Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Town, die nie schläft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Town, die nie schläft
Город, который никогда не спит
Seh
mich
Geld
zählen,
Player,
ey,
ich
mach
so
viel
Geld
Смотри,
как
я
считаю
деньги,
детка,
эй,
я
делаю
так
много
денег,
Dass
ich
Hunnis
mittlerweile
nicht
mehr
zu
Geld
zähle,
Player
Что
сотни
я
уже
не
считаю
за
деньги,
детка.
Es
sind
Selfmade,
Kollegah,
German
Dream,
Farid
Bang
Это
Селфмейд,
Kollegah,
German
Dream,
Farid
Bang,
Mörderteam,
für
Laas
wird's
eng
wie
Röhrenjeans,
die
Straßen
brenn'
Команда
убийц,
для
слабаков
станет
тесно,
как
в
узких
джинсах,
улицы
горят.
Burberry,
Armani-Hemd
und
Körper
wie'n
Karate-Champ
Burberry,
рубашка
Armani
и
тело,
как
у
чемпиона
по
карате,
Jetzt
Weißgold
tragend,
du
mit
Streichholzarmen
wie'n
Kastanienmännchen
Сейчас
ношу
белое
золото,
а
ты
с
руками-спичками,
как
человечек
из
каштанов.
Der
Boss
im
schwarzen
Benz,
Hundesohn,
ich
habe
Lines
Босс
в
чёрном
Benz'е,
сукин
сын,
у
меня
есть
строки,
An
den
Mann
gebracht,
da
konnt
sich
Savas
noch
die
Haare
styl'n
Которые
я
продавал,
когда
Савас
ещё
мог
укладывать
волосы.
Das
Coke
ist
strahlend
weiß,
herzstählernd
wie'n
MAC-10
Griff
Кокаин
сияюще
белый,
захватывающий
сердце,
как
рукоятка
MAC-10,
Du
Crackheadbitch,
du
Spanner,
der
mit
Ferngläsern
in
Hecken
sitzt
Ты,
крэковая
сучка,
ты,
извращенец,
сидящий
в
кустах
с
биноклем.
Erzähl
nicht,
du
wärst
Player,
denn
Sex
mit
Chicks
Не
рассказывай,
что
ты
игрок,
ведь
секс
с
девчонками
Hast
du
nur
im
Puff
und
Nutten
zählen
nicht
wie
Fair
Player
am
Black-Jack-Tisch
У
тебя
только
в
борделе,
а
шлюхи
не
считаются,
как
честные
игроки
за
столом
для
блэкджека.
Deine
Hobbies,
Joints
rauchen,
Bong
kiffen,
meine
Hobbies
Твои
хобби
- курить
косяки,
курить
бонг,
мои
хобби
-
Gold
kaufen,
Stoff
ticken,
9 Frau'n
im
Loft
ficken
Покупать
золото,
толкать
товар,
трахать
9 баб
в
лофте
Und
grinsen,
wenn
deine
heulenden
Boys
auf
den
rostigen
И
ухмыляться,
когда
твои
ноющие
парни
смотрят
на
ржавый
Coltlauf
vom
Boss
blicken,
voll
down
wie
Kopfkissen
Ствол
босса,
полностью
подавленные,
как
подушки.
Drugdeals,
Machtkrieg,
Blaulicht,
Sirenen
Наркоторговля,
борьба
за
власть,
мигалки,
сирены
Und
der
Sound
des
Mercedes
in
der
Town,
die
nie
schläft
И
звук
Mercedes
в
городе,
который
никогда
не
спит.
(Ey,
du
weißt,
dass
ich
kein
Gewissen
habe
(Эй,
ты
знаешь,
что
у
меня
нет
совести,
Doch
mehrere
Karrieren
auf
dem
Gewissen
habe)
Но
на
моей
совести
несколько
карьер.)
Drugdeals,
Machtkrieg,
Blaulicht,
Sirenen
Наркоторговля,
борьба
за
власть,
мигалки,
сирены
Und
der
Sound
des
Mercedes
in
der
Town,
die
nie
schläft
И
звук
Mercedes
в
городе,
который
никогда
не
спит.
