Paroles et traduction Kollegah feat. Camron - Donlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kollegah,
what's
up,
man?
Коллега,
как
дела,
чувак?
Alpha
Music
Альфа-Музыка!
See,
your
man
crossed
sea's,
right?
Видишь,
твой
мужчина
пересек
море,
так?
Araab,
what
up,
boy?
(uh)
Арааб,
как
дела,
парень?
My
life's
a
open
book
and
there
ain't
much
that
I
wouldn't
write
Моя
жизнь-открытая
книга,
и
нет
ничего,
что
я
бы
не
написал.
My
car's
German,
God
bless
me,
kids
are
tight
Моя
машина
немка,
Боже,
благослови
меня,
дети
крепкие.
Marihuana,
high
as
a
sauna
Марихуана,
высоко,
как
сауна.
I'm
a
piranha,
ever
seen
a
piranha
that
wouldn't
bite?
Я
пиранья,
когда-нибудь
видела
пиранью,которая
бы
не
кусалась?
My
person,
to
be
around
is
a
honor
Мой
человек,
быть
рядом-это
честь.
Cash's
cool,
but
I
be
countin'
the
commas
Деньги-это
круто,
но
я
считаю
запятые.
I'm
the
outlet,
fuck
the
plug,
don't
deal
with
middle
men
Я-розетка,
к
черту
вилку,
не
связывайся
со
средними
парнями.
Flee
god,
'bout
to
cop
my
own
island,
Gilligan
Беги
от
Бога,
отправляйся
на
мой
собственный
Остров,
Гиллиган.
Oh
Lord,
here
he
go
talkin'
mills
again
О
Боже,
вот
он
опять
говорит
о
миллсе.
Ten
is
on
my
neck,
I'm
about
to
enter
Wimbledon
Десять
на
моей
шее,
я
собираюсь
войти
на
Уимблдон.
Used
to
drive
the
heroin
down
to
Wimbledon
Я
привез
героин
на
Уимблдон.
Adrenalin
rush,
feels
good
to
see
the
villains
win
Адреналиновый
порыв,
приятно
видеть,
как
побеждают
злодеи.
I'm
on
a
bank
tour,
watchin'
money
Я
в
банковском
туре,
смотрю
на
деньги.
Switzerland,
Monaco,
Frankfurt,
you
know
what
I
came
for
Швейцария,
Монако,
Франкфурт,
ты
знаешь,
зачем
я
пришел.
This
that
cocaine
war
in
Off-White
Это
кокаиновая
война
в
белоснежном.
Short
days,
long
nights,
Dom
P.,
don
life
Короткие
дни,
долгие
ночи,
Дом
П.,
Донская
жизнь.
Leben
im
Donlife
(Dipset,
nigga)
Leben
im
Donlife
(Dipset,
nigga)
Zwei-vier-sieben
Vollzeit,
Handy
nie
offline
Zwei-vier-sieben
Vollzeit,
Handy
nie
offline
Trage
das
Goldweiß
(wooh)
Trage
das
Goldweiß
(Вух)
Schmerz
geht,
Stolz
bleibt,
nur
Gott
weiß
Schmerz
geht,
Stolz
bleibt,
nur
Gott
weiß.
Donlife,
Donlife,
Donlife
Донлайф,
Донлайф,
Донлайф.
Trage
das
Goldweiß
Trage
das
Goldweiß
Donlife,
Donlife,
Donlife
(Boss,
yeah)
Donlife,
Donlife,
Donlife
(босс,
да)
Nur
Gott
weiß
Нур
Готт
Вайс!
Nutte,
buch
mir
Charter-Flüge
(Charter-Flüge,
Charter-Flüge)
Нутте,
бух
мир,
Устав-Флюг
(Устав-Флюг,
Устав-Флюг)
Ich
destabilisier'
mit
einer
Transaktion
komplette
Staatsgefüge
(yeah)
Ich
stabilisier
' mit
einer
Transaktion
komplette
Staatsgefüge
(да
)
Was
ich
im
Jahr
verdiene
(tzhe),
peilt
nicht
mal
Adam
Riese
(Donlife)
Был
ли
ич
им
Джахр
вердиен
(Цхе),
peilt
nicht
mal
Adam
Riese
(Donlife)
Ein
Mix
aus
Carpe
diem
und
Savoir-vivre
Эйн-микс
aus
Carpe
diem
и
Savoir-vivre
Yeah,
yeah,
cold-blooded
wie
Blutkonserven
(Ice)
Да,
да,
хладнокровный
ви
Блутконсервен
(лед).
