Paroles et traduction Kollegah - Alphagene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
kumma
kei-kein
Grund
zur
Panik
Эй,
красотка,
нет
причин
для
паники,
Ich
bleib
nicht
lange
я
ненадолго,
Ich
hol
mir
ma
nur
eben
was
mir
zusteht
hier
просто
заберу
то,
что
мне
причитается,
Ich
geh
kurz
paar
mal
Gold
verstehst
du
схожу
за
золотишком
пару
раз,
понимаешь?
Dann
bin
ich
auch
schon
wieder
weg
И
меня
уже
не
будет.
Jetzt
beben
die
Wände,
denn
die
lebende
Legende
Стены
дрожат,
ведь
живая
легенда
Taucht
auf
aus
Nebelbänken
in
verregnetem
Gelände
появляется
из
тумана
на
дождливой
местности,
Und
die
Show
beginnt,
es
ist
der
entzückende
Boss
и
шоу
начинается,
это
очаровательный
босс,
Halber
Kanadier
wie
Wayne
Gretzki
von
Hüfte
bis
Kopf
наполовину
канадец,
как
Уэйн
Гретцки,
от
бедер
до
головы.
Und
ich
trag
Kleidung
von
Armani
und
box
dich
weg
Я
ношу
Armani
и
уложу
тебя
одним
ударом,
Denn
du
bist
ein
halbes
Hemd
wie
die
Kleidung
von
Sankt-Martin
ведь
ты
рубаха-парень,
как
одежда
Святого
Мартина.
Und
deine
Freunde
rufen
pausenlos
"aufhören"
Твои
друзья
без
конца
кричат
"хватит",
Doch
ein
Blick
reicht
und
sie
halten
die
Schnauze
wie
Maulkörbe
но
одного
взгляда
достаточно,
чтобы
они
замолчали,
как
в
наморднике.
Es
ist
der
geldmachende,
hellwache
Pimp
Это
зарабатывающий
деньги,
бодрствующий
сутенёр,
Und
du
seltsamer
Spinner
sitzt
bei
deinen
Eltern
und
trinkst
а
ты,
странный
чудик,
сидишь
у
родителей
и
пьёшь
Dort
bei
Kerzenlicht
Kamillentee,
währen
dessen
при
свечах
ромашковый
чай,
в
то
время
как
Sind
die
elenden,
nervigen
Bullen
mir
auf
den
Fersen
wie
Achillessehnen
эти
жалкие,
надоедливые
копы
по
пятам
за
мной,
как
ахиллесово
сухожилие.
Ey
ich
tauch'
bedrohlich
im
Gelände
auf
Эй,
я
угрожающе
появляюсь
на
местности,
Und
Hoes
kriegen
'ne
Gänsehaut
als
wohnten
sie
in
Entenhausen
и
у
красоток
мурашки
по
коже,
как
будто
они
в
Утиных
историях.
Sie
fürchten
das
zücken
der
Maschinenpistolen
Они
боятся,
что
я
выхвачу
автомат,
Und
besorgen
sich
deshalb
als
Glücksbringer
Kaninchenpfoten
и
поэтому
на
удачу
берут
с
собой
кроличьи
лапки.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Эй,
я
из
Канады,
но
детишки
зовут
меня
старым
шведом,
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
ведь
это
Kollegah,
обладатель
альфа-генов.
Und
lass
sie
ruhig
alle
haten,
ich
halt
dagegen,
Пусть
все
ненавидят,
я
выстою,
Prassel
herab
auf
die
Szene
wie
ein
kalter
Regen
обрушусь
на
сцену,
как
холодный
дождь.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Эй,
я
из
Канады,
но
детишки
зовут
меня
старым
шведом,
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
ведь
это
Kollegah,
обладатель
альфа-генов.
Und
die
Hater
haben's
warm
in
ihrem
Haus
Хейтерам
тепло
в
их
домах,
Aber
wagen
sich
kaum
noch
auf
die
Straßen
hinaus
но
они
едва
ли
осмеливаются
выйти
на
улицу.
Ey
Ihr
macht
auf
Zuhälterrap,
doch
man
sieht
bei
eurer
Эй,
вы
читаете
сутенёрский
рэп,
но
на
вашей
Crewmembersession
nur
Milchbubis
wie
bei
Kuhmelkertreffen
тусовке
команды
одни
молокососы,
как
на
встрече
любителей
кефира.
Ey
yo
du
hälst
mal
besser
jetzt
dein
Plappermaul
Эй,
приятель,
лучше
придержи
язык,
Oder
ich
setz
deiner
Frau
nen
Sattel
auf
als
wär
sie
ein
Ackergaul
или
я
надену
твоей
жене
седло,
как
будто
она
рабочая
лошадка.
Und
sehen
mich
deine
Kumpels
im
Cafe
И
если
твои
дружки
увидят
меня
в
кафе,
Fragen
die
Jungs
nach
E's,
während
sie
mich
mit
Hundeblick
anflehen
то
начнут
клянчить
экстази,
умоляя
меня
щенячьим
взглядом
Und
mit
Tunnelblick
anseh'n
и
смотря
с
туннельным
зрением.
