Paroles et traduction Kollegah - Alphagene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
kumma
kei-kein
Grund
zur
Panik
Hey
girl,
no
need
to
panic,
Ich
bleib
nicht
lange
I
won't
stay
long.
Ich
hol
mir
ma
nur
eben
was
mir
zusteht
hier
I'm
just
here
to
get
what's
mine,
Ich
geh
kurz
paar
mal
Gold
verstehst
du
You
know,
just
grab
some
gold
real
quick,
Dann
bin
ich
auch
schon
wieder
weg
And
then
I'll
be
on
my
way.
Jetzt
beben
die
Wände,
denn
die
lebende
Legende
Now
the
walls
tremble,
because
the
living
legend
Taucht
auf
aus
Nebelbänken
in
verregnetem
Gelände
Emerges
from
the
fog
banks
in
the
rainy
terrain.
Und
die
Show
beginnt,
es
ist
der
entzückende
Boss
And
the
show
begins,
it's
the
delightful
boss,
Halber
Kanadier
wie
Wayne
Gretzki
von
Hüfte
bis
Kopf
Half
Canadian
like
Wayne
Gretzky
from
head
to
toe.
Und
ich
trag
Kleidung
von
Armani
und
box
dich
weg
And
I
wear
Armani
clothes
and
box
you
away,
Denn
du
bist
ein
halbes
Hemd
wie
die
Kleidung
von
Sankt-Martin
Because
you're
only
half
a
shirt,
like
the
clothes
of
Saint
Martin.
Und
deine
Freunde
rufen
pausenlos
"aufhören"
And
your
friends
keep
yelling
"stop
it,"
Doch
ein
Blick
reicht
und
sie
halten
die
Schnauze
wie
Maulkörbe
But
one
look
is
enough
and
they
shut
up
like
muzzles.
Es
ist
der
geldmachende,
hellwache
Pimp
It's
the
money-making,
wide-awake
pimp,
Und
du
seltsamer
Spinner
sitzt
bei
deinen
Eltern
und
trinkst
And
you,
strange
weirdo,
sit
with
your
parents
and
drink
Dort
bei
Kerzenlicht
Kamillentee,
währen
dessen
Chamomile
tea
by
candlelight,
while
Sind
die
elenden,
nervigen
Bullen
mir
auf
den
Fersen
wie
Achillessehnen
The
miserable,
annoying
cops
are
on
my
heels
like
Achilles
tendons.
Ey
ich
tauch'
bedrohlich
im
Gelände
auf
Hey,
I
emerge
menacingly
in
the
terrain,
Und
Hoes
kriegen
'ne
Gänsehaut
als
wohnten
sie
in
Entenhausen
And
hoes
get
goosebumps
as
if
they
lived
in
Duckburg.
Sie
fürchten
das
zücken
der
Maschinenpistolen
They
fear
the
pulling
of
the
machine
guns,
Und
besorgen
sich
deshalb
als
Glücksbringer
Kaninchenpfoten
And
therefore
get
rabbit's
feet
as
lucky
charms.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Hey,
I
come
from
Canada,
but
the
kids
say
"old
Swede,"
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
Because
it's
Kollegah,
the
owner
of
the
alpha
genes.
Und
lass
sie
ruhig
alle
haten,
ich
halt
dagegen,
And
let
them
all
hate,
I'll
hold
against
it,
Prassel
herab
auf
die
Szene
wie
ein
kalter
Regen
Crackling
down
on
the
scene
like
a
cold
rain.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Hey,
I
come
from
Canada,
but
the
kids
say
"old
Swede,"
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
Because
it's
Kollegah,
the
owner
of
the
alpha
genes.
Und
die
Hater
haben's
warm
in
ihrem
Haus
And
the
haters
are
warm
in
their
houses,
Aber
wagen
sich
kaum
noch
auf
die
Straßen
hinaus
But
hardly
dare
to
go
out
on
the
streets
anymore.
Ey
Ihr
macht
auf
Zuhälterrap,
doch
man
sieht
bei
eurer
Hey,
you
guys
pretend
to
be
pimps,
but
at
your
Crewmembersession
nur
Milchbubis
wie
bei
Kuhmelkertreffen
Crew
member
session,
you
only
see
milk
boys
like
at
a
cow
milking
meeting.
Ey
yo
du
hälst
mal
besser
jetzt
dein
Plappermaul
Hey
yo,
you
better
keep
your
trap
shut,
Oder
ich
setz
deiner
Frau
nen
Sattel
auf
als
wär
sie
ein
Ackergaul
Or
I'll
put
a
saddle
on
your
wife
as
if
she
were
a
plow
horse.
Und
sehen
mich
deine
Kumpels
im
Cafe
And
when
your
buddies
see
me
at
the
cafe,
Fragen
die
Jungs
nach
E's,
während
sie
mich
mit
Hundeblick
anflehen
The
guys
ask
for
E's,
while
they
beg
me
with
puppy
dog
eyes
Und
mit
Tunnelblick
anseh'n
And
look
at
me
with
tunnel
vision.