Will
ich
selbst
überleben,
heißt
das,
du
musst
sterben
(sterben)
Will
ich
selbst
überleben,
heißt
das,
du
musst
sterben
(sterben)
Siegen
können
nur
die
Stärksten
(yeah)
Зиген
können
nur
die
Stärksten
(да
)
Hab'n
sie'n
Messer,
ziehst
du
Knarren,
Bruder
Hab'N
sie'N
Messer,
ziehst
du
Knarren,
Bruder.
Hab'n
sie
Knarren,
ziehst
du
Sturmgewehre
Hab'N
sie
Knarren,
ziehst
du
Sturmgewehre.
Weiche
nie
dem
Feind
(yeah)
Weiche
nie
dem
Feind
(да
)
Wenn
man
den
Don
mal
mit
Zweifeln
sieht
Wenn
man
den
Don
mal
mit
Zweifeln
sieht.
Dann
weil
ein
Pelz
ihm
nicht
reicht
Dann
weil
ein
Pelz
ihm
nicht
reicht
Ihr
kommt
mit
High-Fashion,
ich
komm'
mit
Haifischen
Ihr
kommt
mit
High-Fashion,
ich
komm
' mit
Haifischen
Aquarien,
Terrarien,
all
green
wie
Nightvision
(Boss)
Aquarien,
Terrarien,
all
green
wie
Nightvision
(босс)
Über
mir
nur
'ne
Zigarrenqualm-Schwade
Убер
мир
Нур-не
Зигарренкалм-Шваде.
Business
läuft
im
Hintergrund
wie
'ne
Sinatra-Schallplatte
Бизнес
лауфт
в
Хинтергрунде,
не
Синатра-Шаллатте.
Ich
trink'
die
Tränen
von
Feinden
aus
'ner
Kristallglas-Karaffe
Ich
trink
'die
Tränen
von
Feinden
aus'
ner
Kristallglas-Karaffe
Story
of
my
life,
'ne
rot
markierte
Mafia-Fallakte
(yeah)
Story
of
my
life,
'ne
Красной
мафии
дело
(да)
Leben
im
Donlife
Жизнь
в
Donlife
Zwei-vier-sieben
Vollzeit,
Handy
nie
offline
(Gang)
Два-четыре-семь
полный
рабочий
день,
мобильный
телефон
никогда
не
в
автономном
режиме
(передача)
Trage
das
Goldweiß
(weiß,
wooh)
Носите
золотой
белый
(белый,
wooh)
Schmerz
geht,
Stolz
bleibt,
nur
Gott
weiß
Боль
проходит,
гордость
остается,
только
Бог
знает
Donlife,
Donlife,
Donlife
(yeah,
yeah)
Donlife,
Donlife,
Donlife
(yeah,
yeah)
Trage
das
Goldweiß
Носите
золотисто-белый
Donlife,
Donlife,
Donlife
(Boss,
yeah)
Donlife,
Donlife,
Donlife
(Boss,
Ага)
Nur
Gott
weiß
Только
Бог
знает
Leben
oder
sterben
im
Donlife
Жить
или
умереть
в
Donlife
Ich
zähl'
Geld
im
Schein
der
Nachtclub-Lichter
Я
отсчитываю
деньги
в
свете
огней
ночного
клуба
Und
zwar
nur
noch
mit
der
Hand
И
только
рукой
Wegen
Training
meiner
Abzugsfinger
für
den
Magnum-Trigger
Из-за
тренировки
моих
пальцев
на
спусковом
крючке
для
триггера
Magnum
Ttschk-tschk,
ah,
yeah)
Ttschk-tschk,
ah,
yeah)
Drittes
Auge
aktiviert,
Kronenchakra,
Zirbeldrüse
Третий
глаз
активирован,
корончатая
чакра,
шишковидная
железа
Schutzgebete,
denn
sie
machen
Auge,
so
wie
Wirbelstürme
Заповедные
молитвы,
ибо
они
делают
око,
подобно
вихрям
Öffentlich
lasse
ich
den
G
nie
raus
wie
Aladdin
Публично
я
никогда
не
выпускаю
G,
как
Аладдин
Doch
check,
wie
ich
die
Fäden
aus
dem
Background
wie
der
Pate
zieh'
Но
проверь,
как
я
вытаскиваю
нити
из
фона,
как
Крестный
отец'
Pate
zieh',
Pate
zieh',
Pate
zieh',
Pate
zieh'
Pate
тяни',
Pate
тяни',
Pate
тяни',
Pate
тяни'
Pate
zieh',
Pate
zieh',
Pate
zieh',
Pate
zieh'
Pate
тяни',
Pate
тяни',
Pate
тяни',
Pate
тяни'
Pate
zieh',
Pate
zieh',
Pate
zieh',
Pate
zieh'
Pate
тяни',
Pate
тяни',
Pate
тяни',
Pate
тяни'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): araabmuzik
Album
Monument
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.