Ey
diese
Junkies
sind
auf
Pilzen
hängen
geblieben
so
wie
Funghipizzakäse
Эй,
эти
наркоманы
зависли
на
грибах,
как
сыр
на
пицце
с
грибами.
Es
ist
der
Businessmann
und
ihr
wollt
mich
boxen,
Это
бизнесмен,
а
вы
хотите
драться
со
мной,
Aber
kommt
mit
voll
den
soften,
goldgelockten
Hippies
an
но
приходите
с
этими
нежными,
кудрявыми
хиппи.
Man
kann
euch
oft
auf
Flohmärkten
seh'n
Вас
часто
можно
увидеть
на
блошиных
рынках,
Wenn
ihr
nicht
grad'
in
Obstgärten
Obst
ernten
geht
когда
вы
не
собираете
фрукты
во
фруктовых
садах.
Renn'
da
weg,
das
ist
Männerrap,
Bangerrap,
Убегай,
это
мужской
рэп,
жёсткий
рэп,
Die
Member
deiner
Crew
versammeln
sich
zum
Pennertreff
члены
твоей
команды
собираются
на
сходку
бомжей.
Ich
komm'
an
im
Benz,
steig'
aus,
lauf'
durch
den
Block
durch
Я
подъезжаю
на
мерсе,
выхожу,
иду
по
кварталу,
Und
schon
bilden
Menschen
einen
Auflauf
wie
im
Kochkurs
и
люди
сразу
же
собираются
вокруг,
как
на
кулинарных
курсах.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Эй,
я
из
Канады,
но
детишки
зовут
меня
старым
шведом,
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
ведь
это
Kollegah,
обладатель
альфа-генов.
Und
lass
sie
ruhig
alle
haten,
ich
halt
dagegen
Пусть
все
ненавидят,
я
выстою,
Prassel
herab
auf
die
Szene
wie
ein
kalter
Regen
обрушусь
на
сцену,
как
холодный
дождь.
Ey
ich
komm
aus
Kanada,
doch
die
Kids
sagen
alter
Schwede
Эй,
я
из
Канады,
но
детишки
зовут
меня
старым
шведом,
Denn
es
ist
Kollegah,
der
Besitzer
der
Alphagene
ведь
это
Kollegah,
обладатель
альфа-генов.
Und
die
Hater
haben's
warm
in
ihrem
Haus
Хейтерам
тепло
в
их
домах,
Aber
wagen
sich
kaum
noch
auf
die
Straßen
hinaus
но
они
едва
ли
осмеливаются
выйти
на
улицу.
Und
Obacht,
ey
der
Halbkanadier
И
берегись,
эй,
этот
полуканадец
Kommt
mit
Gewaltfanatikern
aus
der
Balkanmafia
придёт
с
фанатиками
насилия
из
балканской
мафии
In
dein
Haus
und
misshandelt
dich
Trottel
wie
Versuchskarnickel
к
тебе
домой
и
будет
издеваться
над
тобой,
как
над
подопытной
крысой.
Deine
Mum
sieht's
und
ist
von
den
Socken
wie
Geruchspartikel
Твоя
мама
увидит
это
и
будет
в
шоке,
как
от
резкого
запаха.
Weil
ich
die
Ziele
ständig
im
Fokus
hab,
ist
Потому
что
я
всегда
сосредоточен
на
цели,
Es
logisch,
dass
man
mich
stets
im
Bossmodus
antrifft
логично,
что
меня
всегда
можно
найти
в
режиме
босса.
Ganz
ohne
Frage
und
du
gibst
dich
kampflos
geschlagen
Без
вопросов,
и
ты
сдашься
без
боя,
Denn
ich
schlender
über
die
Beats
als
wären
es
Strandpromenaden
ведь
я
прогуливаюсь
по
битам,
как
по
набережной.
Großspurig
wie
Elefanten
im
Schnee
Напыщенный,
как
слон
в
снегу,
Der
einzige
noch
Relevante
im
Game
единственный
ещё
актуальный
в
игре,
Gibt
Autogramme,
doch
regelte
bis
vor
kurzem
noch
die
Drogengeschäfte
раздаю
автографы,
но
до
недавнего
времени
управлял
наркобизнесом
Rund
um
die
Uhr
wie
ne
Rolexlünette
круглосуточно,
как
безель
Rolex.
Ey,
ich
mach
mit
deim
Business
Schluss
Эй,
я
покончу
с
твоим
бизнесом,
Hetz
den
Pitbull
auf
dich
und
nach
zwei
Bissen
ist
Schluss
натравит
на
тебя
питбуля,
и
после
двух
укусов
всё
кончено.
Es
ist
der
Boss
in
der
Raplandschaft
Это
босс
в
рэп-ландшафте,
Und
wenn
du
das
noch
nicht
erkennst,
dann
hast
и
если
ты
этого
ещё
не
понял,
то
у
тебя
Du
ein
Brett
vorm
Kopf
wie
ein
Slamdunker
доска
перед
головой,
как
у
слэм-данкера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jonas enderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.