Kollegah & Farid Bang - Schuldig bei Verdacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Schuldig bei Verdacht




Schuldig bei Verdacht
Виновен по подозрению
Wenn du wieder mal am Dienstagabend in der Tiefgarage parkst
Когда ты снова паркуешься во вторник вечером в подземном гараже,
Wirst du in gebrochenem Deutsch nach deiner Brieftasche gefragt
Тебя спрашивают на ломаном немецком про твой кошелек,
Liest auf der Jeans-Jacke Ataque, er trägt Skimaske in schwarz
На джинсовой куртке читается Ataque, он в черной лыжной маске
Und hat Kriegsnarben am Arm von Maschineguns im Irak (yeah)
И с боевыми шрамами на руке от пулеметов в Ираке (да)
Du hast Nylon an wie ein Skywalker, wenn ich vorbeikomm' mit Thaiboxern
На тебе нейлон, как на Скайуокере, когда я прохожу мимо с тайскими боксерами
Im Nike-Jogger, mit zwei Shotguns, ziehst du ein langes Gesicht wie Reitsportler (huh)
В спортивках Nike, с двумя дробовиками, ты делаешь вытянутое лицо, как наездница (ха)
Du weißt, ich bin kriminell und ich jage per Gun die Pegida (huh, huh)
Ты знаешь, я преступник, и я охочусь с пушкой на Pegida (ха, ха)
Jeder weiß, du stehst allerhöchstens bei Glory-Holes vor den Bandenmitgliedern
Все знают, что ты стоишь максимум у Glory-Holes перед членами банды
Vor deiner Haustür zersprungenes Glas, wenn du bei der Police nichts Erzwungenes sagst
У твоей входной двери разбитое стекло, если ты не скажешь полиции ничего под принуждением
Komm' mit der Wumme im Arm und werde von Bullen gejagt, Verdunklungsgefahr
Прихожу с пушкой в руке и меня преследуют менты, опасность затемнения
Der Pitbull, er kommt aus dem Hundezwinger, unbezwingbar
Питбуль выходит из собачьей конуры, непобедимый
Er hält deinen Arm in sei'm Unterkiefer, viele Zeugen, doch nur Stumme sind da, alhamdulillah
Он держит твою руку в своих челюстях, много свидетелей, но только немые здесь, альхамдулиллах
Platin war gestern, sie sind die wahren Verbrecher (ey, ey, ey)
Платина была вчера, они настоящие преступники (эй, эй, эй)
Und wollen mir den Mund verbieten, als wäre ich Hannibal Lecter (ey, ey)
И хотят заткнуть мне рот, как будто я Ганнибал Лектер (эй, эй)
Deutsche Rapper sind für mich verkommene Husos
Немецкие рэперы для меня никчемные лохи
Denn sie bestellen bei McDonalds mit Coupons
Потому что они заказывают в Макдональдсе по купонам
Wenn du keinen Fick gibst und dabei bunte Scheine machst (ah)
Когда тебе плевать и ты делаешь цветные купюры (а)
Und den Deal um deine Seele nicht unterzeichnet hast (ah)
И не подписал сделку о своей душе (а)
Gestern Nacht haben die scheiß Bullen uns eingepackt (ah)
Вчера ночью эти чертовы копы нас повязали (а)
Wir sind schuldig bei Verdacht, Nutte, wir sind schuldig bei Verdacht
Мы виновны по подозрению, шлюха, мы виновны по подозрению
Die Medien, sie wollen mich ficken, und tun, als ob ich Rassist und Vergewaltiger wär'
СМИ хотят меня поиметь и делают вид, будто я расист и насильник
Doch wer kommt gewaltiger, wer? Wer ist so kalt wie sein Herz?
Но кто приходит мощнее, кто? Кто такой же холодный, как его сердце?
Wer hat mehr Alten geklärt?
Кто разобрался с большим количеством стариков?
Wer will mich ficken? Ich komme aus Kanada, Kid, ich bin halb Mensch, halb Bär
Кто хочет меня поиметь? Я из Канады, детка, я наполовину человек, наполовину медведь
Wer geht kein Algebra lern'n? Wer hat die Walther entleert? Wer?
Кто не учит алгебру? Кто разрядил Walther? Кто?
