Paroles et traduction Kollegah feat. Bosshafte Beats - Ruhe vor dem Sturm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruhe vor dem Sturm
Calm Before the Storm
Ey,
Bitch,
ey
Ey,
babe,
ey
Hart
wie
Straßenasphalt,
es
ist
der
Boss
Hard
as
street
asphalt,
it's
the
Boss
Radikale
Gewalt
in
Punchline-Form,
brachiale
Gestalt
Radical
violence
in
punchline
form,
brutal
figure
Ey,
der
kanadische
Hulk,
ich
box′
Türsteher
zum
Pflegefall
Ey,
the
Canadian
Hulk,
I
box
bouncers
into
care
cases
Und
du
siehst
Bären
fallen
wie
im
kanadischen
Wald
And
you
see
bears
falling
like
in
the
Canadian
forest
Ich
stepp'
ins
Rampenlicht
mit
100
Kilo
Kampfgewicht,
du
Schwanzgesicht
I
step
into
the
spotlight
with
100
kilos
of
fighting
weight,
you
dick
face
Geh
mir
aus
der
Sonne,
deutscher
Hip
Hop
ist
ein
Transenstrich
Get
out
of
my
sun,
German
hip
hop
is
a
tranny
stroll
Erzähl
nicht,
dass
du
Kante
bist,
Bitch
Don't
tell
me
you're
hard,
babe
Du
saugst
dir
bloß
Storys
aus
den
Fingern
so
wie
Schlangengift
You
just
suck
stories
out
of
your
fingers
like
snake
venom
Nach
′nem
Mamba-Biss
in
der
Hand
After
a
mamba
bite
in
the
hand
Ich
dreh'
das
Cannabis
in
den
Blunt
I
roll
the
cannabis
into
the
blunt
Es
gibt
Desinteresse
für
die
schwanzgesichtigen
Punks
There's
disinterest
for
the
dick-faced
punks
Drum
halt
mal
bitte
den
Rand,
Schlampe,
sprich
mich
nicht
an
So
please
shut
the
fuck
up,
bitch,
don't
talk
to
me
Oder
mach's
wie
Taubstumme,
Punk,
und
sprich
mit
der
Hand
Or
do
it
like
a
deaf-mute,
punk,
and
speak
with
your
hand
Du
willst
Beef?
So
sieht
die
Kurzfassung
aus:
You
want
beef?
Here's
the
short
version:
Ich
komm′
zu
deiner
Show
mit
Sturmmaske
auf
I'll
come
to
your
show
with
a
ski
mask
on
Und
raub′
die
Tour-Kasse
aus
And
rob
the
tour
cash
register
Eyo,
Bitch,
mir
gebührt
die
Königskrone
Eyo,
babe,
I
deserve
the
king's
crown
Wenn
ich
mal
sterbe,
hinterlass'
ich
einen
Haufen
Asche
When
I
die,
I'll
leave
a
pile
of
ashes
Wie
ein
Phoenix-Vogel
Like
a
phoenix
bird
Scheiß
auf
Hanteln,
ich
pumpe
lieber
Baumstämme
Fuck
dumbbells,
I'd
rather
pump
tree
trunks
Rapper
sehen,
wie
ich
den
Benz
600
durch
die
Town
lenke
Rappers
see
me
steering
the
Benz
600
through
town
Ihn
auf
das
Ungeziefer
drauflenke
Steering
it
towards
the
vermin
Und
dann
ihren
Bitches
per
Deep
Throat
den
Unterkiefer
ausrenke
And
then
deep
throating
their
bitches'
lower
jaws
out
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
This
is
the
calm
before
the
storm
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
This
is
the
calm
before
the
storm
K
zu
dem
I
zu
dem
N
zu
dem
G,
kommt
K
to
the
I
to
the
N
to
the
G,
coming
Und
das
hier
ist
nur
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
And
this
is
just
the
calm
before
the
storm
Okay,
pass
auf,
ah
Okay,
pay
attention,
ah
Es
ist
der
Boss,
der
It's
the
Boss,
who
Von
den
Bangkoker
Streets
bis
zum
Hamburger
Kiez
From
the
Bangkok
streets
to
the
Hamburg
Kiez
Ganz
locker
G′s
mit
Gunshots
zersiebt
Casually
riddles
G's
with
gunshots
Wenn
ich
am
Block
im
Jeep
auf
dich
Punkrocker
schieß'
When
I
shoot
at
you
punk
rockers
on
the
block
in
the
Jeep
Treff′
ich
ins
Schwarze,
als
ob
ich
auf
Brandopfer
schieß'
I
hit
the
bullseye,
as
if
I'm
shooting
at
burn
victims
Guck,
ich
hab′
den
Bentley
startklar
