Paroles et traduction Kollegah & Farid Bang - Warlordz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warlordz
Военные Властелины
Ich
dope
mich
zu
wie
Radsportler,
zerstech'
Sido
die
Aorta
Я
обдалбываюсь
как
велогонщик,
проткну
аорту
Сидо
Und
zerstör'
Mark
Forsters
Darmflora
per
Schlagbohrer
И
уничтожу
микрофлору
кишечника
Марка
Форстера
дрелью
Ein
Schlag
mit
dem
Barhocker,
danach
ist
dein
Zahn
locker
Один
удар
барным
стулом,
и
твой
зуб
расшатается
Ich
lad'
Shotguns
und
lebe
mein
Reallife
wie'n
GTA-Zocker
Я
заряжаю
дробовики
и
живу
своей
настоящей
жизнью,
как
игрок
в
GTA
Jag'
Opfer,
bang'
Sidos
dämliches
scheiß
Flittchen
Охочусь
на
жертв,
трахаю
тупую
шлюху
Сидо
Sie
ist
zu
eng,
ich
nutz'
ihre
Tränen
als
Gleitmittel
(yeah)
Она
слишком
узкая,
я
использую
её
слёзы
как
смазку
(да)
Dein
Leben
ist
Science-Fiction
wie
ein
Marvel-Comic
Твоя
жизнь
– научная
фантастика,
как
комикс
Marvel
Ich
sag's
dir
auf
Berlinerisch:
Wenn
deine
Ma
will,
komm'
ich
Скажу
тебе
по-берлински:
если
твоя
мама
захочет,
я
приду
Neuerdings
rappt
mir
jeder
über
Mios
und
Benz
В
последнее
время
все
читают
мне
рэп
про
Мио
и
Бенц
Doch
alle
machen
sie
das
Gleiche
wie
Ryu
und
Ken
Но
все
делают
то
же
самое,
что
Рю
и
Кен
Anabol
statt
Abitur,
ich
bin
Einzeller
im
Game
Анаболики
вместо
аттестата,
я
одноклеточный
в
игре
Während
Zuna
sich
im
Video
wie
ein
Seiltänzer
bewegt
Пока
Зуна
двигается
в
клипе,
как
канатоходец
Chille
mit
Freigängern
bis
zehn,
komm'
im
Escalade
Расслабляюсь
с
бродягами
до
десяти,
приезжаю
на
Эскалейде
Und
vergewaltige
Estikay
trotz
seines
Pfeffersprays,
ey
И
насилую
Эстикея,
несмотря
на
его
перцовый
баллончик,
эй
Und
deine
Tour
endet
mit
Einschussnarben
И
твой
тур
закончится
огнестрельными
ранениями
Geiseldramen
oder
im
Leichenwagen
Захватом
заложников
или
в
катафалке
Butterfly,
Tanktop
Бабочка,
майка
Goldkette,
Gun
im
Tresor
(yeah)
Золотая
цепь,
пистолет
в
сейфе
(да)
Schlagringe,
Testo
Кастеты,
тестостерон
Charakter
durch
Hanteln
geformt
(ah)
Характер,
сформированный
гантелями
(а)
Du
landest
auf
dem
Boardwalk
Ты
окажешься
на
дощатом
настиле
Blutbad,
Massaker
in
dei'm
Vorort
Кровавая
баня,
резня
в
твоём
пригороде
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Ah,
keine
Zeit
für
Smalltalk
А,
нет
времени
на
болтовню
Wir
begeh'n
mit
Basey
in
dei'm
Dorf
Mord
Мы
совершим
убийство
в
твоей
деревне
с
Бэйси
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Du
landest
auf
dem
Bordwalk
Ты
окажешься
на
дощатом
настиле
Blutbad,
Massaker
in
dei'm
Vorort
Кровавая
баня,
резня
в
твоём
пригороде
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Ich
stech'
durch
deine
Cordon
Я
прорвусь
через
твой
кордон
Wir
kommen
wie
Türken
im
Corso
Мы
идём,
как
турки
на
параде
Nutte,
wir
sind
Warlordz
(Warlordz)
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
(Военные
Властелины)
Du
hörst
Uzischüsse
hall'n,
deine
Crew
wird
überfall'n
Ты
слышишь
эхо
выстрелов
из
УЗИ,
на
твою
команду
напали
Wir
tragen
Skalps
von
deiner
Gang
an
unsren
Guccigürtelschnall'n
Мы
носим
скальпы
твоей
банды
на
пряжках
наших
ремней
Gucci
Blut
spritzt
überallhin,
wenn
ich
dich
mit
Buschmessern
kill'
Кровь
брызжет
повсюду,
когда
я
убиваю
тебя
мачете
Hinterlässt
Farid
vorbildlich
ein
Vorsicht
Rutschgefahr
