Kollegah feat. Deineltan - Endlevel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah feat. Deineltan - Endlevel




Endlevel
Endlevel
Hier kommen deineltan Hals über Kopf
Here comes deineltan head over heels, baby
Heltah Skelltah (engl. für Hals über Kopf) und spitz die Lauscher Kumpel
Heltah Skelltah (Eng. for head over heels) and prick up your ears, honey
Boss, Boss, BozBlind
Boss, Boss, BozBlind
Schallt aus deinen boxen direkt aus dem Hauptstadtdschungel
Blasting from your speakers straight outta the capital jungle
Blutbad Berlin stürmt an die front
Blutbad Berlin storms the front
Jeder Affe wird ausgefummelt
Every monkey gets smoked
Und wir hinterlassen Trümmer im Rapgame
And we leave wreckage in the rap game
Fickern geht die Puste aus wie Raucherlungen
Bitches run out of breath like smoker's lungs
Wir heben ab geben Gas
We take off, hit the gas
Und deine ganze Crew chillt in der Urne
And your whole crew chills in the urn
Deineltan auf der Überholspur
Deineltan in the fast lane
Und alle Ficker haben Bremsstreifen in der Hose
And all the fuckers have skid marks in their pants
Mach keine Faxen mit uns
Don't mess with us
Oder geh im Blut baden du Hund
Or bathe in blood, you dog
Ich lass es nach einem natürlichen Unfall aussehn
I'll make it look like a natural accident
Wie Missgeburten
Like birth defects
Von Nord dann nach Süd und von Ost nach West
From north to south and east to west
Kommt der Sound den du brauchst aus der Hauptstadt du keck
Comes the sound you need from the capital, you sassy thing
Blutbad Berlin
Blutbad Berlin
Deineltan aus dem wedding drängen dich Punkarsch aus dem Geschäft
Deineltan from Wedding pushes your punk ass out of business
Mit der Faust auf der Fresse stoppe ich dein Kaudawetschrap
With my fist on your face, I stop your gibberish rap
Du Hund du kannst Niki-Laudastyle im Auto verbrennen
You dog, you can burn in your car like Niki Lauda
Ein trauriges Ende du Hund
A sad ending, you dog
J.o.D kommt, J.o.D geht seinen weg straight
J.o.D comes, J.o.D goes his way straight
überleg wo du stehst
Think about where you stand
Wenn ein Mob aus dem Berliner Norden
When a mob from Berlin's north
Kommt ohne Gnade alles nieder räumt
Comes without mercy, clearing everything
Und jedem der im Weg ist seinen Kopf abschlägt
And cutting off the head of anyone who gets in the way
Opfer, Neider sehen's nich ein
Victims, haters don't get it
Sie kommen zu kurz Rappenisneid
They come up short, rapper's envy
Wenn die Untergrundkings mit dem Waffenlogo-Shirt
When the underground kings with the weapon logo shirt
Und mit der Sonnenbrille auf die Szene zeigen
And with sunglasses point to the scene
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Es sind Kollegah der Boss und deineltan auf dem Chefsessel (Chefsessel)
It's Kollegah the Boss and deineltan on the executive chair (executive chair)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Ey jo Mutterficker das ist Gangstershit und kein Rapbattle (Rapbattle)
Ey yo motherfucker, this is gangster shit, not a rap battle (rap battle)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Es sind Kollegah der Boss und deineltan auf dem Chefsessel (Chefsessel)
It's Kollegah the Boss and deineltan on the executive chair (executive chair)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Also verneige dich oder wir verpassen dir einen Denkzettel
So bow down or we'll teach you a lesson
Ey sieh Bitch die Gangster kommen zwielichtig wie Dämmerungen
Ey look, bitch, the gangsters come shady like twilight
Fahren wir wie Kitzlegenden im tiefgelegten Benz herum und lenken herum
We drive around and steer around like Kitz legends in a lowered Benz
Rollen dann über deine weedkiffenden Hängerkumpels
Then roll over your weed-smoking hanger buddies
übrig bleiben zermatsche Körper in widerlichen Pennerlumpen
What's left are mangled bodies in disgusting bum rags
Ey ich häng dich Bitch an die Wand ran wie'n Wandschrank
Ey I'll hang you bitch on the wall like a closet
Doubletimeflow wie ne Pumpgun
Doubletime flow like a pump gun
Ey der Typ der den Bizeps anspannt wie Van Damme
Ey the guy who flexes his biceps like Van Damme
Kollegah der Boss kommt mit deineltan also alle mal jetzt Ruhe
Kollegah the Boss comes with deineltan, so everyone be quiet now
Denn das ist unsere Era eine g(ch)lorreiche Zeit wie Hallenbadbesuche
Cause this is our era, a glorious time like indoor pool visits
Ey ich komm in deine Town du gehst deine Bodyguards holen aber das sind nur Fliegenfänger
Ey I come to your town, you go get your bodyguards, but they're just flycatchers
Glaub mir bitte Mutterficker diese Penner
Believe me, motherfucker, these bums
Sind gerade mal 20Kilo-stämmer
Are just 20-kilo stoners
Also du Penner renn davon denn wir kommen in deinen Ort zerbomben deine Stadt wie Al kaida
So you bum, run away, cause we're coming to your place, bombing your city like Al Qaeda
Sieh mal deine ganzen Leute wollen Autogramme und kommen dann mit Hundeblick an so wie Dalmatiner
Look, all your people want autographs and then come with puppy eyes like Dalmatians
Du siehst mich mit Serben
You see me with Serbs
Ich lass Kitzstricher sterben
I let Kitz pimps die
Werde vom Volk zitiert wie die Biblischen Verse
I'm quoted by the people like the biblical verses
Es ist der allen überlegene Mack der im Rotlicht Koks tickt
It's the superior mack who deals coke in the red light district
Du hältst dich für schick?
