06
Bruder, was wär' wohl gewesen, hätt' es damals nicht geklappt?
Брат, как ты думаешь, что было бы, если бы тогда это не сработало?
Ich wär' Türsteher, und ich bei der NASA-Wissenschaft
Я был бы вышибалой, и я бы работал в НАСА-Наука
Bruder, laber mal kein'n Quatsch, denn wir wissen doch, der Boss
Брат, не болтай ерунды, потому что мы же знаем, босс
Hätte mit sei'm schlauen Köfpchen höchstens Crystal Meth gekocht (ja, gut)
В лучшем случае приготовил бы кристаллический метамфетамин (да, хорошо) с помощью своего умного повара.
Wie sieht bei dir die Zukunft aus? Mein Buch kommt raus
Каким тебе видится будущее? Выходит моя книга
Und bei dir? Ich bau' meine Jungs im Studio auf
А у тебя? Я создаю своих мальчиков в студии
Alles Gute dabei! Alles Gute dabei!
Всего хорошего в этом! Всего хорошего в этом!
Und vergiss nicht, egal was ist, 'ne Bruderschaft bleibt!
И не забывай, что бы ни случилось, братство останется!





Writer(s): - WOROC, FARID HAMED EL ABBELLAOUI, SAMI BEN MANSOUR, FELIX BLUME


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.