Paroles et traduction Kollegah - 2010 Bonnie und Clyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2010 Bonnie und Clyde
2010 Бонни и Клайд
Ey
der
Boss
tickt
in
den
Ghettostraßen
- Pepp,
Koks,
Gras
und
solche
Sachen/
Эй,
босс
промышляет
на
улицах
гетто
- метамфетамин,
кокаин,
трава
и
всё
такое
прочее/
Sie
verlässt
den
Laden
wie
Kleptomanen
mit
vollen
Taschen/
Ты
выходишь
из
магазина,
как
клептоманка,
с
полными
сумками/
Playa
das
is
Hollywood
reif.
Yeah.
2010
Bonny
& Clyde!/
Детка,
это
достойно
Голливуда.
Да.
2010
Бонни
и
Клайд!/
Die
Waffe
ins
Gesicht,
zur
Kasse
hin
genickt/
Пистолет
в
лицо,
кивок
в
сторону
кассы/
Alles
in
die
Tasche
plus
hier
die
Apfelringe
bitch!/
Всё
в
сумку,
плюс
эти
колечки
от
яблочек,
детка!/
Ich
Renn
raus,
hüpf
in
den
Wagen/
Я
выбегаю,
запрыгиваю
в
машину/
Sie
zieht
noch
stell
ihr'n
Lippenstift
im
Rückspiegel
nach/
Ты
ещё
поправляешь
помаду
в
зеркало
заднего
вида/
Dann
drückt
sie
aufs
Gas/
Затем
жмёшь
на
газ/
Ich
mach
das
Radio
an/
Я
включаю
радио/
Wir
sind
in
den
Narichten-Berichten/
Мы
в
новостях/
Vom
Rücksitz
werden
scheine
durch
den
Fahrtwind
mitgerissen/
С
заднего
сиденья
купюры
уносит
ветром/
Keine
tragische
Geschichte/
Не
трагичная
история/
Es
war
leicht
verdient/
Это
было
легко
заработано/
Da
Taucht
Dieses
grün-weiß
lackierte
Auto
im
Seitenspiegel
auf/
В
боковом
зеркале
появляется
эта
зелено-белая
машина/
Ich
versteck
noch
das
Geld/
Я
прячу
деньги/
Sie
wird
uns
wieder
daraus
reden/
Ты
снова
выкрутишься/
"Herr
Wachtmeister
ich
war
doch
nich
etwa
zu
schnell?/
"Господин
офицер,
я
разве
ехала
слишком
быстро?/
Eine
Tankstelle
beraubt?
Ich
bin
ne
Anständige
Frau!/
Ограбила
заправку?
Я
порядочная
женщина!/
Huch,
sowas
ich
hab
die
gleichen
Handschellen
zuhaus"/
Ой,
вот
так
совпадение,
у
меня
дома
такие
же
наручники"/
Ihr
Blick
nervös
in
der
Dolce&Gabbana
Sonnenbrille/
Твой
нервный
взгляд
в
солнечных
очках
Dolce&Gabbana/
Doch
schon
fahren
wir
Richtung
Sonnenuntergang
davon/
Но
мы
уже
мчимся
навстречу
закату/
Quartieren
uns
in
nem
schmutzigen
Raststätten-Hotel
ein
und
machen
Love
all
night//
Снимаем
номер
в
грязном
мотеле
на
трассе
и
занимаемся
любовью
всю
ночь//
Gebettet
auf
Geldscheinen//
Лежим
на
деньгах//
Ey
der
Boss
tickt
in
den
Ghettostraßen
- Pepp,
Koks,
Gras
und
solche
Sachen/
Эй,
босс
промышляет
на
улицах
гетто
- метамфетамин,
кокаин,
трава
и
всё
такое
прочее/
Sie
verlässt
den
Laden
wie
Kleptomanen
mit
vollen
Taschen/
Ты
выходишь
из
магазина,
как
клептоманка,
с
полными
сумками/
Playa
das
is
Hollywood
reif.
Yeah.
2010
Bonny
& Clyde!/
Детка,
это
достойно
Голливуда.
Да.
2010
Бонни
и
Клайд!/
Ihr
Blick
nervös
in
der
Dolce&Gabbana
Sonnenbrille/
Твой
нервный
взгляд
в
солнечных
очках
Dolce&Gabbana/
Doch
schon
fahren
wir
Richtung
Sonnenuntergang
davon/
Но
мы
уже
мчимся
навстречу
закату/
Quartieren
uns
in
nem
schmutzigen
Raststätten-Hotel
ein
und
machen
Lover
all
night//
Снимаем
номер
в
грязном
мотеле
на
трассе
и
занимаемся
любовью
всю
ночь//
Gebettet
auf
Geldscheinen
Лежим
на
деньгах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.