Kollegah - Bossaura (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kollegah - Bossaura (Remastered)




Bossaura (Remastered)
Аура босса (Remastered)
Glocks und Koka, Geld von Hoes aus Osteuropa
Пушки и кокаин, деньги от шлюх из Восточной Европы
Jetzt setzt es richtig was wie der Boss beim Poker
Сейчас начнется жара, как у босса в покере,
Wenn er wieder mal um sein Haus spielt wie die kreischenden Blagen
Когда он снова играет на свой дом, как визжащие детишки,
Mit ihm feiernder Stars aus den vereinigten Staaten
С ним тусуются звезды из Штатов.
Stars wie Eva Longoria, in der Hood gehen Gees geduckt
Звезды, типа Евы Лонгории. В гетто пацаны ходят согнувшись,
Denn Kollegah ballert jeden Tag rum wie Alkoholiker
Ведь Коллега палит каждый день, как алкаш.
Sammelt Kiefernholzmobiliar aus dem 17. Jahrhundert
Коллекционирует мебель из сосны 17 века
Und Spiegel, in denen er sich beim Trainieren selbst bewundert
И зеркала, в которых любуется собой во время тренировок.
Bring' den Trizeps in Form, den Bizeps in Form
Привожу трицепс в форму, бицепс в форму
Und definier' den Körper wie'n Anatomielexikon
И прорисовываю тело, как в анатомическом атласе.
Ich muss stark sein, denn allein meine Armbanduhr wiegt 60 Tonnen
Я должен быть сильным, ведь одни мои наручные часы весят 60 тонн.
MCs machen auf Pimp, aber haben grad mal so viel Sex wie Nonnen
Рэперы строят из себя сутенеров, но секса у них столько же, сколько у монашек.
Rapper sind seltsam, rappen, dass sie Geld haben
Рэперы странные, читают рэп о том, что у них есть бабки,
Obwohl jeder sieht, ihr Biz läuft schleppend wie Hotelpagen
Хотя все видят, что их бизнес еле движется, как носильщики в отеле,
Die meine Gepäckkoffer voll Geld tragen, sich hechelnd und schnell atmend
Которые тащат мои чемоданы, полные денег, задыхаясь и часто дыша,
Hoch über die Treppen in Stock 11 plagen
На 11 этаж по лестнице.
Und dann zusammenbrechen und erst mal liegen bleiben
А потом валятся и лежат без движения.
Ich steige über sie drüber, stepp' in die Suite hinein und zieh' 'ne Line
Я переступаю через них, захожу в люкс и нюхаю дорожку.
Ey, yo Bitch, ich hab' ein Riesenteil
Эй, детка, у меня огромный член,
Und selbst in Krisenzeiten mehr Punchlines als die Bibel Seiten
И даже в кризисные времена больше панчлайнов, чем страниц в Библии.
Ich schmuggel im Benz Pep kiloweise
Я вожу в бенце килограммы дури,
Angespannter Sixpack, Men's Health-Titelseite
Накачанный пресс, обложка Men's Health.
K O Doppel L, maskuline Bossaura
К О двойное Л, мужская аура босса.
Deine Bitch im Hotel - Gangbang, Schocktrauma
Твоя сучка в отеле - групповуха, шоковая травма.
Du bist stocksauer, packst dir an den Kopf
Ты в бешенстве, хватаешься за голову,
Willst dich rächen, schickst mir deinen Bodyguard auf Stoff
Хочешь отомстить, отправляешь ко мне своего накачанного телохранителя.
Doch den Uppercut vom Boss wird der Typ nich' überleben
Но апперкот от босса этот парень не переживет.
Deutsche Rapper? Ich bin ihnen lyrisch überlegen
Немецкие рэперы? Я превосхожу их лирически.
Bin ihn' psychisch überlegen und sie sehen
Я превосхожу их психологически, и они это видят,
Nachdem sie intensive Pimp-Slaps kriegen
После того, как получают мощные пощечины.
