Paroles et traduction Kollegah feat. Bosshafte Beats - Mosaikmuster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mosaikmuster
Mosaic Pattern
Yeah,
Kollegah
der
Boss
Yeah,
Kollegah
the
Boss
2012,
Exclusive,
Hookbeats
2012,
Exclusive,
Hookbeats
Chrom
an
den
Maybach-Felgen,
Rolex,
Designer-Pelz
Chrome
on
the
Maybach
rims,
Rolex,
designer
fur
Du
Jungfrau,
chill
weiter
in
deiner
komischen
Cyber-Welt
You
virgin,
keep
chilling
in
your
weird
cyber
world
Der
chronische
Weiberheld
haut
Frauen
auf
den
Arsch
The
chronic
womanizer
slaps
women
on
the
ass
Wie
Alkoholiker-Bayern
im
Oktoberfest-Feierzelt
Like
alcoholic
Bavarians
in
the
Oktoberfest
party
tent
Und
Homie,
ich
teil′
mein
Geld,
ich
hol'
die
Schere
raus
And
homie,
I
share
my
money,
I
get
the
scissors
out
Schneid′
Scheine
zu
Schnipsel
und
tapezier'
damit
mein
Ferienhaus
Cut
bills
into
snippets
and
wallpaper
my
vacation
home
with
it
Im
Regenbogenfarben-Mosaikmuster,
Bitch
In
a
rainbow-colored
mosaic
pattern,
bitch
Ich
wurde
durch
Szenedrogen,
Gras
und
Kokainpulver
rich
I
got
rich
through
scene
drugs,
weed
and
cocaine
powder
Wer
will
Beef
mit
dem
King?
Es
is'
der
Gigolo
im
Kimono
Who
wants
beef
with
the
king?
It's
the
gigolo
in
the
kimono
Der
deine
Biatch
rigoros
zum
Deepthroaten
zwingt
Who
forces
your
bitch
rigorously
to
deep
throat
Nach
′nem
Hieb
auf
dein
Kinn,
hast
du
noch
Hoffnung
zu
entkomm′
After
a
blow
to
your
chin,
you
still
have
hope
to
escape'
Aber
nur
ein
Quentchen
wie
Tarantino
als
Kind
But
only
a
smidgen
like
Tarantino
as
a
child
Ey
yo,
ich
mach's
kurz
wie
Lesbenhaare,
ich
sitz′
in
der
Chefetage
Ey
yo,
I'll
make
it
short
like
lesbian
hair,
I'm
sitting
in
the
executive
floor
Teste
grade
beste
Ware,
zieh'
mir
noch
′ne
letzte
Nase
Testing
the
best
stuff
right
now,
taking
one
last
sniff
Mache
dann
im
SLK
paar
Drive-by
Shootings
auf
Taichi
Then
I'll
do
some
drive-by
shootings
on
Taichi
in
the
SLK
Weil
er
schwul
is'
wie
die
Twilight-Movies
Because
he's
as
gay
as
the
Twilight
movies
Ich
tick′
Ware
aus
den
Niederlanden,
trage
viele
Diamanten
I
sell
goods
from
the
Netherlands,
wear
many
diamonds
JBG
2 heiß
erwartet
wie
der
Klimawandel
JBG
2 highly
anticipated
like
climate
change
Ich
schlage
dich,
du
miese
Schlampe
I'll
hit
you,
you
lousy
bitch
Wenn
ich
nich'
grade
mit
Farid
Bang
When
I'm
not
with
Farid
Bang
Frisbee
im
Park
spiel,
mit
10-Kilo-Hantel-
Playing
frisbee
in
the
park,
with
10-kilo
dumbbell-
Scheiben
an
'nem
wunderschönen
Tag,
während
euch
Hungersnöte
plagen
Discs
on
a
beautiful
day,
while
you
are
plagued
by
famines
Köpf′
ich
Schampus
mit
mein′
muskulösen
Armen
I
headbutt
champagne
with
my
muscular
arms
Ihr
seid
Lauchs,
die
kaum
zwei
Klimmzüge
schaffen
You
are
leeks
who
can
barely
do
two
pull-ups
10er
Oberarme,
Hauptsache
die
Schwimmflügel
passen
10-inch
upper
arms,
the
main
thing
is
that
the
water
wings
fit
Chrom
an
den
Maybach-Felgen,
Rolex,
Designer-Pelz
Chrome
on
the
Maybach
rims,
Rolex,
designer
fur
Du
Jungfrau,
chill
weiter
in
deiner
komischen
Cyber-Welt
You
virgin,
keep
chilling
in
your
weird
cyber
world
Der
chronische
Weiberheld
haut
Frauen
auf
den
Arsch
The
chronic
womanizer
slaps
women
on
the
ass
Wie
Alkoholiker-Bayern
im
Oktoberfest-Feierzelt
Like