Schild
Фарид
образцово-показательно
оставляет
табличку
«Осторожно,
скользкий
пол»
Ich
pack'
mir
Chakuza
und
steck'
seine
groteske
Gnomfresse
Я
хватаю
Чакузу
и
засовываю
его
гротескную
рожу
гнома
In
die
Toilette
und
zermatsch'
sein'n
Kopf
per
Klodeckel
В
унитаз
и
размазываю
его
голову
крышкой
унитаза
Bam
bam,
los,
lächel,
parallel
dazu
sieht
man
MOK
Бам-бам,
давай,
смейся,
в
то
же
время
видно,
как
МОК
Im
Park
Enten
im
Kampf
um
Brotreste
totstechen
В
парке
забивают
уток
до
смерти
в
борьбе
за
крошки
хлеба
Koksstrecken,
ich
geb'
diesem
Laas
unlimited
Кокаиновые
дорожки,
я
даю
этому
Лаасу
неограниченное
количество
Von
der
Salafistenclique,
arabischen
Dick
От
клики
салафитов,
арабского
члена
Baller'
mich
durchs
Biz
und
wer
am
iPhone
grad
muckt
Прорываюсь
через
шоу-бизнес,
и
кто
сейчас
рыпается
с
айфоном
Wird
vom
Querschläger
getroffen
wie
Eishockeypucks
Будет
поражён
рикошетом,
как
хоккейная
шайба
Robert
Geiss'
Fotze
schluckt,
denn
sie
steht
in
der
Kreide
Рот
Роберта
Гейсса
глотает,
потому
что
он
в
долгу
Hab'
ich
was
in
der
Hinterhand,
dann
kein
chinesisches
Zeichen
Если
у
меня
есть
что-то
про
запас,
то
это
не
китайский
иероглиф
Und
dieselbe
Hand,
mit
der
ich
Nutten
wegklatsche
И
та
же
рука,
которой
я
бью
шлюх
Geht
auf
Zunas
Nacken
wie
'ne
Umhängetasche
Ложится
на
шею
Зуны,
как
сумка
через
плечо
Butterfly,
Tanktop
Бабочка,
майка
Goldkette,
Gun
im
Tresor
(yeah)
Золотая
цепь,
пистолет
в
сейфе
(да)
Schlagringe,
Testo
Кастеты,
тестостерон
Charakter
durch
Hanteln
geformt
(ah)
Характер,
сформированный
гантелями
(а)
Du
landest
auf
dem
Bordwalk
Ты
окажешься
на
дощатом
настиле
Blutbad,
Massaker
in
dei'm
Vorort
Кровавая
баня,
резня
в
твоём
пригороде
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Ah,
keine
Zeit
für
Smalltalk
А,
нет
времени
на
болтовню
Wir
begeh'n
mit
Basey
in
dei'm
Dorf
Mord
Мы
совершим
убийство
в
твоей
деревне
с
Бэйси
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Du
landest
auf
dem
Bordwalk
Ты
окажешься
на
дощатом
настиле
Blutbad,
Massaker
in
dei'm
Vorort
Кровавая
баня,
резня
в
твоём
пригороде
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Ich
stech'
durch
deine
Cordon
Я
прорвусь
через
твой
кордон
Wir
kommen
wie
Türken
im
Corso
Мы
идём,
как
турки
на
параде
Nutte,
wir
sind
Warlordz
(Warlordz)
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
(Военные
Властелины)
Wir
sind
Warlordz
Мы
– Военные
Властелины
Ich
komme
samstags
aus
New
York
mit
einer
Pumpgun
in
dein
Dorf
Я
приезжаю
в
субботу
из
Нью-Йорка
с
помповым
ружьём
в
твою
деревню
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Yeah,
mit
mehr
Kanten
an
Bord
als
ein
Gefangenentransport
Да,
на
борту
больше
острых
углов,
чем
в
автозаке
Nutte,
wir
sind
Warlordz
Сучка,
мы
– Военные
Властелины
Ich
werd'
deine
Mutter
nehmen,
deine
Gang
muss
die
Flucht
antreten
Я
возьму
твою
мать,
твоя
банда
должна
бежать
Wir
trennen
deine
Halsschlagader
mit
der
Buschmachete
Мы
перережем
твою
сонную
артерию
мачете
Leichter
auf
als
deine
Rucksacknähte,
Warlordz
Легче,
чем
швы
на
твоём
рюкзаке,
Военные
Властелины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Imran Abbas, Marcel Uhde, Farid Hamed El Abdellaoui, Patrick Geib
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.