Kollegah - Alphagenetik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Alphagenetik




Alphagenetik
Alphagenetics
Ey, der Boss back, all-black wie outta space
Yo, the boss is back, all-black like outta space
Groupie-Hoes sind aufgedreht wie das Soundsystem
Groupie hoes all hyped up like the sound system
Links die Tommy Gun, rechts der Dobermann
Tommy gun on the left, Doberman on the right
Nutte, keiner fasst mich an, als wär ich ein Hologramm
Bitch, nobody touches me, like I'm a hologram in sight
Dieses Game ist wie Splinter Cell voll Ratten
This game is like Splinter Cell, full of rats you see
Die Lampe an der Kalasch weist den
The lamp on the Kalash shows the
Weg in einer blinden Welt voll Schatten
Way in a blind world full of shadows, believe me
Kriminell und am Himmelszelt bei Winterkälte pinker Pelz voll Knarren
Criminal, under the winter sky, pink fur full of heat
Ey, wie Game of Thrones ein Winterfell voll Waffen
Yo, like Game of Thrones, a winter coat with guns complete
In der Hood ist es eiskalt
In the hood, it's ice cold, that's the truth
Will man es rausschaffen, pusht man das Weiße Mutter im Kreißsaal
Wanna make it out? Push the white - like your mom in the labor room, proof
Weshalb ich Uzis dabeihab′?
Why I got Uzis with me?
Euch fehlt hier der Humor,
You lack humor, I see,
Doch was könnt lustiger sein als 'ne Hoodschießerei, Spast?
But what's funnier than a hood shootout, you see?
Bei der dann Folgendes geschieht:
Where the following happens, G:
31 Bullets für Snitches goldenes Prinzip
31 bullets for snitches - golden rule, you agree
Graue Wolkenschichten, Krieg plus Gewaltakte täglich
Grey clouds above, war and violence every day
Maskuliner Abzugsfinger, Nutte, Alphagenetik!
Masculine trigger finger, bitch, alphagenetics in play!
Meine Fußstapfen zu groß auf dem Weg, den ich beschreite
My footsteps too big on the path I roam
Im Kampf gegen Hyänen ist ein Wolf an meiner Seite
In the fight against hyenas, a wolf by my side, never alone
Tausend Freunde, tausend Feinde, ist im Endeffekt das Gleiche
A thousand friends, a thousand enemies, in the end it's the same
Ich töte mit dem Alphagen zur Melodie der Geige
I kill with the alpha gene to the melody of the violin's flame
Ey, ich schick′ dir 'nen
Yo, I'll send you a
Tschetschenischen Profikiller im Pelzkragen-Parka
Chechen hitman in a fur-collared parka
Der 'ne seltsame Art hat wie′n LKW-Fahrer
With a strange way like a truck driver, that's the karma
Erst wirst du sechs Monate beschattet, so wie Schweden
First, you'll be shadowed for six months, just like Sweden
Nur um dir dann völlig öffentlich die Fratze zu zertreten
Just to then publicly crush your face, no need to be pleadin'
Ich schick′ deine Mama nicht auf den Kiezstrich, du Ehrenloser
I won't send your mama to the streets, you disrespectful fool
Leider hat das Vieh nix zu bieten wie Arizona
Unfortunately, the bitch has nothing to offer, like Arizona's pool
Ein kraftloserer Mensch als ein Wachkoma-Patient
A person weaker than a coma patient, that's the truth
Dank dem Hero-Strich ihr Lebenslicht nur schwach lodernd am brenn'n
Thanks to the heroin, her life's light barely burning, no youth
Ich seh′ das faule Schwein dahinvegetieren
I see the lazy pig vegetate, decay
Hetz' die Dobermänner auf sie und sie ist dahin wegen Tieren
Set the Dobermans on her and she's gone, eaten away
Ich sah für sie keinen Grund zu leben
I saw no reason for her to live, no way
Denn sie konnte nix, außer dumm rumzusteh′n wie in Kunstmuseen
Cause she could do nothing but stand around stupidly, like in art museums, they say
Das Grundproblem von Rappern ist: Sie sind gottlose Menschen, die
The basic problem with rappers is: they're godless men who
Sich für Magier halten, nur weil sie Stoff ohne Ende zieh'n
Think they're magicians just because they endlessly pull blow, it's true
Verteil′ Glock-Shots an Enemys und durchschreite
I deal Glock shots to enemies and walk through
Die Ghetto-Streets auf dominanteste Weise wie Ramses II.
