Kollegah feat. Jano - Allein (feat. Jano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah feat. Jano - Allein (feat. Jano)




Allein (feat. Jano)
Один (совместно с Яно)
Hmm
Хм
Oh-ohh
О-о-о
Oh-ooh, uhh
О-о, у
Ahh, ahh-ahh
А, а-а-а
Manchmal fühl' ich mich in dieser Matrixwelt
Иногда я чувствую себя в этом мире Матрицы
Wie der einzig Nüchterne im Partyzelt
Как единственный трезвенник в праздничном шатре
Raue Winde, taube Sinne, Augenringe, Kampfspuren
Сильные ветра, онемевшие чувства, круги под глазами, боевые шрамы
Vom Leben gezeichnet wie Kardiogrammkurven
Отмеченный жизнью, как кривая на кардиограмме
Rapper machen jetzt TikTok wie ihre Wrist-Watch
Рэперы сейчас снимают ТикТок, как будто это их часы
Fickt euch, das gehört sich nicht für einen Big Boss
Да пошли вы, это не для большого босса
Tze, ihr habt zwar gute Blowjob-Lips
Тц, у вас, конечно, губы для минета что надо,
Doch es geht künstlerisch bergab wie bei Snowboardtricks
Но в плане искусства вы катитесь вниз, как на сноуборде
Immer noch K zum O, Big Name, Sick Brain
Всё ещё К к О, большое имя, острый ум
Bitch you better quit playin' wie bei Squid Game
Детка, лучше прекрати играть, как в «Игре в кальмара»
Maschine auf der Street wie'n Kawasaki-Motorrad
Машина на улице, как мотоцикл Кавасаки
Lass' eure Stars abblitzen wie'n Paparazzifotograf
Заставляю ваших звёзд исчезать, как фотограф-папарацци
Drei Uhr nachts und ich gleite durch die Sphäre
Три часа ночи, и я скольжу сквозь пространство
Keiner wach, ich bin lieber alleine mit meiner Seele
Никого нет, я предпочитаю быть наедине со своей душой
Diese Welt ist voller Leid und voller Schwere
Этот мир полон страданий и тяжести
Lebewesen im ewigen Streben nach den vergehenden Reichtümern der Erde
Живые существа в вечном стремлении к ускользающим богатствам земли
Ihr Hamsterrad von innen ist nur scheinbar 'ne Karriereleiter
Ваше колесо для хомяков изнутри кажется карьерной лестницей,
Doch bleibt eine Barriere, ich weiß, wovon ich rede
Но остаётся барьером, я знаю, о чём говорю
Ich lief meilenweit
Я прошёл много миль
Ich hab' Wunden, die die Zeit nicht heilt
У меня есть раны, которые не лечит время
Ich weiß, was es heißt, allein zu sein
Я знаю, что значит быть одному
Ich weiß, wie es ist, ganz alleine
Я знаю, как это, быть совсем одному
Ich weiß, wie es ist, allein
Я знаю, как это, быть одному
Ich weiß, wie es ist, ganz alleine
Я знаю, как это, быть совсем одному
Ich weiß, wie es ist, allein
Я знаю, как это, быть одному
Ich steh' für die Hoffnung, dass man's schafft, wenn man alles gibt
Я выступаю за надежду, что у тебя всё получится, если ты отдашь всего себя
Kam von nichts und machte Dreck zu Gold wie ein Alchemist
Пришёл из ниоткуда и превратил грязь в золото, как алхимик
Ich bin gegen NWO, weil das eine Falle ist
Я против Нового мирового порядка, потому что это ловушка,
Die sich anfühlt, als hätte dich ein Korallenriff im Krallengriff
Которая ощущается так, будто коралловый риф схватил тебя мёртвой хваткой
Ich bin für das Gute, bin für Gott und die Natur
Я за добро, за Бога и природу
Bin für Gerechtigkeit, für Freiheit, bin für Frieden, bin für Ruhe
За справедливость, за свободу, за мир, за покой
Gebe keine Interviews mehr, Cancel-Culture steigt täglich
Больше не даю интервью, культура отмены набирает обороты
Allmählich fühl' ich mich wie'n Löwe im Metallkäfig
Постепенно я чувствую себя львом в металлической клетке
Ich bin gegen—, ich bin gegen Mord an Kindern
Я против—, я против убийства детей
Bin dagegen, nichts zu tun, doch kann's alleine nicht verhindern
Я против бездействия, но один не могу этому помешать
In 'ner Zirkuswelt gefang'n, wo virtueller Kampf
В ловушке циркового мира, где виртуальная борьба
Nichts bringt, Internet hält uns spirituell krank
Ничего не значит, интернет делает нас духовно больными
Das' für jeden, der noch steht in diesen Zeiten und nicht aufgibt
Это для каждого, кто всё ещё держится в эти времена и не сдаётся
Denn je steiniger der Aufstieg, desto nicer ist die Aussicht
Ведь чем труднее восхождение, тем прекраснее вид
Ich lief meilenweit
Я прошёл много миль
Ich hab' Wunden, die die Zeit schon heilt
У меня есть раны, которые время уже исцелило
Ich weiß, es macht stark, allein zu sein
Я знаю, одиночество делает сильнее
Ich weiß, wie es ist, ganz alleine
Я знаю, как это, быть совсем одному
Ich weiß, wie es ist, allein
Я знаю, как это, быть одному
Ich weiß, wie es ist, ganz alleine
Я знаю, как это, быть совсем одному
Ich weiß, wie es ist, allein
Я знаю, как это, быть одному
Ich weiß, wie es ist, ganz alleine
Я знаю, как это, быть совсем одному
Ich weiß, wie es ist, allein
Я знаю, как это, быть одному
Ich weiß, wie es ist, ganz alleine
Я знаю, как это, быть совсем одному
Ich weiß, wie es ist
Я знаю, как это





Writer(s): Christian Demay, Stefan Hinterlang, Jeanette Franziska Loutfi, Kollegah

Kollegah feat. Jano - Allein (feat. Jano) - Single
Album
Allein (feat. Jano) - Single
date de sortie
24-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.