Ich bin ihn' auch physisch überlegen
Я превосхожу их и физически.
Sie sind Untermenschen wie Boden
Они недочеловеки, как грязь под ногами.
Ich verprass' in hochexklusiven Modeboutiquen umgerechnet 160 Millionen
Я трачу в эксклюзивных бутиках одежды 160 миллионов.
Bunker Cash in den Hosentaschen und du Bastard kriegst Asthma, siehst
Куча наличных в карманах, и ты, ублюдок, задыхаешься от астмы, глядя
Du auf meine haushohen Plasmascreens
На мои огромные плазменные экраны.
Kuck auf dein' Body, du bist im Fitnessverein
Посмотри на свое тело, ты ходишь в фитнес-клуб,
Doch hast 'ne Frauenstatur so wie Liberty Island
Но у тебя женская фигура, как у статуи Свободы.
Kuck auf die Bitches, wie sie kreischen, der Boss tritt in die Eisen
Смотри на сучек, как они визжат, босс жмет на тормоза,
Bis die Bridgestone-Reifen durchdrehen wie Jack Nicholson in "Shining"
Пока шины Bridgestone не завизжат, как Джек Николсон в "Сиянии".
Kuck aufs Ziffernblatt der Breitling, kuck auf die Hater
Взгляни на циферблат Breitling, посмотри на хейтеров,
Wie sie im Netz haten, doch im Real Life Blickkontakt vermeiden
Как они хейтят в сети, но в реальной жизни избегают зрительного контакта.
Kuck auf mein Business, für die Liste der zehn Reichsten
Посмотри на мой бизнес, для списка десяти богатейших
Fehlt nur'n klitzekleiner Tick, wie wenn Trick und Track zu zweit sind
Не хватает совсем чуть-чуть, как когда Чип и Дейл вместе.
Es ist Kollegah, Muskelberg, ich laufe mit Luftgewehr
Это Коллега, гора мышц, я гуляю с пневматической винтовкой
Und Schuhen aus Krokodil in der Hood umher
И в крокодиловых туфлях по гетто.
Paar Shots durchsieben dein Nuttenherz
Пара выстрелов прошьет твое шлюшье сердце.
Du Tucke nervst, hör auf den Boss, hol mir deine Mutter her
Ты, тряпка, раздражаешь, слушай босса, приведи ко мне свою мать,
Und wir verbringen die Zeit mit Doktorspielen wie Guttenberg
И мы поиграем в доктора, как Гуттенберг,
Während ich im Hummer sitz', deine Mama fick
Пока я сижу в Хаммере и трахаю твою мамашу.
Trägst du Tangaslips und spritzt ab auf Mangaclips
Ты носишь стринги и кончаешь на мангу,
Dein Dad raucht Cannabis? Ja, das kann er bis
Твой папаша курит травку? Да, он может курить ее до тех пор,
Der Boss kommt und dem Nuttensohn beide Arme bricht
Пока не придет босс и не сломает этому сукину сыну обе руки.
Kid, und du siehst mich den Mercedes parken
Малыш, и ты видишь, как я паркую свой Mercedes,
Flügeltüren gehen auf, ich stepp' in Zeitlupe aus Nebelschwaden
Двери-крылья открываются, я выхожу в замедленной съемке из облака дыма.
Körper voller Edelmarken, überlegene DNA, dein Tränengas hilft wenig
Тело в брендовой одежде, превосходная ДНК, твой перцовый баллончик мало поможет,
Wenn ich stählerne MGs durchlade, Bullets durch dein' Schädel jage
Когда я заряжаю стальные пулеметы, пули прошибают твой череп.
Ey, ich lass' wenn sie die Regel haben, Mädels blasen jeden Abend
Эй, я позволяю девочкам делать минет каждый вечер, когда у них месячные.
