Paroles et traduction Kollegah feat. Slick One - Rauch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
das
ist
für
die
mutter
die
so
tat
als
wüsste
sie
nicht
das
ich
koka
dealte
Girl,
this
is
for
the
mother
who
pretended
not
to
know
that
I
was
dealing
coke
Weil
ihr
klar
war
anders
reicht
das
geld
nicht
für
die
monatsmiete
Because
she
knew
that
there
was
no
other
way
to
pay
the
rent
Das
ist
für
meine
schwester,
meine
kleine
schwester
This
is
for
my
sister,
my
little
sister
Die
das
geld
ihres
bruders
in
ihrem
kleiderschrank
versteckt
hat
Who
hid
her
brother's
money
in
her
closet
Falls
die
bullen
kommen,
das
ist
für
meine
heimat
In
case
the
cops
came,
this
is
for
my
hometown
Die
ticker
im
leihwagen,
nächte
mit
bitches
im
freibad
The
dealers
in
the
rental
car,
nights
with
bitches
at
the
swimming
pool
Nach
glühend
heissen
tagen,
für
das
adrenalin
After
sweltering
hot
days,
for
the
adrenaline
Beim
vorbeifahren
eines
grün-weissen
wagens
When
a
green
and
white
car
drives
by
Ey
yo
das
ist
für
die
16
jahre
alten
gee's
mit
schreckschussknarre
Yo,
this
is
for
the
16-year-old
gangstas
with
toy
guns
Für
die
bullen
die
alles
durchsuchten
ausser
die
bettschublade
For
the
cops
who
searched
everything
except
the
dresser
drawer
Weil
sie
aussah
wie
ne
einfache
holzleiste
Because
it
looked
like
a
simple
wooden
strip
Für
die
hoes
die
denken
ich
rap
einfache
prollscheisse,
is
ok
For
the
hoes
who
think
I
rap
simple
trash,
that's
okay
Ey
das
ist
für
mein
kaputtes
elternhaus
Yo,
this
is
for
my
broken
home
Für
die
strassenschlägerein
zwecks
steigerung
des
selbstvertrauens
For
the
street
fights
to
boost
my
self-esteem
Für
die
ersten
20.000
die
schneller
gingen
als
sie
kamen
For
the
first
20,000
that
went
faster
than
they
came
Egal,
vielleicht
sterben
wir
morgen
Whatever,
maybe
we'll
die
tomorrow
Ich
zünd
den
blunt
an
- zieh,
langsam
zieht
I
light
the
blunt
- inhale,
slowly
inhale
Der
rauch
an
mir
vorbei
wie
die
vergangenheit
sieh
The
smoke
drifts
past
me
like
the
past,
see
Es
ist
meine
geschichte,
es
ist
seine
geschichte
It's
my
story,
it's
his
story
Es
sind
slick
one,
kollegah
- verneige
dich
bitch
It's
Slick
One,
Kollegah
- bow
down,
bitch
Und
ich
habe,
als
ich
noch
nicht
über
piano-beats
And
I
have,
when
I
wasn't
rapping
over
piano
beats
yet
Rappte
schon
mehr
geld
mit
speed
gemacht
als
keanu
reeves
Already
made
more
money
with
speed
than
Keanu
Reeves
Stapelweise
schwarzes
peace,
das
ist
für
das
koks
und
weed
Stacks
of
black
peace,
that's
for
the
coke
and
weed
Für
die
billig
uhr
die
der
großdealer
für
ne
rolex
hielt
For
the
cheap
watch
that
the
big-time
dealer
thought
was
a
Rolex
Und
3 kg
auf
kommission
gab,
dieser
vollidiot
And
gave
3 kilos
on
commission,
that
idiot
Sah
sein
geld
nie
mehr
es
war
ein
sonniger
tag
Never
saw
his
money
again,
it
was
a
sunny
day
Doch
warum
hab
ich
schnelles
geld
stehts
nur
für
huren
und
autos
verprasst
But
why
did
I
always
waste
fast
money
on
whores
and
cars?
