Kollegah feat. Slick One - Rauch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah feat. Slick One - Rauch




Rauch
Smoke
Ey das ist für die mutter die so tat als wüsste sie nicht das ich koka dealte
Girl, this is for the mother who pretended not to know that I was dealing coke
Weil ihr klar war anders reicht das geld nicht für die monatsmiete
Because she knew that there was no other way to pay the rent
Das ist für meine schwester, meine kleine schwester
This is for my sister, my little sister
Die das geld ihres bruders in ihrem kleiderschrank versteckt hat
Who hid her brother's money in her closet
Falls die bullen kommen, das ist für meine heimat
In case the cops came, this is for my hometown
Die ticker im leihwagen, nächte mit bitches im freibad
The dealers in the rental car, nights with bitches at the swimming pool
Nach glühend heissen tagen, für das adrenalin
After sweltering hot days, for the adrenaline
Beim vorbeifahren eines grün-weissen wagens
When a green and white car drives by
Ey yo das ist für die 16 jahre alten gee's mit schreckschussknarre
Yo, this is for the 16-year-old gangstas with toy guns
Für die bullen die alles durchsuchten ausser die bettschublade
For the cops who searched everything except the dresser drawer
Weil sie aussah wie ne einfache holzleiste
Because it looked like a simple wooden strip
Für die hoes die denken ich rap einfache prollscheisse, is ok
For the hoes who think I rap simple trash, that's okay
Ey das ist für mein kaputtes elternhaus
Yo, this is for my broken home
Für die strassenschlägerein zwecks steigerung des selbstvertrauens
For the street fights to boost my self-esteem
Für die ersten 20.000 die schneller gingen als sie kamen
For the first 20,000 that went faster than they came
Egal, vielleicht sterben wir morgen
Whatever, maybe we'll die tomorrow
Hook 2x:
Hook 2x:
Ich zünd den blunt an - zieh, langsam zieht
I light the blunt - inhale, slowly inhale
Der rauch an mir vorbei wie die vergangenheit sieh
The smoke drifts past me like the past, see
Es ist meine geschichte, es ist seine geschichte
It's my story, it's his story
Es sind slick one, kollegah - verneige dich bitch
It's Slick One, Kollegah - bow down, bitch
Kollegah:
Kollegah:
Und ich habe, als ich noch nicht über piano-beats
And I have, when I wasn't rapping over piano beats yet
Rappte schon mehr geld mit speed gemacht als keanu reeves
Already made more money with speed than Keanu Reeves
Stapelweise schwarzes peace, das ist für das koks und weed
Stacks of black peace, that's for the coke and weed
Für die billig uhr die der großdealer für ne rolex hielt
For the cheap watch that the big-time dealer thought was a Rolex
Und 3 kg auf kommission gab, dieser vollidiot
And gave 3 kilos on commission, that idiot
Sah sein geld nie mehr es war ein sonniger tag
Never saw his money again, it was a sunny day
Doch warum hab ich schnelles geld stehts nur für huren und autos verprasst
But why did I always waste fast money on whores and cars?
Anstatt meiner mutter mal blumen zu kaufen
Instead of buying my mother flowers
Slick one:
Slick One:
Ich press mein leben in ein kleines stück musik
I squeeze my life into a little piece of music
Stress und armut in der gegend wo ich herkomm herrscht krieg
Stress and poverty in the area where I come from, there is war
Ich bin ein gastarbeiterkind und bald im knast gescheitert stimmt
I am a guest worker's child and soon failed in prison, that's right
Und nur weil ihr denkt das so gastarbeiter sind
And just because you think that guest workers are like that
Kannst es an meinem namen lesen ich bin aus ner armen gegend
You can read it in my name, I'm from a poor area
Da wo wir mit kasse machen sachen wieder grade biegen
Where we straighten things out by making money
Ich bin ein hustler der moneten auf der strasse liegen
I'm a hustler who finds money on the street
Hör die polizeisirenen bete für den wahren frieden
Hear the police sirens, pray for true peace
Und ich hab angst um meine mum angst um meinen dad
And I'm scared for my mom, scared for my dad
Manchmal denk ich alle typen richten guns auf meinen head
Sometimes I think all the guys are pointing guns at my head
Kommt, wenn ihr was wollt feuer ich halt meine gun sicher
Come on, if you want something, I'll just fire my gun for sure
Heute bin ich slick one morgen euer peiniger
Today I'm Slick One, tomorrow your tormentor
Gib mir ne chance und colt, ich will nicht bronze nur gold
Give me a chance and a gun, I don't want bronze only gold
Komm gib mir geld und erfolg denn diese welt ist so kalt
Come on, give me money and success because this world is so cold
Und nur mein herz gibt mir halt, wenn ich am mic stehe
And only my heart gives me support when I'm at the mic
In meiner nachbarschaft runden in nem kreis drehe
In my neighborhood, I go round and round in a circle
Ich bin ein ausländer und schick dich in den staub dort
I am a foreigner and I'll send you to the dust there
Ich bin ein draufgänger, ein kampfhund ohne maulkorb
I'm a daredevil, a fighting dog without a muzzle
Ich bin ein schlagring, eine knarre und ein totschläger
I'm a knuckleduster, a gun and a bludgeon
Hier kommn die serben und kroaten featuren kollegah
Here come the Serbs and Croats featuring Kollegah
Hook 2x:
Hook 2x:
Ich zünd den blunt an - zieh, langsam zieht
I light the blunt - inhale, slowly inhale
Der rauch an mir vorbei wie die vergangenheit sieh
The smoke drifts past me like the past, see
Es ist meine geschichte, es ist seine geschichte
It's my story, it's his story
Es sind slick one, kollegah - verneige dich bitch
It's Slick One, Kollegah - bow down, bitch





Writer(s): boris petrovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.