(Ey,
ich
fick
dich
und
sag
nicht:
"No
Homo"
(Эй,
я
трахну
тебя
и
не
скажу:
"Без
обид",
Und
deine
Mutter
nicht
beleidigen
ist
ein
No
Go)
А
не
оскорбить
твою
мать
- это
недопустимо.)
Drive-by,
ich
komm
aus
der
Präsidentensuite
Drive-by,
я
выхожу
из
президентского
люкса,
Mit
der
Magnum
in
der
Jeans
in
den
Cadillac
und
schieß
С
магнумом
в
джинсах,
сажусь
в
Cadillac
и
стреляю
Auf
eventuelle
Gs
mit
einer
Hand
В
возможных
гангстеров
одной
рукой,
Und
wie
Sub-Zero
mach
ich
meine
Feinde
kalt
И,
как
Саб-Зиро,
я
замораживаю
своих
врагов.
Ich
komm
im
Maybach
an,
du
befürchtest
Stress
Я
подъезжаю
на
Maybach'е,
ты
боишься
проблем,
Für
dich
bin
ich
'ne
Nummer
zu
groß
wie
Shirts
in
S
Для
тебя
я
слишком
крут,
как
рубашка
размера
S.
Jetzt
woll'n
Schwulis
rappen,
doch
spielen
sie
Gigs
Сейчас
педики
хотят
читать
рэп,
но
когда
они
выступают,
Sieht
man
keine
Fans
da
wie
in
Gummizellen
Там
нет
фанатов,
как
в
резиновых
камерах.
Schau
deine
Bitch
an
als
wenn's
keine
and're
gibt
Смотрю
на
твою
сучку,
как
будто
нет
других,
Nein,
ich
schau
sie
an,
weil
keine
and're
gibt
Нет,
я
смотрю
на
неё,
потому
что
других
нет.
Deine
ganze
Clique
mach
ich
mit
Totschlägern
bekannt
Всю
твою
клику
познакомлю
с
дубинками,
Wenn
du
wichst,
nimmst
du
dein
kleinstes
Problem
in
die
Hand
Когда
ты
дрочишь,
ты
берёшь
в
руку
свою
самую
маленькую
проблему.
Deine
Kollegen
sind
dran,
ich
geb
den
Hunden
Prügel
Твои
кореша
попали,
я
задам
этим
псам
трёпку,
Während
Schwule
wie
du
sich
mit
Jungs
vergnügen
Пока
такие
педики,
как
ты,
развлекаются
с
парнями
Und
zu
gerne
Schwanz
blasen,
denn
ihr
seid
И
с
удовольствием
сосут
члены,
ведь
вы
Wie
Schotten,
Männer,
die
die
Hosen
nicht
anhaben
Как
шотландцы,
мужчины,
которые
не
носят
штанов.
Drugdeals,
Machtkrieg,
Blaulicht,
Sirenen
Наркоторговля,
борьба
за
власть,
мигалки,
сирены
Und
der
Sound
des
Mercedes
in
der
Town,
die
nie
schläft
И
звук
Mercedes
в
городе,
который
никогда
не
спит.
(Ey,
du
weißt,
dass
ich
kein
Gewissen
habe
(Эй,
ты
знаешь,
что
у
меня
нет
совести,
Doch
mehrere
Karrieren
auf
dem
Gewissen
habe)
Но
на
моей
совести
несколько
карьер.)
Drugdeals,
Machtkrieg,
Blaulicht,
Sirenen
Наркоторговля,
борьба
за
власть,
мигалки,
сирены
Und
der
Sound
des
Mercedes
in
der
Town,
die
nie
schläft
И
звук
Mercedes
в
городе,
который
никогда
не
спит.
(Ey,
ich
fick
dich
und
sag
nicht:
"No
Homo"
(Эй,
я
трахну
тебя
и
не
скажу:
"Без
обид",
Und
deine
Mutter
nicht
beleidigen
ist
ein
No
Go)
А
не
оскорбить
твою
мать
- это
недопустимо.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FARID HAMED EL ABDELLAOUI, KEVIN GOMRINGER, TIM GOMRINGER, FELIX BLUME, KARIM DERICHE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.