Anstatt
meiner
mutter
mal
blumen
zu
kaufen
Instead
of
buying
my
mother
flowers
Ich
press
mein
leben
in
ein
kleines
stück
musik
I
squeeze
my
life
into
a
little
piece
of
music
Stress
und
armut
in
der
gegend
wo
ich
herkomm
herrscht
krieg
Stress
and
poverty
in
the
area
where
I
come
from,
there
is
war
Ich
bin
ein
gastarbeiterkind
und
bald
im
knast
gescheitert
stimmt
I
am
a
guest
worker's
child
and
soon
failed
in
prison,
that's
right
Und
nur
weil
ihr
denkt
das
so
gastarbeiter
sind
And
just
because
you
think
that
guest
workers
are
like
that
Kannst
es
an
meinem
namen
lesen
ich
bin
aus
ner
armen
gegend
You
can
read
it
in
my
name,
I'm
from
a
poor
area
Da
wo
wir
mit
kasse
machen
sachen
wieder
grade
biegen
Where
we
straighten
things
out
by
making
money
Ich
bin
ein
hustler
der
moneten
auf
der
strasse
liegen
I'm
a
hustler
who
finds
money
on
the
street
Hör
die
polizeisirenen
bete
für
den
wahren
frieden
Hear
the
police
sirens,
pray
for
true
peace
Und
ich
hab
angst
um
meine
mum
angst
um
meinen
dad
And
I'm
scared
for
my
mom,
scared
for
my
dad
Manchmal
denk
ich
alle
typen
richten
guns
auf
meinen
head
Sometimes
I
think
all
the
guys
are
pointing
guns
at
my
head
Kommt,
wenn
ihr
was
wollt
feuer
ich
halt
meine
gun
sicher
Come
on,
if
you
want
something,
I'll
just
fire
my
gun
for
sure
Heute
bin
ich
slick
one
morgen
euer
peiniger
Today
I'm
Slick
One,
tomorrow
your
tormentor
Gib
mir
ne
chance
und
colt,
ich
will
nicht
bronze
nur
gold
Give
me
a
chance
and
a
gun,
I
don't
want
bronze
only
gold
Komm
gib
mir
geld
und
erfolg
denn
diese
welt
ist
so
kalt
Come
on,
give
me
money
and
success
because
this
world
is
so
cold
Und
nur
mein
herz
gibt
mir
halt,
wenn
ich
am
mic
stehe
And
only
my
heart
gives
me
support
when
I'm
at
the
mic
In
meiner
nachbarschaft
runden
in
nem
kreis
drehe
In
my
neighborhood,
I
go
round
and
round
in
a
circle
Ich
bin
ein
ausländer
und
schick
dich
in
den
staub
dort
I
am
a
foreigner
and
I'll
send
you
to
the
dust
there
Ich
bin
ein
draufgänger,
ein
kampfhund
ohne
maulkorb
I'm
a
daredevil,
a
fighting
dog
without
a
muzzle
Ich
bin
ein
schlagring,
eine
knarre
und
ein
totschläger
I'm
a
knuckleduster,
a
gun
and
a
bludgeon
Hier
kommn
die
serben
und
kroaten
featuren
kollegah
Here
come
the
Serbs
and
Croats
featuring
Kollegah
Ich
zünd
den
blunt
an
- zieh,
langsam
zieht
I
light
the
blunt
- inhale,
slowly
inhale
Der
rauch
an
mir
vorbei
wie
die
vergangenheit
sieh
The
smoke
drifts
past
me
like
the
past,
see
Es
ist
meine
geschichte,
es
ist
seine
geschichte
It's
my
story,
it's
his
story
Es
sind
slick
one,
kollegah
- verneige
dich
bitch
It's
Slick
One,
Kollegah
- bow
down,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris petrovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.