Kollegah feat. Summer Cem - Katapult - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah feat. Summer Cem - Katapult




Katapult
Catapult
Ko-Ko-Kollegah und Summer Cem, Düsseldorf bis Mönchengladbach
Ko-Ko-Kollegah and Summer Cem, Düsseldorf to Mönchengladbach
Komm mir frech, ich schick dich mit paar Brüchen vor zum Röntgenfacharzt
Get cocky, I'll send you with a few fractures to the X-ray specialist
Bitch, es ist der Don im Game (Game) Bitch, Ich hab im Portemonnaie (naie):
Bitch, it's the Don in the game (game) Bitch, I have in my wallet (naie):
Eine Million und paar Zerquetschte, wie die Loveparade
A million and some crushed ones, like the Loveparade
Dreh' mit deiner Mutter paar Pornotapes
Shoot some porno tapes with your mother
Habe mit Bikinimodels Sex im Benz
Having sex with bikini models in the Benz
Kid ich baller dir mit Mac 10s und Tecs ins Hemd
Kid, I'll shoot you in the shirt with Mac 10s and Tecs
Und du verlässt den Zustand der Existenz
And you will leave the state of existence
Muskelpaket, Musterathlet, der mit Schusswaffen an der Bushalte steht
Muscle package, model athlete, standing at the bus stop with firearms
K zu dem O. Ich versorg' in der Hood deine runtergekommene Mutter mit H
K to the O. I supply your run-down mother with H in the hood
Yeah, der Killer deiner Gang, ich habe silberne Berettas
Yeah, the killer of your gang, I have silver Berettas
Alle Rapper die du kennst sind Großmäuler
All the rappers you know are big mouths
Sie kommen an und wollen dann Kollabos
They come and want collabs
Ich verpasse dir nen Uppercut. Du hängst im Kronleuchter
I'll give you an uppercut. You'll hang from the chandelier
Ich rolle mit vergoldeten Felgen vor deine Bude
I'll roll up to your place with gold-plated rims
Deine Crewmember fallen vor mir zu Boden und salutiern'
Your crew members will fall to the ground and salute
Ey, das ist wie Handytastaturen: Man sieht G's auf allen Viern
Ey, it's like phone keypads: You see G's on all fours
Also was. Ich komm im Bentley in weiß
So what. I come in the Bentley in white
Ready to ride, an der Westside, Felgen voll Ice
Ready to ride, on the Westside, rims full of ice
Deine jämmerlichen Pennerfreunde rennen und wein'
Your pathetic bum friends run and cry
Und sperren sich dann daheim in einem Panic Room ein
And then lock themselves up in a panic room
Kollegah - le boss en Allemagne
Kollegah - the boss in Germany
Je ne sais pas qu'est-ce que tu veux de moi
I don't know what you want from me
Qui est tu? Tu me donnes ton argent ou je te frappe dans la tête
Who are you? Give me your money or I'll hit you in the head
Du kleiner Hurensohn!
You little son of a bitch!
[Refrain - Raf Camora:]
[Chorus - Raf Camora:]
J'écris mon désespoir
I write my despair
Car ce passé pleure sur l'avenir
Because this past cries over the future
J'écris celle dont l'espoir
I write to the one whose hope
De mourir un jour entouré d'ma famille
Is to die one day surrounded by my family
J'écris mon désespoir
I write my despair
Car ce passé pleure sur l'avenir
Because this past cries over the future
La nuit je pousse un supplice
At night I endure torture
Car je ne sais comment m'en sortir
Because I don't know how to get out of it
Ey, seitdem 2Pac im Sarg liegt, schmeißen wir Bukakke Partys
Ey, ever since 2Pac is in the coffin, we've been throwing Bukakke parties
Wer verteilt in U-Haft die Smarties
Who distributes the Smarties in jail
Hänge mit Rheydtern, Kölnern und Düsseldorfer Gees
Hanging with Rheydt, Cologne and Düsseldorf Gees
Drogen sind wie Türen, denn man kann sie drücken oder ziehen
Drugs are like doors, because you can push or pull them
Ey, Nächtelang hatte ich Sektempfang
Ey, I had champagne reception all night
Ticke die Packets um acht - Cash auf die Hand
Ticket the packages at eight - cash on hand
Warum werd ich nicht von der Backspin erkannt
Why am I not recognized by Backspin
Häng ab in Rheydt mit den Ecstasy Junks
Hanging out in Rheydt with the ecstasy junkies
Viele meiner Freunde wollen meine Feinde wegballern
Many of my friends want to shoot my enemies away
Guck in meine Comments, alle finden diesen Track hammer
Look in my comments, everyone thinks this track is awesome
Komm in meine Gegend, überrolle deine Szene
Come to my area, run over your scene
Sogar deine Jungs sagen, du hast Recht, du bist Chef, Summer
Even your boys say you're right, you're the boss, Summer
Wart' mal Schatz, du liebst es wenn man dich hart anfasst
Wait a minute honey, you love it when you're touched hard
Bis der Kanacke dich an dem Haaransatz packt
Until the Kanak grabs you by the hairline
Und dich dann an die Parkbank klatscht
And then slaps you on the park bench
Summer Cem ich häng ab mit OG's, fuck die police
Summer Cem I hang out with OG's, fuck the police
Rapper kommen immer mit verkackten Oldies
Rappers always come with shitty oldies
Wenn der Chef deiner Mum nachts das Büro schließt
When your mom's boss closes the office at night
Und sie auf die Knie geht und Saxofon spielt
And she gets on her knees and plays the saxophone
Bedenin kac para kaltak be alcak ne yapsak
Bedenin kac para kaltak be alcak ne yapsak
Bu asfalta basma kolay deyil
Bu asfalta basma kolay deyil
Düsene bi tekme de sen at
Düsene bi tekme de sen at
Cade kuralim moruk
Cade kuralim moruk
Yere düsen herzaman yerde kalacak
Yere düsen herzaman yerde kalacak
Ama bak ümüdü yok
Ama bak ümüdü yok
Bu kafanin deli dolu bu yürek bi tüfek gecilemez gelibolu
Bu kafanin deli dolu bu yürek bi tüfek gecilemez gelibolu
Bana kizgelin gelin oglum esiyor bu firtina ettiyin rüzgara karsi seninle
Bana kizgelin gelin oglum esiyor bu firtina ettiyin rüzgara karsi seninle





Writer(s): BLUME FELIX, SUMMER CEM, RAGUCCI RAPHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.