Ey
diese
Junkies
sind
auf
Pilzen
hängen
geblieben
so
wie
Funghipizzakäse
Hey,
these
junkies
are
stuck
on
mushrooms
like
fungus
pizza
cheese.
Es
ist
der
Businessmann
und
ihr
wollt
mich
boxen,
It's
the
businessman
and
you
want
to
box
me,
Aber
kommt
mit
voll
den
soften,
goldgelockten
Hippies
an
But
you
come
at
me
with
these
soft,
golden-haired
hippies.
Man
kann
euch
oft
auf
Flohmärkten
seh'n
You
can
often
be
seen
at
flea
markets,
Wenn
ihr
nicht
grad'
in
Obstgärten
Obst
ernten
geht
When
you're
not
picking
fruit
in
orchards.
Renn'
da
weg,
das
ist
Männerrap,
Bangerrap,
Run
away,
this
is
men's
rap,
banger
rap,
Die
Member
deiner
Crew
versammeln
sich
zum
Pennertreff
The
members
of
your
crew
are
gathering
for
a
bum
meet.
Ich
komm'
an
im
Benz,
steig'
aus,
lauf'
durch
den
Block
durch
I
arrive
in
the
Benz,
get
out,
walk
through
the
block,
Und
schon
bilden
Menschen
einen
Auflauf
wie
im
Kochkurs
And
people
are
already
forming
a
crowd
like
in
a
cooking
class.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Hey,
I
come
from
Canada,
but
the
kids
say
"old
Swede,"
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
Because
it's
Kollegah,
the
owner
of
the
alpha
genes.
Und
lass
sie
ruhig
alle
haten,
ich
halt
dagegen
And
let
them
all
hate,
I'll
hold
against
it,
Prassel
herab
auf
die
Szene
wie
ein
kalter
Regen
Crackling
down
on
the
scene
like
a
cold
rain.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Hey,
I
come
from
Canada,
but
the
kids
say
"old
Swede,"
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
Because
it's
Kollegah,
the
owner
of
the
alpha
genes.
Und
die
Hater
haben's
warm
in
ihrem
Haus
And
the
haters
are
warm
in
their
houses,
Aber
wagen
sich
kaum
noch
auf
die
Straßen
hinaus
But
hardly
dare
to
go
out
on
the
streets
anymore.
Und
Obacht,
ey
der
Halbkanadier
And
watch
out,
hey,
the
half-Canadian
Kommt
mit
Gewaltfanatikern
aus
der
Balkanmafia
Comes
with
violence
fanatics
from
the
Balkan
mafia
In
dein
Haus
und
misshandelt
dich
Trottel
wie
Versuchskarnickel
Into
your
house
and
mistreats
you
fools
like
guinea
pigs.
Deine
Mum
sieht's
und
ist
von
den
Socken
wie
Geruchspartikel
Your
mom
sees
it
and
is
knocked
off
her
socks
like
odor
particles.
Weil
ich
die
Ziele
ständig
im
Fokus
hab,
ist
Because
I
always
have
the
goals
in
focus,
Es
logisch,
dass
man
mich
stets
im
Bossmodus
antrifft
It's
logical
that
you
always
find
me
in
boss
mode.
Ganz
ohne
Frage
und
du
gibst
dich
kampflos
geschlagen
No
question,
and
you
give
up
without
a
fight,
Denn
ich
schlender
über
die
Beats
als
wären
es
Strandpromenaden
Because
I
stroll
over
the
beats
as
if
they
were
beach
promenades.
Großspurig
wie
Elefanten
im
Schnee
Pompous
like
elephants
in
the
snow,
Der
einzige
noch
Relevante
im
Game
The
only
one
still
relevant
in
the
game.
Gibt
Autogramme,
doch
regelte
bis
vor
kurzem
noch
die
Drogengeschäfte
Gives
autographs,
but
until
recently
still
handled
the
drug
business
Rund
um
die
Uhr
wie
ne
Rolexlünette
Around
the
clock
like
a
Rolex
bezel.
Ey,
ich
mach
mit
deim
Business
Schluss
Hey,
I'm
putting
an
end
to
your
business,
Hetz
den
Pitbull
auf
dich
und
nach
zwei
Bissen
ist
Schluss
Set
the
pitbull
on
you
and
after
two
bites
it's
over.
Es
ist
der
Boss
in
der
Raplandschaft
It's
the
boss
in
the
rap
landscape,
Und
wenn
du
das
noch
nicht
erkennst,
dann
hast
And
if
you
don't
recognize
that
yet,
then
you
Du
ein
Brett
vorm
Kopf
wie
ein
Slamdunker
Have
a
board
in
front
of
your
head
like
a
slam
dunker.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jonas enderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.