Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Psycho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss
und
Banger,
unser
Life
ein
Arnold-Schwarzenegger-Streifen
Boss
and
Banger,
our
life
an
Arnold
Schwarzenegger
flick
Panorama-Fensterscheiben,
die
mein'n
Radius
erweitern
(yeah)
Panoramic
windows
that
expand
my
radius
(yeah)
Im
Aquarium
voll
Haien
ohne
Sichtblick
auf
Gott
(Gott)
In
an
aquarium
full
of
sharks
with
no
view
of
God
(God)
Dieses
Business
fickt
Kopf
wie
die
Bitch
von
Rick
Ross
This
business
fucks
with
your
head
like
Rick
Ross's
bitch
Alles
Fotzen,
doch
der
Boss
ein
Mix
aus
Quarterback
und
Vorstandschef
(yeah)
Everyone's
a
bitch,
but
the
boss
is
a
mix
of
quarterback
and
CEO
(yeah)
Ich
schlag'
elegant
den
Golfball
weg
I
elegantly
swing
the
golf
club
away
Und
nehme
die
Gun
vom
Goldtablett
(tschk-tschk)
And
take
the
gun
from
the
gold
tray
(chk-chk)
Ich
hab'
ausgesorgt
dank
Rap,
die
Konkurrenz
I'm
set
for
life
thanks
to
rap,
the
competition
Geht
an
die
Decke
wie
die
auf
mei'm
Holzparkett
Goes
through
the
roof
like
the
one
on
my
wood
floor
Aufgetürmten
Dollar-Stacks
(Stacks)
Stacked
up
dollar
bills
(stacks)
Damals
Gras
verschieben,
heut
verschieb'
ich
paar
Termine
Used
to
move
weed,
now
I
just
move
some
appointments
Weil
ich
grade
wieder
mal
lieber
paar
Tage
auf
die
Bahamas
fliege
(yeah)
Because
I'd
rather
fly
to
the
Bahamas
for
a
few
days
(yeah)
Für
Alpha-Meetings
wird
'ne
ganze
V.-I.-P.-Lounge
gebucht
(aha)
For
alpha
meetings,
a
whole
V.I.P.
lounge
is
booked
(aha)
Auch
wenn's
überzogen
ist
wie
mein
Logensitz
mit
Delphinhaut-Bezug
Even
if
it's
excessive
like
my
box
seat
with
dolphin
skin
cover
Yeah,
kämpfe
gegen
Zombies,
so
wie
Rick
Grimes
Yeah,
fighting
zombies
like
Rick
Grimes
Erfolge
ficken
deine
Feinde
mehr
als
Diss-Lines
Success
fucks
your
enemies
more
than
diss
lines
Hunderttausend
Bücher
ohne
Mitleid
in
euer
Gesicht
rein
A
hundred
thousand
books,
without
pity,
right
in
your
face
Zahlen
in
ya
Face
wie
bei
6iine
Numbers
in
ya
face
like
with
6ix9ine
Viel
zu
verlier'n
ich
sollte
ruhig
bleiben
(fuck
it)
Too
much
to
lose,
I
should
stay
calm
(fuck
it)
Doch
JBG
steht
für
"Ich
darf
keine
Furcht
zeigen"
(yeah)
But
JBG
stands
for
"I
can't
show
fear"
(yeah)
Und
es
ist
egal,
wie
sie
uns
verurteilen
(ah)
And
it
doesn't
matter
how
they
judge
us
(ah)
Boss
und
Banger
sind
zurück,
also
zur
Seite
(zur
Seite!)
Boss
and
Banger
are
back,
so
step
aside
(step
aside!)
Geh
zur
Seite,
ya
kelb,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
Step
aside,
you
bitch,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Ich
bin
Psycho
wie
Hulk,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
I'm
psycho
like
Hulk,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Messer
rein
in
dein'n
Hals,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
Knife
in
your
throat,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Geisteskrank,
keine
Angst,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
Mentally
ill,
no
fear,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
International-Gangster
wie
El
Chapo
Guzmán
(El
Chapo)
International
gangster
like
El
Chapo
Guzmán
(El
Chapo)
Welcher
Nuttensohn
in
Deutschland
hört
den
Babobus
an?
(wer?)
Which
motherfucker
in
Germany
listens
to
the
Babobus?
(who?)
Sie
wollten
mich
nicht
oben
seh'n
They
didn't
want
to
see
me
at
the
top
Denn
ich
pass'
nicht
in
die
Huso-Quote
Because
I
don't
fit
into
the
Huso
quota
Sie
wollten
mich
unten
sehe'n
wie
Urologen
(ihr
Hurensöhne!)
They
wanted
to
see
me
down
below
like
urologists
(you
sons
of
bitches!)
An
die
Influencer-Rabattcode-Szene
(tezh)
To
the
influencer
discount
code
scene
(tezh)
Wer
kann
mir
zehn
Prozent
auf
Anabol
geben?
(Testo)
Who
can
give
me
ten
percent
off
anabolics?
(Testo)
Und
Robert
ist
die
AfD
lieber
And
Robert
prefers
the
AfD
Denn
nur
bei
Autos
sind
für
ihn
die
schwarzen
beliebter
Because
only
with
cars
are
the
black
ones
more
popular
for
him
Ich
komm'
wie
Talibankrieger
auf
deine
Yacht
in
Monaco
I
come
like
a
Taliban
warrior
on
your
yacht
in
Monaco
Mit
einer
Waffe
im
Sakko
und
ficke
dich
plastischen
Spacko
(ya
kelb)
With
a
gun
in
my
jacket
and
fuck
you
plastic
asshole
(ya
bitch)
Ich
kam
als
kleines
Kind,
lebte
in
Spanien
I
came
as
a
small
child,
lived
in
Spain
Heute
habe
ich
Abi-Stufe
wie
Gymnasien
(Farid
Abi)
Today
I
have
a
high
school
diploma
like
high
schools
(Farid
Abi)
Und
ich
sitze
im
Cabrio
mit
Weibern
And
I'm
sitting
in
a
convertible
with
women
Weil
ich
nur
beim
Rückentraining
meinen
Radius
erweiter'
Because
I
only
expand
my
radius
during
back
training
Hade,
muss
weiter,
Farid
ist
Gangster
wie
halb
Brooklyn
Gotta
go,
Farid
is
a
gangster
like
half
of
Brooklyn
Und
Rap
wird
nicht
derselbe
sein,
sollt'
ich
ein
Album
bring'n
And
rap
won't
be
the
same
if
I
release
an
album
Viel
zu
verlier'n
ich
sollte
ruhig
bleiben
(fuck
it)
Too
much
to
lose,
I
should
stay
calm
(fuck
it)
Doch
JBG
steht
für
"Ich
darf
keine
Furcht
zeigen"
(yeah)
But
JBG
stands
for
"I
can't
show
fear"
(yeah)
Und
es
ist
egal,
wie
sie
uns
verurteilen
(ah)
And
it
doesn't
matter
how
they
judge
us
(ah)
Boss
und
Banger
sind
zurück,
also
zur
Seite
(zur
Seite!)
Boss
and
Banger
are
back,
so
step
aside
(step
aside!)
Geh
zur
Seite,
ya
kelb,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
Step
aside,
you
bitch,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Ich
bin
Psycho
wie
Hulk,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
I'm
psycho
like
Hulk,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Messer
rein
in
dein'n
Hals,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
Knife
in
your
throat,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Geisteskrank,
keine
Angst,
es
macht
pow,
pow,
pow,
pow
Mentally
ill,
no
fear,
it
goes
pow,
pow,
pow,
pow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hamid chizari
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.