Look,
I
got
the
Bentley
ready
to
go
Häng
mit
Mafia-Membern
so
wie
Frank
Sinatra
Hang
with
mafia
members
like
Frank
Sinatra
Meine
Crew
trägt
Gold
wie
Usain
Bolt
My
crew
wears
gold
like
Usain
Bolt
Ich
baller'
wahllos
auf
jeden,
der
noch
rappt
mit
AK's
I
shoot
randomly
at
anyone
who
still
raps
with
AK's
Also
Bitch,
nachdem
ich,
im
Chrysler
hockend,
paar
Weiber
poppe
So
bitch,
after
I
pop
some
chicks
in
the
Chrysler
Kauf′
ich
in
′nem
Anfall
von
Spontanität
zwei
Schlösser
I
buy
two
castles
in
a
fit
of
spontaneity
Drei
Limousinen,
vier
Inseln
und
ein
paar
Socken
Three
limousines,
four
islands
and
a
pair
of
socks
Wenn
du
Beef
willst,
wird
die
Tec
gezückt
If
you
want
beef,
the
Tec
gets
pulled
out
Ich
bin
back
im
Biz,
jetzt
geht
der
Rest
gebückt
I'm
back
in
the
biz,
now
the
rest
go
bent
over
K
zu
dem
O-doppel-L-E-G-A-H
der
King
K
to
the
O-double-L-E-G-A-H
the
King
Wir
bring'm
echten
Rap
zurück
We're
bringing
back
real
rap
Deutsche
Rapper
verlieren
ihren
Status
German
rappers
are
losing
their
status
Und
darum
sind
sie
außer
sich
wie
bei
′ner
Nahtoderfahrung
And
that's
why
they're
freaking
out
like
they're
having
a
near-death
experience
Aber
was
wollen
sie
gegen
die
Übermacht
in
Bossgestalt
unternehmen?
But
what
do
they
want
to
do
against
the
superior
force
in
boss
form?
Ey,
guck,
ey
diese
anderen
Versager
können
weitermachen
Ey,
look,
ey
these
other
losers
can
continue
Mit
dem
jämmerlichen
Rumgebite
bei
den
Amis
With
the
pathetic
begging
from
the
Americans
Aber
werden
damit
scheitern,
denn
ich
kille
meine
Feinde
But
they
will
fail
because
I
kill
my
enemies
Mit
den
Zeilen,
die
sie
ficken,
ohne
Gegenwehr,
der
Boss
ist
back
With
the
lines
that
fuck
them,
without
resistance,
the
Boss
is
back
Ich
demoliere
weiter
Nuttensöhne
mit
denPunches
I
keep
demolishing
sons
of
bitches
with
the
punches
Die
komplette
Leben
ficken,
alle
Bitches,
die
was
wollen,
können
kommen
The
whole
life
fucks,
all
the
bitches
who
want
something
can
come
Denn
ich
dominiere
diese
Rapszene
von
jetzt
an
komplett
all
allein
Because
I
dominate
this
rap
scene
from
now
on
all
alone
Der
Mac,
und
ich
sage
dir
Hundesohn
eins:
The
Mac,
and
I'm
telling
you
son
of
a
bitch
one
thing:
Der
Rest
aller
Rapper
wird
wegdominiert
The
rest
of
all
rappers
will
be
dominated
away
Der
Boss,
ich
dulde
keine
anderen
Kings
of
Rap
neben
mir
The
Boss,
I
don't
tolerate
other
Kings
of
Rap
next
to
me
Scheiß
auf
Hanteln,
ich
pumpe
lieber
Baumstämme
Fuck
dumbbells,
I'd
rather
pump
tree
trunks
Rapper
sehen,
wie
ich
den
Benz
600
durch
die
Town
lenke
Rappers
see
me
steering
the
Benz
600
through
town
Ihn
auf
das
Ungeziefer
drauflenke
Steering
it
towards
the
vermin
Und
dann
ihren
Bitches
per
Deep
Throat
den
Unterkiefer
ausrenke
And
then
deep
throating
their
bitches'
lower
jaws
out
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
This
is
the
calm
before
the
storm
Das
ist
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
This
is
the
calm
before
the
storm
K
zu
dem
I
zu
dem
N
zu
dem
G,
kommt
K
to
the
I
to
the
N
to
the
G,
coming
Und
das
hier
ist
nur
die
Ruhe
vor
dem
Sturm
And
this
is
just
the
calm
before
the
storm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Engelmann, Phillip Herwig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.