Gebe Gas im Range Rover, fahre zu deiner Bitch
Жму на газ в Range Rover, еду к твоей сучке.
Ey, ihr Sexlife spielt sich ab, wenn du nicht da bist wie Mailboxansagen
Эй, ваша половая жизнь происходит только, когда тебя нет дома, как сообщения на автоответчике.
Vor Jahren tickte ich Stoff an Kids auf Skateboardanlagen
Годы назад я толкал дурь детям на скейт-площадках.
Heut sehen sie staunend zu wie der Boss ein bisschen melodramatisch
Сегодня они с изумлением смотрят, как босс, немного мелодрматично,
Im Licht der Neonreklamen cool vorm Maybach steht
Стоит, весь такой крутой, перед Maybach в свете неоновой рекламы.
Du stehst höchstens vorm VW - wie U im Alphabet
Ты же стоишь разве что перед VW - как буква "В" в алфавите.
Ich bin multitaskingfähig, halt die Uzi an dein' Schädel
Я умею делать несколько дел одновременно, приставляю Uzi к твоей башке,
Drücke ab und geb's dabei grad 20 Groupies parallel
Нажимаю на курок и одновременно трахаю 20 группи.
Kid, und ich hoff', dass du mich da verstehst
Малыш, и я надеюсь, ты меня понимаешь.
Ein Uppercut und du fliegst in die Umlaufbahn vom Jupiterplanet
Один апперкот, и ты летишь на орбиту Юпитера.
See u later, du Bitch, erzähl nich', was für'n Player du bist
Увидимся позже, сучка, не рассказывай, какой ты крутой игрок,
Denn der Boss rollt durch die Neighborhood, sitzt
Ведь босс катается по району,
Hinter mokkabraun getönten Fenstern mit Chicks im fetten Beamer
Сидит за тонированными темно-коричневыми стеклами с телками в крутой тачке.
Kofferraumvermögen sechshundertsiebzig Hektoliter
Объем багажника шестьсот семьдесят гектолитров,
Voll gestrecktem Pep, ich vercheck' die Packets an Ghetto Dealer
Забит разбодяженной дурью, я продаю пакеты гетто-дилерам.
Der Chauffeur manövriert den King so wie Tekkenspieler
Шофер управляет королем, как игрок в Tekken.
Du Crackbitch bettelst mich nett an, dich auf deim Track zu featuren
Ты, наркоманка, мило умоляешь меня зафитовать тебя на своем треке.
Weg mit dir, man, deine Raptexte sind wack, versteck dich lieber
Проваливай, чувак, твои рэп-тексты - отстой, лучше спрячься,
Oder der Mac hält Magnums und Tecs an dein' Head und streckt dich nieder
Или маньяк приставит магнум и Tec-9 к твоей голове и уложит тебя.
Fetzt dich weg und du liegst da verletzt im Dreck mit zerfetzten Gliedern
Разнесет тебя в клочья, и ты будешь лежать раненым в грязи с оторванными конечностями.
Kid, ich gleite über die Meeresoberfläche
Малыш, я скольжу по поверхности моря
Auf 'nem Segelboot, bespreche dort am Telefon Geschäfte
На парусной лодке, обсуждаю по телефону дела.
Mach' nachts in Edelclubs mit Szenedrogen Cash
Ночами делаю деньги на клубных наркотиках в модных клубах,
Tick Coke und Es an Prominente aus der Regenbogenpresse
Толкаю кокс и экстази знаменитостям из желтой прессы.
Geh' mit AK-47 auf dich los, denn du machst auf Pimp
Иду на тебя с АК-47, потому что ты строишь из себя сутенера,
Aber daheim sieht man deine Bitch dann im Befehlston mit dir sprechen
Но дома твоя сучка командует тобой.
Du musst zuhören, nicken und die Fußböden wischen
Ты должен слушать, кивать и мыть полы,
Denn du stehst unterm Pantoffel so wie Schuhgrößen, Bitch
Потому что ты подкаблучник, как размер обуви, сучка.
