Kollegah feat. Favorite - Selfmade Endbosse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah feat. Favorite - Selfmade Endbosse




Selfmade Endbosse
Selfmade Endbosse
Ey, der Endboss ist da: Tanktop in schwarz
Ey, the final boss is here: Tanktop in black
Hart wie die Schale von ner Kokosnuss
Hard as the shell of a coconut
Du dagegen allem Anschein nach nicht: Man sieht dich mit Damenkleidern in Homo-Clubs
You, on the other hand, apparently not: you are seen wearing women's dresses in gay clubs
Bitte sage deinen Homies bloß, sie sollen sich anständig benehmen
Please just tell your homies to behave decently
Sonst nehm ich sie mir vor, als wären sie ein anständiges Leben
Otherwise, I'll pretend they're a decent life
Ey in Boxershorts, Tennissocken bang ich Fotzen Menace glotzend
Ey in boxer shorts, tennis socks I bang pussies Menace staring
Auf der Couch! (jop) Ich leb auf großem Fuß: Dennis Rodman
On the couch! (jop) I Live on a Big Foot: Dennis Rodman
Ständig glotzen die Bullen, denn ich habe den Bronx-Pulli an! BANG
The cops are always staring, because I'm wearing the Bronx sweater! BANG
Macht meine Glock! Du fliegst durch die Luft: Bond Movie-Stuntman
Make my glock! You're Flying Through the Air: Bond Movie-Stuntman
Alle Mann da bitte weg! Kollegah der Mac, Pimp Daddy wie der Vater vom Neger-Kalle
All the men out of there please! Kollegah the Mac, Pimp Daddy as the Father of the Negro-Kalle
Ich chille den Tag in der Trainingshalle, komm vorbei, schlag dich zum Pflegefall
I'm chilling the day in the training hall, come over, beat yourself to the nursing case
Also bleib auf Distanz zu den Selfmade-Stars! Wir halten nichts von Rumgehschleime
So stay away from the self-made stars! We don't think anything of messing around
Noch halten wir irgendwas was von dir, außer deine Alte an der Hundeleine
We still think anything of you, except your old one on the dog leash
Warum findet deine Mama Fav so cool? Warum kommt sie im Britney-Outfit
Why does your mom think Fav is so cool? Why is she coming in the Britney outfit
Voll verballert auf die Stage und ruft: "Fav, I'm a slave for you!"
He gets on stage and shouts: "Fav, I'm a slave for you!"
Ich richte sie mit dem Basie zu! Daily News: Fav ist cool
I'll fix you up with the basie! Daily News: Fav is cool
Vielleicht n bisschen crazy! Zu viel Pay-TV! Playsi 2
Maybe a little crazy! Too much pay TV! Playsi 2
Sieh wie
See how
Selfmade Endbosse im Jeep (Jeep)
Self-made final bosses in a Jeep (Jeep)
Dein Viertel durchkreuzen und dein Team flieht!
Cross your neighborhood and your team flees!
Grüße an deine Schwester, denn sie schrieb
Greetings to your sister, because she wrote
Den Endbossen Fanpost, also sieh wie
The final bosses fan mail, so see how
Selfmade Endbosse im Jeep (Jeep)
Self-made final bosses in a Jeep (Jeep)
Dein Viertel durchkreuzen und dein Team flieht
Cross your neighborhood and your team flees
Grüße an deine Schwester, denn sie schrieb
Greetings to your sister, because she wrote
Den Endbossen Fanpost, also sieh
The Final Bosses fan mail, so see
Ich renn in die Hood mit ner MP5: Ohne Grund gehn alle drauf (ah)
I'm Running into the Hood with ner MP5: For no reason everyone's Going For It (ah)
Schweineficker-Style: Ich bin echt unter aller Sau
Pig Fucker-Style: I'm really under all the sow
Na und? Ich baller auf alles, ich empty den Clip
So what? I shoot at everything, I empty the clip
Der MP VIP! Willkommen in meinem Ghetto, MTV Cribs
The MP VIP! Welcome to my Ghetto, MTV Cribs
Ey, ey, ey, Bitch, wenn der König aller Doubletime-Rapper
Ey, ey, ey, Bitch, when the king of all doubletime rappers
Vor dir steht, zückt er das Butterflymesser
Standing in front of you, he pulls out the butterfly knife
Trennt deinen Kopf ab und er plumpst in die Kapuze von deinem Adidas-Sweater!
Take off your head and it will plop into the hood of your Adidas sweater!
