Kollegah & Farid Bang - Town, die nie schläft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Town, die nie schläft




Town, die nie schläft
Город, который никогда не спит
Seh mich Geld zählen, Player, ey, ich mach so viel Geld
Смотри, как я считаю деньги, детка, эй, я делаю так много денег,
Dass ich Hunnis mittlerweile nicht mehr zu Geld zähle, Player
Что сотни я уже не считаю за деньги, детка.
Es sind Selfmade, Kollegah, German Dream, Farid Bang
Это Селфмейд, Kollegah, German Dream, Farid Bang,
Mörderteam, für Laas wird's eng wie Röhrenjeans, die Straßen brenn'
Команда убийц, для слабаков станет тесно, как в узких джинсах, улицы горят.
Burberry, Armani-Hemd und Körper wie'n Karate-Champ
Burberry, рубашка Armani и тело, как у чемпиона по карате,
Jetzt Weißgold tragend, du mit Streichholzarmen wie'n Kastanienmännchen
Сейчас ношу белое золото, а ты с руками-спичками, как человечек из каштанов.
Der Boss im schwarzen Benz, Hundesohn, ich habe Lines
Босс в чёрном Benz'е, сукин сын, у меня есть строки,
An den Mann gebracht, da konnt sich Savas noch die Haare styl'n
Которые я продавал, когда Савас ещё мог укладывать волосы.
Das Coke ist strahlend weiß, herzstählernd wie'n MAC-10 Griff
Кокаин сияюще белый, захватывающий сердце, как рукоятка MAC-10,
Du Crackheadbitch, du Spanner, der mit Ferngläsern in Hecken sitzt
Ты, крэковая сучка, ты, извращенец, сидящий в кустах с биноклем.
Erzähl nicht, du wärst Player, denn Sex mit Chicks
Не рассказывай, что ты игрок, ведь секс с девчонками
Hast du nur im Puff und Nutten zählen nicht wie Fair Player am Black-Jack-Tisch
У тебя только в борделе, а шлюхи не считаются, как честные игроки за столом для блэкджека.
Deine Hobbies, Joints rauchen, Bong kiffen, meine Hobbies
Твои хобби - курить косяки, курить бонг, мои хобби -
Gold kaufen, Stoff ticken, 9 Frau'n im Loft ficken
Покупать золото, толкать товар, трахать 9 баб в лофте
Und grinsen, wenn deine heulenden Boys auf den rostigen
И ухмыляться, когда твои ноющие парни смотрят на ржавый
Coltlauf vom Boss blicken, voll down wie Kopfkissen
Ствол босса, полностью подавленные, как подушки.
Drugdeals, Machtkrieg, Blaulicht, Sirenen
Наркоторговля, борьба за власть, мигалки, сирены
Und der Sound des Mercedes in der Town, die nie schläft
И звук Mercedes в городе, который никогда не спит.
(Ey, du weißt, dass ich kein Gewissen habe
(Эй, ты знаешь, что у меня нет совести,
Doch mehrere Karrieren auf dem Gewissen habe)
Но на моей совести несколько карьер.)
Drugdeals, Machtkrieg, Blaulicht, Sirenen
Наркоторговля, борьба за власть, мигалки, сирены
Und der Sound des Mercedes in der Town, die nie schläft
И звук Mercedes в городе, который никогда не спит.
(Ey, ich fick dich und sag nicht: "No Homo"
(Эй, я трахну тебя и не скажу: "Без обид",
Und deine Mutter nicht beleidigen ist ein No Go)
А не оскорбить твою мать - это недопустимо.)
Drive-by, ich komm aus der Präsidentensuite
Drive-by, я выхожу из президентского люкса,
Mit der Magnum in der Jeans in den Cadillac und schieß
С магнумом в джинсах, сажусь в Cadillac и стреляю
Auf eventuelle Gs mit einer Hand
В возможных гангстеров одной рукой,
Und wie Sub-Zero mach ich meine Feinde kalt
И, как Саб-Зиро, я замораживаю своих врагов.
Ich komm im Maybach an, du befürchtest Stress
Я подъезжаю на Maybach'е, ты боишься проблем,
Für dich bin ich 'ne Nummer zu groß wie Shirts in S
Для тебя я слишком крут, как рубашка размера S.
Jetzt woll'n Schwulis rappen, doch spielen sie Gigs
Сейчас педики хотят читать рэп, но когда они выступают,
Sieht man keine Fans da wie in Gummizellen
Там нет фанатов, как в резиновых камерах.
Schau deine Bitch an als wenn's keine and're gibt
Смотрю на твою сучку, как будто нет других,
Nein, ich schau sie an, weil keine and're gibt
Нет, я смотрю на неё, потому что других нет.
Deine ganze Clique mach ich mit Totschlägern bekannt
Всю твою клику познакомлю с дубинками,
Wenn du wichst, nimmst du dein kleinstes Problem in die Hand
Когда ты дрочишь, ты берёшь в руку свою самую маленькую проблему.
Deine Kollegen sind dran, ich geb den Hunden Prügel
Твои кореша попали, я задам этим псам трёпку,
Während Schwule wie du sich mit Jungs vergnügen
Пока такие педики, как ты, развлекаются с парнями
Und zu gerne Schwanz blasen, denn ihr seid
И с удовольствием сосут члены, ведь вы
Wie Schotten, Männer, die die Hosen nicht anhaben
Как шотландцы, мужчины, которые не носят штанов.
Drugdeals, Machtkrieg, Blaulicht, Sirenen
Наркоторговля, борьба за власть, мигалки, сирены
Und der Sound des Mercedes in der Town, die nie schläft
И звук Mercedes в городе, который никогда не спит.
(Ey, du weißt, dass ich kein Gewissen habe
(Эй, ты знаешь, что у меня нет совести,
Doch mehrere Karrieren auf dem Gewissen habe)
Но на моей совести несколько карьер.)
Drugdeals, Machtkrieg, Blaulicht, Sirenen
Наркоторговля, борьба за власть, мигалки, сирены
Und der Sound des Mercedes in der Town, die nie schläft
И звук Mercedes в городе, который никогда не спит.
(Ey, ich fick dich und sag nicht: "No Homo"
(Эй, я трахну тебя и не скажу: "Без обид",
Und deine Mutter nicht beleidigen ist ein No Go)
А не оскорбить твою мать - это недопустимо.)





Writer(s): FARID HAMED EL ABDELLAOUI, KEVIN GOMRINGER, TIM GOMRINGER, FELIX BLUME, KARIM DERICHE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.