Paroles et traduction Kollegah feat. Genetikk - DARK KNIGHT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
we
gonna
have
some
fun
now
Yes,
we
gonna
have
some
fun
now,
baby
Kollegah
der
Boss
Kollegah
the
Boss
Karuzo,
Sikk
Karuzo,
Sikk
Genetikk
ist
die
Clique,
Kid
Genetikk
is
the
clique,
kid
Boss,
Genetikk,
Arroganz
des
Todes
(Ey)
Boss,
Genetikk,
arrogance
of
death
(Ey)
Blume
mit
Uzi,
nenn
es
Guns
n'
Roses
Flower
with
Uzi,
call
it
Guns
n'
Roses
Kid,
blas'
den
Zigarrenrauch
weg
Kid,
blow
the
cigar
smoke
away
Und
stampfe
durch
die
Tracks
wie'n
Tyrannosaurus
rex
(Yeah)
And
stomp
through
the
tracks
like
a
Tyrannosaurus
rex
(Yeah)
Explosiv
wie
'ne
Stange
Dynamit
Explosive
like
a
stick
of
dynamite
Meine
Aura
wirft
ein'n
Schatten
über
sie
My
aura
casts
a
shadow
over
them
Als
ob
ein
Drache
drüberfliegt
(Yeah)
As
if
a
dragon
flies
over
(Yeah)
Du
denkst,
Hip-Hop
war
gestern?
Hier
komm'n
richtige
Rapper
(Ah)
You
think
hip-hop
was
yesterday?
Here
come
the
real
rappers
(Ah)
Überlegene
Technik
wie
Nikola
Tesla
Superior
technology
like
Nikola
Tesla
Kein
Radioact
wie
'ne
Eighties-Rockband
No
Radioact
like
an
eighties
rock
band
Aber
Lyrik-Monster
wie
bei
H.
P.
Lovecraft
But
lyric
monsters
like
H.
P.
Lovecraft
Fick'
die
Szene
komplett,
meine
Schlagkraft
genügt
Fuck
the
scene
completely,
my
impact
is
enough
Dass
da
kein
Grashalm
mehr
blüht
wie
durch
Napalm
verglüht
That
no
blade
of
grass
blooms
anymore,
scorched
by
napalm
Stahlhart
wie'n
Schmied,
mach
hier
bitte
keine
Welle
Hard
as
steel
like
a
blacksmith,
don't
make
any
waves
here,
girl
Ich
flieg'
nach
Kanada
und
geb'
'nem
Grizzlybär
'ne
Schelle
I'll
fly
to
Canada
and
slap
a
grizzly
bear
Ihr
räumt
kampflos
das
Feld
You
clear
the
field
without
a
fight
Wenn
der
Boss
euch
den
Marsch
bläst
When
the
boss
gives
you
the
marching
orders
Und
'ne
Standpauke
hält
wie
'ne
Militärkapelle
And
gives
a
lecture
like
a
military
band
King
in
der
Tabelle,
in
der
Hall
of
Fame
King
in
the
charts,
in
the
Hall
of
Fame
Hängen
mehr
Boss-Porträts
als
in
mei'm
Schloss-Foyer
More
boss
portraits
hanging
than
in
my
castle
foyer
Yeah,
es
ist
der
Don,
der
gekonnt
den
Revolver
lädt
(Yeah)
Yeah,
it's
the
Don,
skillfully
loading
the
revolver
(Yeah)
Ich
hab'
Kugeln
in
der
Trommel
wie
die
Lotto-Fee
I
got
bullets
in
the
chamber
like
the
lottery
girl
Das
Motto
stets
null
Kooperation
mit
den
Cops
The
motto
is
always
zero
cooperation
with
the
cops
Geht
ins
Ohr,
bleibt
im
Kopf
wie
ein
Hohlspitzgeschoss
Goes
in
the
ear,
stays
in
the
head
like
a
hollow
point
bullet
Die
sind
todesgeschockt,
wenn
sie
die
Geldtresors
entdecken
They're
deathly
shocked
when
they
discover
the
safes
Denn
ich
könnt
die
Staatsschulden
mit
mein'n
Geldressourcen
decken
Because
I
could
cover
the
national
debt
with
my
financial
resources
Yo,
der
Shit,
den
ich
anhab',
ist
handmade
Yo,
the
shit
I
wear
is
handmade
Du
bist
ein
Strich
in
der
Landschaft
wie'n
Chemtrail
You're
a
blight
on
the
landscape
like
a
chemtrail
Schickst
mir
Fan-Mails,
Schluss
mit
dem
Groupie-Film-Affentheater
Sending
me
fan
mail,
stop
the
groupie
movie
monkey
business
Wie
das
Dschungelbuch-Musical
Like
the
Jungle
Book
musical
Sikk
bounct
den
Beat
wie
'nen
Basketball
in
Strafanstalten
Sikk
bounces
the
beat
like
a
basketball
in
penitentiaries
Ich
muss
verhindern,
dass
sich
mehr
von
eurer
Art
entfalten
I
have
to
prevent
more
of
your
kind
from
unfolding
Nach
dem
Album
kommt
ihr
wieder
an
mit
harten
Straßenalben
After
the
album
you'll
come
back
with
hard
street
albums
Doch
höchstens
als
Nummerngirl
könnt
ihr
noch
eure
Zahlen
halten,
ey
