Kollegah - 2010 Bonnie und Clyde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - 2010 Bonnie und Clyde




Ey der Boss tickt in den Ghettostraßen - Pepp, Koks, Gras und solche Sachen/
Эй, босс тикает на улицах гетто - пепп, кокс, трава и тому подобное/
Sie verlässt den Laden wie Kleptomanen mit vollen Taschen/
Она выходит из магазина, как клептоманы, с полными сумками/
Playa das is Hollywood reif. Yeah. 2010 Bonny & Clyde!/
Playa is Hollywood созрели. Да. 2010 Бонни и Клайд!/
X2
X2
Die Waffe ins Gesicht, zur Kasse hin genickt/
Приставив пистолет к лицу, кивнул в сторону кассы/
Alles in die Tasche plus hier die Apfelringe bitch!/
Все в сумку плюс вот яблочные кольца сука!/
Ich Renn raus, hüpf in den Wagen/
Я выбегаю, запрыгиваю в машину/
Sie zieht noch stell ihr'n Lippenstift im Rückspiegel nach/
Она все еще рисует свою помаду в зеркале заднего вида/
Dann drückt sie aufs Gas/
Затем она нажимает на газ/
Ich mach das Radio an/
Я включаю радио/
Wir sind in den Narichten-Berichten/
Мы в отчетах по рассказам/
Vom Rücksitz werden scheine durch den Fahrtwind mitgerissen/
С заднего сиденья купюры уносит попутный ветер/
Keine tragische Geschichte/
Никакой трагической истории/
Es war leicht verdient/
Это было легко заработано/
Da Taucht Dieses grün-weiß lackierte Auto im Seitenspiegel auf/
Вот где этот окрашенный в зелено-белый цвет автомобиль появляется в боковом зеркале/
Ich versteck noch das Geld/
Я все еще прячу деньги/
Sie wird uns wieder daraus reden/
Она снова поговорит с нами об этом/
"Herr Wachtmeister ich war doch nich etwa zu schnell?/
"Господин Вахтмейстер, я же не был слишком быстр?/
Eine Tankstelle beraubt? Ich bin ne Anständige Frau!/
Ограбили бензоколонку? Я порядочная женщина!/
Huch, sowas ich hab die gleichen Handschellen zuhaus"/
Хух, у меня дома такие же наручники"/
Ihr Blick nervös in der Dolce&Gabbana Sonnenbrille/
Ее взгляд нервничает в солнцезащитных очках Dolce&Gabbana/
Doch schon fahren wir Richtung Sonnenuntergang davon/
Но мы уже едем к закату/
Quartieren uns in nem schmutzigen Raststätten-Hotel ein und machen Love all night//
Насесты нас в nem грязной сетки есть памятники-Hotel-Love all night//
Gebettet auf Geldscheinen//
Прикованный к денежным купюрам//
Ey der Boss tickt in den Ghettostraßen - Pepp, Koks, Gras und solche Sachen/
Эй, босс тикает на улицах гетто - пепп, кокс, трава и тому подобное/
Sie verlässt den Laden wie Kleptomanen mit vollen Taschen/
Она выходит из магазина, как клептоманы, с полными сумками/
Playa das is Hollywood reif. Yeah. 2010 Bonny & Clyde!/
Playa is Hollywood созрели. Да. 2010 Бонни и Клайд!/
Ihr Blick nervös in der Dolce&Gabbana Sonnenbrille/
Ее взгляд нервничает в солнцезащитных очках Dolce&Gabbana/
Doch schon fahren wir Richtung Sonnenuntergang davon/
Но мы уже едем к закату/
Quartieren uns in nem schmutzigen Raststätten-Hotel ein und machen Lover all night//
Насесты нас в nem грязной сетки есть памятники-Hotel-all night Lover//
Gebettet auf Geldscheinen
Прикованный к денежным купюрам






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.