You think you're chic?
Ein Schuss und du bist totschick
One shot and you're dead chic
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Es sind Kollegah der Boss und deineltan auf dem Chefsessel (Chefsessel)
It's Kollegah the Boss and deineltan on the executive chair (executive chair)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Ey jo Mutterficker das ist Gangstershit und kein Rapbattle (Rapbattle)
Ey yo motherfucker, this is gangster shit, not a rap battle (rap battle)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Es sind Kollegah der Boss und deineltan auf dem Chefsessel (Chefsessel)
It's Kollegah the Boss and deineltan on the executive chair (executive chair)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Also verneige dich oder wir verpassen dir einen Denkzettel
So bow down or we'll teach you a lesson
Wir beginnen jede Diskussion mit einem Kinnhaken
We start every discussion with a chin hook
Scheiß auf Kompromiss meine Gruppierung ist radikaler als Bin-Laden
Fuck compromise, my group is more radical than Bin Laden
Monate später sieht man auf einen gefundenen Tape die Stellungsnahme
Months later, you see the statement on a found tape
Kontrovers diskutiert
Controversially discussed
Für eingefleischte Fans der helle Wahnsinn
For die-hard fans, pure madness
Ich bin bereit bis zum Ende zu rennen
I'm ready to run to the end
Für den üblichen Fan den Rahmen zu sprengen
To break the mold for the usual fan
Keine Toleranz passte nich ins Konzept
No tolerance didn't fit the concept
Wirst du aus der Bahn gedrängt
You're pushed off track
Punchen hart wie ne Faust aus Stein
Punching hard like a fist of stone
Nenn uns DLT wenn wir detonieren wie TNT
Call us DLT when we detonate like TNT
Siehst du aus der ferne Rauch aufsteigen
You see smoke rising in the distance
Jetzt kommen die Typen die deinen Ort zerballern
Now come the guys who are gonna tear your place apart
Mit einem Wort hat der Typ einen Mord begangen
With one word, the guy committed a murder
Er hat Hörner auf dem Kopf und nen Vorschlaghammer in seiner Faust
He has horns on his head and a sledgehammer in his fist
Deshalb nennt man ihn Vorschlagtamas
That's why they call him Vorschlagtamas (Suggestion Thomas)
Du bist ein wortkarger Bastard mit viel dahinter wie taubstumme Schwuchteln
You're a taciturn bastard with a lot behind you like deaf-mute fags
Und fortan will Tama$ wieder töten weil sie zu Haufen geduckt gehen
And from now on, Tama$ wants to kill again because they duck down in piles
Als gebe es einen Ententanz denn sie wissen in Wedding wird scharf geschossen
As if there's a duck dance, because they know in Wedding, shots are fired
Deineltan kommen mit Ellenbogen raus gegen Pimpkieträger und ihre Artgenossen
Deineltan comes out with elbows against pimps and their kind
Wenn sie zu Pimpkie gehen den ganzen Laden kaufen
If they go to Pimpkie, buy the whole store
Werd ich anlegen und zielen
I'll aim and fire
Nicht nur die Kasse auch den Atem rauben
Rob not only the cash register but also the breath
Weil Gossenkinder nicht spielen
Because street kids don't play
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Es sind Kollegah der Boss und deineltan auf dem Chefsessel (Chefsessel)
It's Kollegah the Boss and deineltan on the executive chair (executive chair)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Ey jo Mutterficker das ist Gangstershit und kein Rapbattle (Rapbattle)
Ey yo motherfucker, this is gangster shit, not a rap battle (rap battle)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Es sind Kollegah der Boss und deineltan auf dem Chefsessel (Chefsessel)
It's Kollegah the Boss and deineltan on the executive chair (executive chair)
Deutschrap Highspeed, Deutschrap Endlevel
Deutschrap highspeed, Deutschrap end level
Also verneige dich oder wir verpassen dir einen Denkzettel
So bow down or we'll teach you a lesson





Writer(s): boris petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.