But
at
most
you
can
still
keep
your
numbers
as
a
number
girl,
hey
Yeah,
schwarze
Limousin'n
Yeah,
black
limousines
Alle
meine
Feinde
liegen
sechs
Fuß
tief
All
my
enemies
lie
six
feet
deep
Ich
bleib'
immer
real
zu
mir
selbst,
schon
seit
Tag
eins
I
always
stay
real
to
myself,
since
day
one
Zerreiß'
den
Deal
und
bleib'
Staatsfeind
wie
Dark
Knight
Tear
up
the
deal
and
stay
a
public
enemy
like
Dark
Knight
Gib
mir
nur
ein
Mic
und
ein'n
Beat
und
ich
schieß'
Just
give
me
a
mic
and
a
beat
and
I'll
shoot
Alle
meine
Feinde
liegen
sechs
Fuß
tief
All
my
enemies
lie
six
feet
deep
Ich
bleib'
immer
real
zu
mir
selbst,
schon
seit
Tag
eins
I
always
stay
real
to
myself,
since
day
one
Zerreiß'
den
Deal
und
bleib'
Staatsfeind
wie
Dark
Knight,
yeah
Tear
up
the
deal
and
stay
a
public
enemy
like
Dark
Knight,
yeah
Ich
bin
so
high,
jeder
grüßt
mich
I'm
so
high,
everyone
greets
me
Komm'
mit
mehr
Blüten
als
der
Frühling
tief
ausm
Süden
Coming
with
more
buds
than
spring
deep
from
the
south
Bring'
mehr
Hoes
zum
Schwitzen
als
der
Sommer
Making
more
hoes
sweat
than
summer
Meine
Ketten
blitzblank,
meine
Bitch
aufgedonnert
My
chains
sparkling
clean,
my
bitch
dolled
up
Koch
mehr
Paper
als
Herbst,
hab'
mehr
Flocken
als
Winter
Cooking
more
paper
than
autumn,
got
more
flakes
than
winter
Doch
45
an
der
Hüfte
so
wie
Bozza
But
45
on
my
hip
like
Bozza
Willkomm'n
zu
Kappas
Horror-Picture-Show
Welcome
to
Kappa's
horror
picture
show
Hab'
Arthrose
in
den
Fingern
von
den
Blunts,
die
ich
roll'
Got
arthrosis
in
my
fingers
from
the
blunts
I
roll
Schritt
für
Schritt
richer
wie'n
Gynäkologe
Step
by
step
richer
like
a
gynecologist
Und
ich
fühl'
diese
Rapper
nicht,
nein,
ich
ficke
nur
mit
Kondomen
And
I
don't
feel
these
rappers,
no,
I
only
fuck
with
condoms
So
viele
Opps,
Lord,
schenk
uns
Patronen
So
many
opps,
Lord,
give
us
cartridges
Outta
This
World,
denn
wir
sind
längst
abgehoben
Outta
This
World,
'cause
we've
long
since
taken
off
Spitt'
ins
Mic,
spitt'
auf
MCs
Spit
in
the
mic,
spit
on
MCs
Spitt'
ihr
auf
den
Anus,
spitt'
auf
Papes,
spitt'
auf
Sikk-Beats
Spit
on
their
anus,
spit
on
Papes,
spit
on
Sikk
beats
Bringt
uns
alle
Ghostwriter,
wir
spitroasten
die
Bring
us
all
the
ghostwriters,
we'll
roast
them
Komm'
vom
Aldebaran
Coming
from
Aldebaran
Hater
können
mich
nicht
seh'n,
grüner
Star
Haters
can't
see
me,
glaucoma
Beats
so
sick,
darum
kratzt
auch
meine
Stimme
Beats
so
sick,
that's
why
my
voice
is
scratchy
Keine
roten
Linien,
kommt
mich
hol'n,
hier
bin
ich
No
red
lines,
come
get
me,
here
I
am
Dangerous
Minds,
Kollegah
und
wir
(Aha)
Dangerous
Minds,
Kollegah
and
us
(Aha)
Das
schreit
nach
Chronik
IV,
nur
zu
zweit,
yeah
This
calls
for
Chronicle
IV,
just
the
two
of
us,
yeah
Yeah,
schwarze
Limousin'n
Yeah,
black
limousines
Alle
meine
Feinde
liegen
sechs
Fuß
tief
All
my
enemies
lie
six
feet
deep
Ich
bleib'
immer
real
zu
mir
selbst,
schon
seit
Tag
eins
I
always
stay
real
to
myself,
since
day
one
Zerreiß'
den
Deal
und
bleib'
Staatsfeind
wie
Dark
Knight
Tear
up
the
deal
and
stay
a
public
enemy
like
Dark
Knight
Gib
mir
nur
ein
Mic
und
ein'n
Beat
und
ich
schieß'
Just
give
me
a
mic
and
a
beat
and
I'll
shoot
Alle
meine
Feinde
liegen
sechs
Fuß
tief
All
my
enemies
lie
six
feet
deep
Ich
bleib'
immer
real
zu
mir
selbst,
schon
seit
Tag
eins
I
always
stay
real
to
myself,
since
day
one
Zerreiß'
den
Deal
und
bleib'
Staatsfeind
wie
Dark
Knight,
yeah
Tear
up
the
deal
and
stay
a
public
enemy
like
Dark
Knight,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Blume, Karuzo, Sikk-da-kid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.