Paroles et traduction Kollegah feat. Favorite - Sanduhr
Wenn
HipHop
heißt,
du
musst
'ne
Schwuchtel
sein
in
Baggy
Pants
Если
хип-хоп
означает,
что
ты
должен
быть
педиком
в
мешковатых
штанах
Dann
fall'
ich
aus
dem
Raster,
wie
die
Schuppen
eines
Reggae-Fans
Тогда
я
падаю
с
сетки,
как
чешуя
фаната
регги
Luxuslife
wie
'n
Präsident,
Kreuz
wie
ein
Grizzly-Bär
Роскошная
жизнь,
как
президент,
крест,
как
медведь
гризли
Motivierter
als
ein
Deutscher
beim
Militär
Мотивированнее,
чем
немец
в
армии
Lad'
ich
die
Clips
in
die
Uzis
Lad'
я
клипы
в
Uzis
Fick
diese
Crews
und
such
sie
zuhause
auf
wie
die
Slips
meiner
Groupies
Ебать
эти
экипажи
и
искать
их
дома,
как
трусы
моих
групп
Steh'
mit
zwei
Guns
bei
den
Pussies
im
Flur
und
sie
schlucken
nur
Стойте
с
двумя
пушками
у
киски
в
коридоре,
и
они
просто
глотают
In
ihnen
stecken
kleine
Bitches
als
wären
sie
Babuschka-Figuren
В
них
застряли
маленькие
сучки,
как
будто
они
были
бабушками-фигурками
Guck,
ihr
taugt
nichts
im
Business
Смотрите,
вы
ничего
не
делаете
в
бизнесе
Schlechte
Aussichten,
Bitches
Плохие
Перспективы,
Суки
Ihr
könnt
zwar
Grüße
bestellen,
doch
überhaupt
nichts
ausrichten,
Bitches
Вы
можете
заказать
привет,
но
ничего
не
делать,
суки
Mir
höchstens
Eure
Frauen
schicken
Не
посылайте
мне
ваших
жен
Die
in
meinen
Traumvillen
mit
unglaublichen
Aussichten
Staubschichten
aufwischen,
Bitches
Которые
в
моих
виллах
мечты
с
невероятными
перспективами
вытирают
слои
пыли,
суки
Ich
hab'
taufrische
Disstracks
У
меня
есть
росистые
Disstracks
Ihr
macht
lieber
nicht
auf
Champions
Вы
предпочитаете
не
делать
чемпионов
Hier
sind
nur
Peanuts
für
euch
drin,
wie
bei
M&Ms
Здесь
есть
только
арахис
для
вас,
как
в
M
& Ms
Guck
auf
die
Limo
mit
mehr
Türen
als
Adventskalender
Посмотрите
на
лимузин
с
большим
количеством
дверей,
чем
календарь
пришествия
Chromfelgen
reflektieren
die
Straße
so
wie
08/15-Gansterrapper
Хромированные
диски
отражают
дорогу
так
же,
как
08/15-Gansterrapper
Die
von
Ghettos
labern,
Bla
Bla
Из
гетто,
бла-бла
Ich
schaff'
es
hier
raus,
soviel
Geld
in
meinem
Haus,
schaff'
es
hier
raus,
Bitch
Я
вытащу
его
отсюда,
столько
денег
в
моем
доме,
вытащу
его
отсюда,
сука
Und
dann
leck'
an
meinem
Luxusschwanz
А
потом
лизать
мой
роскошный
член
Rapper
checken
meinen
Brustumfang
(yeah)
Рэппер
проверяет
мою
окружность
груди
(да)
Und
verstecken
sich
in
Schutzbunkern
И
прячутся
в
укрытиях
Ah,
ich
fahr'
im
Porsche
durch
mein'
Stadtbezirk
Ах,
я
езжу
в
Порше
по
своему
району
Winke
den
Passanten,
die
vom
Bordsteinrand
aus
applaudieren
Подмигните
прохожим,
которые
аплодируют
с
бордюра
Rap
ist
schon
ganz
nett,
Kid,
aus
paar
Worten
auf
'nem
Blatt
Papier
Рэп
очень
хороший,
малыш,
из
нескольких
слов
на
листе
бумаги
Morgen
schon
ein
Luxusride,
Sportlenkrad
und
Flachbildschirm
Завтра
уже
роскошный
велосипед,
спортивное
рулевое
колесо
и
плоский
экран
Ah,
doch
warum
haten
diese
Neider,
warum
sind
wir
Kings,
warum
sind
der
Rest
Bitches
und
nichts
weiter
Ах,
но
почему
эти
завистники,
почему
мы
короли,
почему
остальные
суки
и
ничего
больше
Wie
viele
Körner
fallen
auch
in
der
Sanduhr
des
Lebens,
Сколько
зерен
падает
даже
в
песочные
часы