alcoholic
Bavarians
in
the
Oktoberfest
party
tent
Und
Homie,
ich
teil'
mein
Geld,
ich
hol′
die
Schere
raus
And
homie,
I
share
my
money,
I
get
the
scissors
out
Schneid'
Scheine
zu
Schnipsel
und
tapezier′
damit
mein
Ferienhaus
Cut
bills
into
snippets
and
wallpaper
my
vacation
home
with
it
Im
Regenbogenfarben-Mosaikmuster,
Bitch
In
a
rainbow-colored
mosaic
pattern,
bitch
Ich
wurde
durch
Szenedrogen,
Gras
und
Kokainpulver
rich
I
got
rich
through
scene
drugs,
weed
and
cocaine
powder
Du
siehst
mich
'ne
5-Meter-Line
Koks
aus
Mexiko
legen
You
see
me
laying
down
a
5-meter
line
of
coke
from
Mexico
Und
hat
er
4 Meter
gezogen,
überlässt
der
Mac
sie
Kollegen
And
if
he's
snorted
4 meters,
the
Mac
leaves
it
to
colleagues
Ey,
das
is′
Gangbanger-Zuhälter-Style
Ey,
that's
gangbanger
pimp
style
Mein
Aston
steht
vor
der
Villa
wie
bei
dem
englischen
Fußballverein
My
Aston
is
parked
in
front
of
the
villa
like
at
the
English
football
club
Yeah,
ich
wurd'
durchs
Internet
zum
Star
Yeah,
I
became
a
star
through
the
internet
Doch
war
schon
Pimp
und
klärte
Moms,
als
ich
noch
minderjährig
war
But
I
was
already
a
pimp
and
cleared
moms
when
I
was
still
a
minor
Guck,
ich
bring'
Zerberster-Parts
und
dieser
Kindergärtner
Laas
Look,
I
bring
destroyer
parts
and
this
kindergarten
teacher
Laas
Wird
jetzt
plattgetreten
wie
von
einer
Rinderherde
Gras
Will
now
be
trampled
flat
like
grass
by
a
herd
of
cattle
Du
schreibst
sinnentleerte
Bars,
ich
bin
König
der
Punchlines
You
write
meaningless
bars,
I
am
the
king
of
punchlines
Der
Teppich
in
der
Villa
ist
aus
Löwe
und
samtweich
The
carpet
in
the
villa
is
made
of
lion
and
velvety
soft
Ich
schwöre,
mein
Schwanz
gleicht
volumentechnisch
I
swear,
my
dick
resembles
in
terms
of
volume
Einem
unangebrochenen
Spieß
voll
Döner
aus
Lammfleisch
An
unopened
skewer
full
of
lamb
döner
Ey,
du
bist
gay
wie
diese
Söhne
aus
Mannheim
Ey,
you're
as
gay
as
these
sons
from
Mannheim
Mein
Benz
kostet
mehr
Kröten
als
ganz
Frankreich,
du
Mannsweib
My
Benz
costs
more
dough
than
the
whole
of
France,
you
man-woman
JBG
2 kommt,
um
die
schwache
deutsche
Szene
JBG
2 is
coming
to
get
the
weak
German
scene
Auf
Vordermann
zu
bringen
so
wie
Staffelläuferstäbe,
yeah
In
shape
like
baton
runners,
yeah
Chrom
an
den
Maybach-Felgen,
Rolex,
Designer-Pelz
Chrome
on
the
Maybach
rims,
Rolex,
designer
fur
Du
Jungfrau,
chill
weiter
in
deiner
komischen
Cyber-Welt
You
virgin,
keep
chilling
in
your
weird
cyber
world
Der
chronische
Weiberheld
haut
Frauen
auf
den
Arsch
The
chronic
womanizer
slaps
women
on
the
ass
Wie
Alkoholiker-Bayern
im
Oktoberfest-Feierzelt
Like
alcoholic
Bavarians
in
the
Oktoberfest
party
tent
Und
Homie,
ich
teil′
mein
Geld,
ich
hol′
die
Schere
raus
And
homie,
I
share
my
money,
I
get
the
scissors
out
Schneid'
Scheine
zu
Schnipsel
und
tapezier′
damit
mein
Ferienhaus
Cut
bills
into
snippets
and
wallpaper
my
vacation
home
with
it
Im
Regenbogenfarben-Mosaikmuster,
Bitch
In
a
rainbow-colored
mosaic
pattern,
bitch
Ich
wurde
durch
Szenedrogen,
Gras
und
Kokainpulver
rich
I
got
rich
through
scene
drugs,
weed
and
cocaine
powder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Engelmann, Christian Nolte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.