Ihr seid abgebrannt so wie Zündkerzen und wollt uns battlen, (ey)
You are burned down like spark plugs and want to fight us, (ey)
Aber, wer der Sieger dabei ist, liegt auf der Hand wie beim Münzwerfen (ey)
But who is the winner is obvious, just like when throwing coins (ey)
Ey, du wünschst, du wärst Fav! Ich puder mir die Nase
Ey, you wish you were Fav! I powder my nose
Ich hab 99 Bitches, Dog, und du damit n Privat Act! (ey)
I have 99 bitches, Dog, and you're doing a private act with them! (ey)
Du willst gerne mal mit Samy chillen? Ich geb dir Hoffnung (ja? wie denn?)
Would you like to chill with Samy? I give you hope (yes? how then?)
Ein Box und du hängst schon mal mit Tropf rum! (achso)
One box and you're already hanging out with drip! (achso)
Ey, wir betreten bei Mitternacht den Dancefloor:
Ey, we enter the dance floor at midnight:
Bevor das Ziffernblatt der glänzenden Uhr
Before the dial of the shiny watch
Halb eins zeigt, haben wir Bitches abgeschleppt
Half past one shows we've been towing bitches
Und sie sitzen zwar nicht gänzlich splitternackt im Benz
And they are not sitting completely naked in the Benz
Aber im knappen Outfit wie ein Ritter-Assistent
But in a tight outfit like a knight's assistant
Sieh wie
See how
Selfmade Endbosse im Jeep (Jeep)
Self-made final bosses in a Jeep (Jeep)
Dein Viertel durchkreuzen und dein Team flieht!
Cross your neighborhood and your team flees!
Grüße an deine Schwester, denn sie schrieb
Greetings to your sister, because she wrote
Den Endbossen Fanpost, also sieh wie
The final bosses fan mail, so see how
Selfmade Endbosse im Jeep (Jeep)
Self-made final bosses in a Jeep (Jeep)
Dein Viertel durchkreuzen und dein Team flieht
Cross your neighborhood and your team flees
Grüße an deine Schwester, denn sie schrieb
Greetings to your sister, because she wrote
Den Endbossen Fanpost, also sieh
The Final Bosses fan mail, so see
Was warst du? Du warst im Knast? (he) Du hast mich im Knast besucht
What were you? You were in jail? (hey) You visited me in jail
Was hast du? Knast-Tattoos? BASTARD-MOVE
What've you got? Prison tattoos? BASTARD-MOVE
Du willst Beef? Battle Fav! Du bist weak: Seven days
You want beef? Battle Fav! You are weak: Seven days
Groupie speak: Mary Jane, Uzi schießt Heavyweights
Groupie speak: Mary Jane, Uzi shoots Heavyweights
über den Haufen und, während ihr draußen Badminton spielt
and while you are playing badminton outside
Komm ich in Stretch-Limousinen, denn ich hab die Lexington Steel
Will I come in stretch limousines, because I have the Lexington Steel
Und deine Bitch, die kreidebleich in meiner Einfahrt liegt, mit Spritzen
And your bitch, who is chalk-white in my driveway, with syringes
Drückt öfter H als englische Schreibmaschinen-Tippsen
Presses H more often than English typewriters-Typing
Ich muss relax... äh texten, leider kann ich die-die-die Action, ich meine
I need to relax... er texts, unfortunately I can do the-the-the action, I mean
Ich muss 32 Lines ziehn, um se-sechzehn zu schreiben
I have to draw 32 lines to write se-sixteen
Ey yo, gesünder wär's gewesen, Rap-Fan zu bleiben
Hey yo, it would have been healthier to stay a rap fan
Pass mir den Jack Dani, Mack Dan, denn ab jetzt läuft hier mein Film
Pass me the Jack Dani, Mack Dan, because from now on my movie is running here
Ey, und MEIN Film: Ich rauch die Havanna-Zigarre und laufe dann danach bei deinem Team daheim
Ey, and MY movie: I smoke the Havana cigar and then run after it with your team at home
Mit einer Bande voller Freefightern ein und es setzt Hiebe wie bei Street Fighter 2
With a gang full of freefighters and it's like Street Fighter 2
Ich zeig, wenn Rentner die Gardinen zuzurren, deiner Möchtegernbanditen-Crew kurz
I'll show, when pensioners close the curtains, your would-be bandits crew briefly
Mal, wo der Hase lang läuft, wie Kaninchen-Fußspuren! (ey)
Let's go where the rabbit runs, like rabbit footprints! (ey)





Writer(s): bojan alamon, natko smoljan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.