Paroles et traduction Kollegah - BATTLE OVER MY SOUL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BATTLE OVER MY SOUL
БИТВА ЗА МОЮ ДУШУ
You
know
I
keep
it
gangster
(Gangster)
Ты
знаешь,
я
держусь
по-гангстерски
(Гангстерски)
You
know
I
keep
it
real
(Real)
Ты
знаешь,
я
настоящий
(Настоящий)
Let's
see
how
much
pain
you
feel
by
that
stainless
steel
(Steel)
Посмотрим,
сколько
боли
ты
почувствуешь
от
этой
нержавеющей
стали
(Стали)
Askin'
how
I
feel,
alhamdullah
Спрашиваешь,
как
я
себя
чувствую,
альхамдулиллях
Despite
the
devil
weavin'
webs
like
a
tarantula
Несмотря
на
то,
что
дьявол
плетет
паутины,
как
тарантул
Listen
to
the
preacher
Послушай
проповедника
Mark
my
words
like
a
teacher
Запомни
мои
слова,
как
учительницу
I
only
fear
the
Lord,
never
any
of
His
creatures
(Yeah)
Я
боюсь
только
Господа,
никогда
никого
из
Его
творений
(Да)
Tr-tr-trials
gettin'
rolled
out
like
a
pizza
Ис-ис-испытания
раскатываются,
как
пицца
Told
the
judge
I
got
amnesia
(Yeah)
Сказал
судье,
что
у
меня
амнезия
(Да)
Sentence
given
like
ouija
Приговор
вынесен,
как
на
спиритической
доске
Learned
to
love
the
dark
(Da-dark)
Научился
любить
тьму
(Ть-тьму)
Nobody
wrote
me
letters
Никто
не
писал
мне
писем
Turned
into
a
shark
(Shark)
Превратился
в
акулу
(Акулу)
Nobody
told
me
better
(Better)
Никто
не
научил
меня
лучшему
(Лучшему)
Livin'
under
pressure
(Pressure)
Живу
под
давлением
(Давлением)
Came
out
even
fresher
(Fresher)
Вышел
еще
свежее
(Свежее)
All
my
senses
sharp
Все
мои
чувства
обострены
I'm
John
Gotti
to
these
rappers
Для
этих
рэперов
я
Джон
Готти
And
I
keep
my
plans
on
the
low,
tell
less
than
I
know
И
я
держу
свои
планы
в
секрете,
говорю
меньше,
чем
знаю
There's
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
my
soul
Есть
демоны,
рычащие
в
этой
битве
за
мою
душу
Better
stack
your
money,
act
broke,
tell
less
than
you
know
Лучше
копи
деньги,
притворяйся
нищим,
говори
меньше,
чем
знаешь
'Cause
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
your
soul
Потому
что
демоны
рычат
в
этой
битве
за
твою
душу
Better
keep
my
plans
on
the
low,
tell
less
than
I
know
Лучше
держать
свои
планы
в
секрете,
говорить
меньше,
чем
знаю
There's
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
my
soul
Есть
демоны,
рычащие
в
этой
битве
за
мою
душу
Better
stack
your
money,
act
broke,
tell
less
than
you
know
Лучше
копи
деньги,
притворяйся
нищим,
говори
меньше,
чем
знаешь
'Cause
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
your
soul
Потому
что
демоны
рычат
в
этой
битве
за
твою
душу
Boss,
catch
me
in
the
trap
like
a
grizzly
(Grizzly)
Босс,
поймай
меня
в
ловушке,
как
гризли
(Гризли)
Daimler-Benz
movin'
swiftly
(Swiftly)
Daimler-Benz
движется
стремительно
(Стремительно)
Handle
my
business
strictly
(Strictly)
Веду
свои
дела
строго
(Строго)
Pullin'
hammers
like
Thor
(Thor)
Размахиваю
молотом,
как
Тор
(Тор)
You
challenge
me
for
no
logical
reason
(Ooph)
Ты
бросаешь
мне
вызов
без
всякой
логической
причины
(Уф)
Have
you
ziplocked,
then
shipped
off
to
a
tropical
region
Запакую
тебя
в
пакет,
а
затем
отправлю
в
тропический
регион
Cigar
smoke,
six-figure
shows
(Yeah)
Сигарный
дым,
шестизначные
гонорары
(Да)
Gettin'
Oprah
money
like
a
Figaro
Получаю
деньги,
как
Опра,
словно
Фигаро
This
game
taught
me
no
empathy
Эта
игра
не
научила
меня
сочувствию
Man,
fuck
these
bitches
like
a
gigolo
Чувак,
трахаю
этих
сучек,
как
жиголо
Got
rappers
sellin'
their
souls
like
Aleister
Crowley
Рэперы
продают
свои
души,
как
Алистер
Кроули
Hell
is
their
home,
see
Видишь,
ад
— их
дом
I'm
so
high
above
that
you
can
see
me
Я
так
высоко
над
этим,
что
ты
можешь
увидеть
меня
With
the
telescope
only
(Telescope
only)
Только
в
телескоп
(Только
в
телескоп)
When
I
was
a
child
(Child),
before
I
even
heard
of
zombies
(Was?)
Когда
я
был
ребенком
(Ребенком),
еще
до
того,
как
услышал
о
зомби
(Был?)
I
felt
like
the
only
human
being
in
a
herd
of
zombies
(Yeah,
yeah)
Я
чувствовал
себя
единственным
человеком
в
стаде
зомби
(Да,
да)
When
I'm
old,
I'll
use
the
shotgun
as
a
crutch
Когда
я
состарюсь,
буду
использовать
дробовик
как
костыль
I'm
with
the
OGs
(Yeah)
Я
с
OG
(Да)
That
police
raid
don't
bother
me
that
much
Этот
полицейский
рейд
не
особо
меня
беспокоит
Better
keep
my
plans
on
the
low,
tell
less
than
I
know
Лучше
держать
свои
планы
в
секрете,
говорить
меньше,
чем
знаю
There's
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
my
soul
Есть
демоны,
рычащие
в
этой
битве
за
мою
душу
Better
stack
your
money,
act
broke,
tell
less
than
you
know
Лучше
копи
деньги,
притворяйся
нищим,
говори
меньше,
чем
знаешь
'Cause
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
your
soul
Потому
что
демоны
рычат
в
этой
битве
за
твою
душу
Better
keep
my
plans
on
the
low,
tell
less
than
I
know
Лучше
держать
свои
планы
в
секрете,
говорить
меньше,
чем
знаю
There's
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
my
soul
Есть
демоны,
рычащие
в
этой
битве
за
мою
душу
Better
stack
your
money,
act
broke,
tell
less
than
you
know
Лучше
копи
деньги,
притворяйся
нищим,
говори
меньше,
чем
знаешь
'Cause
devils
out
there
roarin'
in
this
battle
over
your
soul
Потому
что
демоны
рычат
в
этой
битве
за
твою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.