Paroles et traduction Kollegah feat. Bosshafte Beats - Pushergene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
yeah,
Kollegah
der
Boss
Ah,
yeah,
Kollegah
the
Boss
JBG
war
gestern,
okay.
JBG
was
yesterday,
okay.
Yo,
Korre,
dreh
den
Autotune-Effekt
ganz
auf
Anschlag
Yo,
Korre,
crank
that
Autotune
effect
all
the
way
up
Ah,
warum
hast
du
mein
Herz
gebrochen?
Ah,
why
did
you
break
my
heart?
Jetzt
ist
es
zerstört
und
es
schmerzt
beim
Pochen
Now
it's
destroyed
and
it
aches
with
every
beat
Warum
hast
du
mein
Herz
gebrochen?
Why
did
you
break
my
heart?
Tell
me,
baby
girl,
ah
Tell
me,
baby
girl,
ah
Ähem,
Spaß
beiseite,
Freunde
Ahem,
just
kidding,
friends
Yeah,
Selfmade
Records
2013
Yeah,
Selfmade
Records
2013
Kollegah
der
Boss,
ah
Kollegah
the
Boss,
ah
Obacht,
kleiner
Stricher
Watch
out,
little
punk
Ich
hab′
die
Pushergene,
teste
das
Coke
mit
'ner
Buschmachete
I
got
the
pusher
genes,
test
the
coke
with
a
bush
machete
Geh′
auf
Rapper
los,
die
Hoes
verlier'n
die
Lust
am
Leben
Go
after
rappers,
the
hoes
lose
the
will
to
live
Geben
auf,
starten
mit
beschmutzter
Ehre
'ne
Puffkarriere
Give
up,
start
a
brothel
career
with
a
soiled
reputation
Durch
mein
Körper
ziehen
sich
Panzerplatten
und
Kupferdrähte
Armor
plates
and
copper
wires
run
through
my
body
Rap-Rambo,
Black
Lambo,
guck,
wie
ich
die
Opfer
fick′
Rap
Rambo,
Black
Lambo,
watch
how
I
fuck
the
victims
Ich
schlepp′
Heino
zum
Friseur
und
zwing'
ihn
zu
′nem
Boxerschnitt
I
drag
Heino
to
the
barber
and
force
him
to
get
a
crew
cut
Düsseldorf
Headquarter,
Mailand
Zweigstelle
Düsseldorf
Headquarters,
Milan
branch
Laas
wird
unsichtbar,
wenn
ich
ihn
hinter
einen
Zweig
stelle
Laas
becomes
invisible
when
I
put
him
behind
a
twig
Yeah,
ich
räum'
Barrieren
aus
dem
Weg,
räum′
Karrieren
aus
dem
Weg
Yeah,
I
clear
barriers
out
of
the
way,
clear
careers
out
of
the
way
Schneid'
dir
den
Haterblick
per
Machete
aus
dem
Face
Cut
the
hater
look
out
of
your
face
with
a
machete
Schick′
deine
Bitch
in
den
Puff
und
lass'
sie
jeden
Mann
darin
ansprechen
Send
your
bitch
to
the
brothel
and
let
her
talk
to
every
man
in
it
Auch
die
Schlitzaugen,
die
sie
auf
Mandarin
ansprechen
Even
the
slit-eyes,
who
she
addresses
in
Mandarin
Was
für
Rapper?
Du
bist
'ne
Slut
und
weckst
mein
Jagdinstinkt
What
rappers?
You're
a
slut
and
you
awaken
my
hunting
instinct
Ein
Schlag
und
in
deiner
Stirn
prangt
groß
der
Abdruck
meines
Platinrings
One
hit
and
the
imprint
of
my
platinum
ring
is
emblazoned
on
your
forehead
JBG
zerfickte
deutsche
Rapper,
jetzt
spann′n
wir
erstmal
paar
Wochen
aus
JBG
destroyed
German
rappers,
now
we're
relaxing
for
a
few
weeks
Als
wär′n
sie
die
Bitches
deutscher
Rapper
As
if
they
were
the
bitches
of
German
rappers
Rosa
Steine
auf
der
Rolex,
Modell
Submariner
Pink
stones
on
the
Rolex,
Submariner
model
Im
Hotel
Rasseweiber,
ich
zähl'
Geld
und
lass′
mich
feiern
In
the
hotel
with
top-notch
women,
I
count
money
and
let
myself
be
celebrated
Was
denn
Kleiner?
Ich
blas'
den
Zigarrenrauch
in
den
Wind
What's
up,
little
one?