The ghetto streets in the most dominant way, like Ramses II, boo
Meine Fußstapfen zu groß auf dem Weg, den ich beschreite
My footsteps too big on the path I roam
Im Kampf gegen Hyänen ist ein Wolf an meiner Seite
In the fight against hyenas, a wolf by my side, never alone
Tausend Freunde, tausend Feinde, ist im Endeffekt das Gleiche
A thousand friends, a thousand enemies, in the end it's the same
Ich töte mit dem Alphagen zur Melodie der Geige
I kill with the alpha gene to the melody of the violin's flame
Meine Fußstapfen zu groß auf dem Weg, den ich beschreite
My footsteps too big on the path I roam
Im Kampf gegen Hyänen ist ein Wolf an meiner Seite
In the fight against hyenas, a wolf by my side, never alone
Tausend Freunde, tausend Feinde, ist im Endeffekt das Gleiche
A thousand friends, a thousand enemies, in the end it's the same
Ich töte mit dem Alphagen zur Melodie der Geige
I kill with the alpha gene to the melody of the violin's flame
Ey, meine Markenkleider sind von Star-Designern
Yo, my designer clothes are from star designers,
Wie die Digitalarbeit der NASA-Zeichner
Like the digital work of NASA's finest aligners
Mimik undurchdringbar, so wie Panzerstützpunkt-Wände
Facial expressions impenetrable, like tank base walls you see
Zünd' den Blunt an am glühenden Pumpgun-Mündungsende
Light the blunt on the glowing end of the pump gun, believe me
Feature ich dich, dann indem ich in dei'm Treppenhausflur
If I feature you, it'll be by rumbling in your stairwell
Rumballer′, weil ich noch Geschrei brauch′ für 'ne Ad-lib-Soundspur
Cause I still need screams for an ad-lib sound trail
Verteil′ Shots in Sekundentakten synchron zu den Regentropfen
I deal shots in seconds, in sync with the raindrops
Die nachts in den dunklen Gassen von Dachrinnen runterprasseln
That patter down from gutters in dark alleys, non-stop
Flach wie 'ne Untertasse, wenn ich wieder mal eure Mütter fick′
Flat as a saucer when I fuck your mothers again
In jeder Lage Lage ist egal wie bei Rückwärtsschrift
In any position - position doesn't matter, like writing with a pen
Nachdem sie der Mac in sei'm Loft fickte
After the Mac fucked her in his loft, that's right
Sagen sie, "Du bist ′ne Kanone im
They say, "You're a cannon in
Bett wie deine TEC unterm Kopfkissen"
Bed like your TEC under the pillow at night"
Check, wie die Boss-Schritte über den Pantherteppich geh'n
Check how the boss steps across the panther carpet with might
Der Panther ist noch am leben, hat nur Angst sich zu bewegen
The panther is still alive, just too scared to move, take flight
Ey, ich hänge zwischen Kokospalmen
Yo, I hang between palm trees so high
Und geb' liegend deiner Penner-Clique
And give your bum crew
Schrotschuss-Salven, mit strengem Blick wie Horusfalken
Shotgun blasts, lying down, with a stern look like Horus's eye
Meine Fußstapfen zu groß auf dem Weg, den ich beschreite
My footsteps too big on the path I roam
Im Kampf gegen Hyänen ist ein Wolf an meiner Seite
In the fight against hyenas, a wolf by my side, never alone
Tausend Freunde, tausend Feinde, ist im Endeffekt das Gleiche
A thousand friends, a thousand enemies, in the end it's the same
Ich töte mit dem Alphagen zur Melodie der Geige
I kill with the alpha gene to the melody of the violin's flame
Meine Fußstapfen zu groß auf dem Weg, den ich beschreite
My footsteps too big on the path I roam
Im Kampf gegen Hyänen ist ein Wolf an meiner Seite
In the fight against hyenas, a wolf by my side, never alone
Tausend Freunde, tausend Feinde, ist im Endeffekt das Gleiche
A thousand friends, a thousand enemies, in the end it's the same
Ich töte mit dem Alphagen zur Melodie der Geige
I kill with the alpha gene to the melody of the violin's flame






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.