жизни,
1000
Fragen
ohne
Antwort,
die
im
Bluntsmoke
verwehen
1000
вопросов
без
ответа,
которые
исчезают
в
Bluntsmoke
Ich
komme
nach
rund
100
Pullen
Bier
mit
unkultivierten
Jungs
rum
zu
dir
Я
прихожу
к
вам
после
примерно
100
Pullen
пива
с
некультурными
парнями
Im
Rundfunk
wird
nach
uns
gefahndet,
Eins-Acht-Sieben,
und
ja,
wir
war'n
es
По
радио
нас
разыскивают,
один-восемь-семь,
и
да,
мы
были
Und
vor
Gericht
wird
wieder
mal
auf
Unschuld
plädiert
И
в
суде
снова
заявят
о
невиновности
Yeah,
Freispruch,
wie
üblich,
ich
kann'
hier
halt
machen,
was
ich
will
dank
meines
jüdischen
Anwalts
Да,
оправдательный
приговор,
как
обычно,
я
могу
делать
все,
что
хочу,
благодаря
моему
еврейскому
адвокату
Die
Zeugen
verglühten
im
Tannwald
Свидетели
сгинули
в
еловом
лесу
Ein
typischer
Anfall
von
meiner
unsinnigen
Berserkerwut
Типичный
приступ
моей
бессмысленной
ярости
берсерка
Jetzt
gehen
die
leeren
Särge
zu
Теперь
пустые
гробы
идут
к
Ich
warn'
dich
per
Gunschuss,
ich
laber'
nich
lang
Я
предупреждаю
тебя
выстрелом
из
пистолета,
я
не
буду
долго
Guck,
germanische
Kampflust,
kanadische
Hanfzucht
zum
Runterkommen
Смотри,
германская
жажда
борьбы,
канадская
конопля,
чтобы
спуститься
"Kollegah,
bring
mal
100
Pfund
mit,
ach
und
'ne
Bong"
"Колхоз,
принеси
100
фунтов."
Ey,
jetzt
wird
rumgebongt,
es
ist
der
unbeliebte
Nichtsnutz
Эй,
теперь
болтают,
это
непопулярное
ничтожество
Ich
hab
nichts
zu
verlieren,
boom,
gesunder
Dschihadismus
Мне
нечего
терять,
бум,
здоровый
джихадизм
Ist
für
dich
behindert,
ich
fühl'
mich
wie
der
King,
yo
Я
чувствую
себя
королем,
йо
Ich
leih
dir
Geld,
doch
nie
ohne
'nen
jüdischen
Zinssatz
(äh
Zinssatz)
Я
одолжу
тебе
денег,
но
никогда
без
еврейской
процентной
ставки)
[?],
ey
yo,
das
ändern
wird
nie
jemand
[?],
ey
yo,
что
никто
никогда
не
изменит
Alles
Gute,
was
ich
starte,
endet
im
Krieg
Все
хорошее,
что
я
начинаю,
заканчивается
войной
Du
veränderst
noch
die
Szene,
wirst
hier
ein
ganz,
ganz
großer
Rapper
Вы
все
еще
меняете
сцену,
становитесь
здесь
очень,
очень
большим
рэпером
Ach,
halt
doch
die
Fresse!
Да
заткнись
же
ты!
Ah,
ich
fahr'
im
Porsche
durch
mein'
Stadtbezirk
Ах,
я
езжу
в
Порше
по
своему
району
Winke
den
Passanten,
die
vom
Bordsteinrand
aus
applaudieren
Подмигните
прохожим,
которые
аплодируют
с
бордюра
Rap
ist
schon
ganz
nett,
Kid,
aus
paar
Worten
auf
'nem
Blatt
Papier
Рэп
очень
хороший,
малыш,
из
нескольких
слов
на
листе
бумаги
Morgen
schon
ein
Luxusride,
Sportlenkrad
und
Flachbildschirm
Завтра
уже
роскошный
велосипед,
спортивное
рулевое
колесо
и
плоский
экран
Ah,
doch
warum
haten
diese
Neider,
warum
sind
wir
Kings,
warum
sind
der
Rest
Bitches
und
nichts
weiter
Ах,
но
почему
эти
завистники,
почему
мы
короли,
почему
остальные
суки
и
ничего
больше
Wie
viele
Körner
fallen
auch
in
der
Sanduhr
des
Lebens,
Сколько
зерен
падает
даже
в
песочные
часы
жизни,
1000
Fragen
ohne
Antwort,
die
im
Bluntsmoke
verwehen
1000
вопросов
без
ответа,
которые
исчезают
в
Bluntsmoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLUME FELIX, DERICHE KARIM, MILOJKOVIC DANIEL, INSANE FAVORITE
Album
King
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.