I
blow
the
cigar
smoke
into
the
wind
Mal
seh′n,
wie
sehr
du
noch
hatest
mit
'nem
Knarrenlauf
unterm
Kinn
Let's
see
how
much
you
hate
with
a
gun
barrel
under
your
chin
Was
du
auch
unternimmst,
du
scheiterst
gegen
den
King,
Bitch
Whatever
you
do,
you
fail
against
the
King,
bitch
Der
zwecks
Image
shoppt,
bis
in
Designerläden
nichts
drin
ist
Who
shops
for
image
until
there's
nothing
left
in
designer
stores
Außer
ratlose
Verkäuferinnen
Except
clueless
saleswomen
Ey,
ich
rap′
nur
damit
man
checkt,
dass
and're
Rapper
nichts
als
Bahnhofsstricherzeugnisse
sind
Ey,
I
only
rap
so
people
realize
that
other
rappers
are
nothing
but
streetwalker
products
Wenn
ich's
ihr
besorg′,
kriegt
deine
Mutter
einen
Heulkrampf
If
I
give
it
to
her,
your
mother
will
have
a
crying
fit
Das
ist
der
Beginn
einer
wunderbaren
Freundschaft
This
is
the
beginning
of
a
wonderful
friendship
Ey,
während
ihr
in
Bierzelten
sauft
Ey,
while
you're
drinking
in
beer
tents
Bang′
ich
auf
Tierfellen
Frau'n
die
Gehirnzellen
raus
I'm
banging
women's
brains
out
on
animal
skins
Yo,
der
King
spuckt
wieder
Hustlerflows,
die
Ringe
an
mein′
Fingern
Yo,
the
King
spits
hustler
flows
again,
the
rings
on
my
fingers
Sind
Hingucker
wie
Gaffer,
du
treibst
Inzucht
mit
dei'm
Bastardsohn
Are
eye-catchers
like
rubberneckers,
you
inbreed
with
your
bastard
son
Ich
besuch′
dich
ganz
gechillt
Zuhause,
klopfe
dann
an
deine
Wohnung
I
visit
you
at
home,
chilled
out,
knock
on
your
door
Und
baller'
dir
durch
den
Türspion
ins
angsterfüllte
Auge
And
shoot
you
through
the
peephole
into
your
terrified
eye
Ich
steig′
aus
dem
Mercedes
Coupé
I
get
out
of
the
Mercedes
Coupe
Du
stehst
im
Weg
und
gibst
mir
dann
zitternd
deine
Demo-CD
You
stand
in
the
way
and
then
tremblingly
give
me
your
demo
CD
Ich
nehm'
sie
raus
aus
der
Hülle,
es
macht
Swoosh
I
take
it
out
of
the
case,
it
makes
a
swoosh
Und
du
Hundesohn
rennst
mit
Schlitz
in
der
Kehle
weg
in
deine
Emo-WG
And
you
son
of
a
bitch
run
away
with
a
slit
throat
to
your
emo
shared
flat
Ich
mach'
aus
Deutschlands
Töchtern
Nutten,
deine
Freundin
möchte
schlucken
I
turn
Germany's
daughters
into
whores,
your
girlfriend
wants
to
swallow
Ich
fick′
sie
durchs
Haus
und
du
musst
danach
fünf
Gebäudestöcke
putzen
I
fuck
her
through
the
house
and
you
have
to
clean
five
buildings
afterwards
Ich
bin
90
Prozent
Muskeln
und
werd′
am
Airport
stets
gecheckt
I
am
90
percent
muscle
and
am
always
checked
at
the
airport
Denn
ich
seh'
aus
als
ob
ich
in
meiner
Jeans
′nen
Feuerlöscher
schmuggel'
Because
I
look
like
I'm
smuggling
a
fire
extinguisher
in
my
jeans
Rosa
Steine
auf
der
Rolex,
Modell
Submariner
Pink
stones
on
the
Rolex,
Submariner
model
Im
Hotel
Rasseweiber,
ich
zähl′
Geld
und
lass'
mich
feiern
In
the
hotel
with
top-notch
women,
I
count
money
and
let
myself
be
celebrated
Was
denn
Kleiner?
Ich
blas′
den
Zigarrenrauch
in
den
Wind
What's
up,
little
one?
I
blow
the
cigar
smoke
into
the
wind
Mal
seh'n,
wie
sehr
du
noch
hatest
mit
'nem
Knarrenlauf
unterm
Kinn
Let's
see
how
much
you
hate
with
a
gun
barrel
under
your
chin
Was
du
auch
unternimmst,
du
scheiterst
gegen
den
King,
Bitch
Whatever
you
do,
you
fail
against
the
King,
bitch
Der
zwecks
Image
shoppt,
bis
in
Designerläden
nichts
drin
ist
Who
shops
for
image
until
there's
nothing
left
in
designer
stores
Außer
ratlose
Verkäuferinnen
Except
clueless
saleswomen
Ey,
ich
rap′
nur
damit
man
checkt,
dass
and′re
Rapper
nichts
als
Bahnhofsstricherzeugnisse
sind
Ey,
I
only
rap
so
people
realize
that
other
rappers
are
nothing
but
streetwalker
products
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kollegah, Kai Engelmann, Phillip Herwig, Sadik Kalyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.