Ey, immer Boss-Modus (yeah) wie Gustavo Fring im Los Pollos
Эй, всегда в режиме босса (да), как Густаво Фринг в Los Pollos
Ihr Pussys nicht zu seh'n wie bei Ost-Block-Hoes in Softpornos
Вас, кисок, не видно, как шлюх из Восточного блока в софт-порно
Du gottloses Stück Scheiße, es wär' besser, wenn du Popcorn holst
Ты, безбожное кусок дерьма, тебе лучше бы сходить за попкорном
Und zusiehst, wie mir deine Mum den Bosscock blowt, kostenlos (yeah)
И посмотреть, как твоя мамашка сосет мой боссовский член, бесплатно (да)
Du kommst jammernd an, sagst: Boss, wie kannst du meine Mutter ficken? (Wie?)
Ты приходишь, ноешь: "Босс, как ты мог трахнуть мою мать?" (Как?)
Ich sag': Mois, von vorne, von der Seite und von hinten (aha)
Я говорю: "Чувак, спереди, сбоку и сзади" (ага)
Ich bang' diese Nutte, sie macht den Dick zu 'nem Schwellkörper
Я трахаю эту шлюху, она делает мой член эрегированным
Tagelang ficken, der Dauerlärm macht den Hotelpförtner zum Selbstmörder (bang)
Трахаемся днями, постоянный шум доводит портье отеля до самоубийства (бах)
Wir geh'n auf dich YouTube-Clown los (ah), killen dich Hurensohn lautlos (yeah)
Мы идем на тебя, YouTube-клоун (а), убиваем тебя, сукин сын, бесшумно (да)
Du blutest drauf los, danach schwebendes Verfahren wie bei Zukunftsautos (yeah)
Ты истекаешь кровью, после чего дело зависает, как с автомобилями будущего (да)
Komm mir nicht mit Conscious-Rap-Scheiß an
Не лезь ко мне с этим дерьмом про сознательный рэп
Für mich heißt die Panorama-Front zu verbreitern, meinen Horizont zu erweitern
Для меня расширить панорамный фронт означает расширить свой кругозор
Im Schein der Leuchtfarbe des Clubs, fragen Hoes
В свете флуоресцентной краски клуба, шлюхи спрашивают
Boss, was trägst du für 'nen feucht-machenden Duft? (heh)
Босс, какой возбуждающий аромат ты носишь? (хе)
Das ist Neuwagen-Geruch
Это запах новой машины
Meine Koi-Karpfen-Fischzucht musst' ich letztlich beenden (warum?)
Мне пришлось недавно закрыть свою рыбную ферму с кои (почему?)
Ich ging' davon aus, dass die Dinger im Cash schwimmen könnten
Я думал, что эти штуки смогут плавать в деньгах
Wenn du keinen Fick gibst und dabei bunte Scheine machst (ah)
Когда тебе плевать и ты делаешь цветные купюры (а)
Und den Deal um deine Seele nicht unterzeichnet hast (ah)
И не подписал сделку о своей душе (а)
Gestern Nacht haben die scheiß Bullen uns eingepackt (ah)
Вчера ночью эти чертовы копы нас повязали (а)
Wir sind schuldig bei Verdacht, Nutte, wir sind schuldig bei Verdacht
Мы виновны по подозрению, шлюха, мы виновны по подозрению
Die Medien, sie wollen mich ficken, und tun, als ob ich Rassist und Vergewaltiger wär'
СМИ хотят меня поиметь и делают вид, будто я расист и насильник
Doch wer kommt gewaltiger, wer? Wer ist so kalt wie sein Herz?
Но кто приходит мощнее, кто? Кто такой же холодный, как его сердце?
Wer hat mehr Alten geklärt?
Кто разобрался с большим количеством стариков?
Wer will mich ficken? Ich komme aus Kanada, Kid, ich bin halb Mensch, halb Bär
Кто хочет меня поиметь? Я из Канады, детка, я наполовину человек, наполовину медведь
Wer geht kein Algebra lern'n? Wer hat die Walther entleert? Wer?
Кто не учит алгебру? Кто разрядил Walther? Кто?





Writer(s): farid hamed el abdellaoui, felix blume, melvin schmitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.