Meine Crew tötet dich, man sieht Blut strömen bis
Моя команда убьет тебя, кровь будет литься,
Es Richtung Himmel in die Flughöhe von Zugvögeln spritzt
Пока не брызнет в небо на высоту птичьего полета.
Und du hast Angst um deine Sister, hab' ich Gigs in deiner Stadt
И ты боишься за свою сестру, когда у меня концерты в твоем городе,
Denn letztes Jahr hatte ich ja bereits den Dick in deiner Slut
Ведь в прошлом году у меня уже был член в твоей шлюхе.
Und du sprichst von Heirat, doch ich treff' deine Chick im Nightclub
А ты говоришь о женитьбе, но я встречаю твою цыпочку в ночном клубе,
Ein, zwei Whiskey und sie sitzt im Maybach
Один-два виски, и она сидит в Maybach.
Es braucht nich' viel Einsatz bis die Bitch sich freimacht
Не нужно много усилий, чтобы эта сучка разделась.
Der Aufwand is' ein minimaler wie Disneyzeichner
Усилия минимальны, как у художника Диснея.
Und ich seh ihren Stringtanga
И я вижу ее стринги,
Denn ihr Minirock is' knapper als Trinkwasser in Kinshasa
Потому что ее мини-юбка короче, чем запасы питьевой воды в Киншасе.
Ich mach' ihr Hoffnungen, den Pimp zu heiraten
Я даю ей надежду выйти замуж за сутенера,
Und sie freut sich wie ein Kind zu Weihnachten
И она радуется, как ребенок на Рождество.
Und sie reagiert auf mein bestes Teil mit Schreckensschreien
И она реагирует на мой лучший инструмент криками ужаса.
Auf deins auch, aber nur wegen deinen Geschlechtskrankheiten
На твой тоже, но только из-за твоих венерических заболеваний.
Es wär besser für dich, jetzt zu schweigen
Тебе лучше сейчас промолчать
Oder von der Brücke zu springen und wegzutreiben mit Rettungsreifen
Или прыгнуть с моста и уплыть на спасательном круге.
Denn siehst du den Mac aus dem Lexus steigen
Ведь видишь, как из Lexus выходит ствол,
Steht dein Leben auf Messers Schneide wie das Nesmuk-Zeichen
Твоя жизнь на волоске, как логотип Nesmuk.
Zwischen dein' Homes und meinen gibt's nen Größenunterschied
Между твоими корешами и моими есть разница в размерах,
Denn meine Homies sind Schränke wie bei die Schöne und das Biest
Потому что мои приятели - шкафы, как в "Красавице и чудовище".
Und du willst dein' Kadett parken, doch siehst den pechschwarzen
А ты хочешь припарковать свой Kadett, но видишь черный как смоль
Aston und erstarrst, denn sowas kennst du nur von Quartettkarten
Aston Martin и замираешь, потому что такое ты видел только на карточках из игры "Квартет".
Ich lass' deine Geliebte blown, diese Ho
Я заставляю твою девушку сосать, эта шлюха
Hat dann zwar nur einen Schwanz zum blasen
Пусть сосет только один член,
Dennoch ist die Auswahl riesengroß
Но выбор огромен.
Kid, und du schreibst paar Punchlines auf das Blatt
Малыш, и ты пишешь пару панчлайнов на листок,
Doch ich komm' und box' dich um und du willst Anzeige erstatten
Но я прихожу и вырубаю тебя, и ты хочешь написать заявление.
Ey, kein Ding, mach nur! Denn kuck, deine Crackbitch
Эй, без проблем, давай! Потому что, смотри, твоя наркоманка
Behandelt mich vor Gericht wie ihren Esstisch und deckt mich
Обращается со мной в суде, как со своим обеденным столом, и накрывает меня.
Renn zu den Bullen, aber du stirbst
Беги к копам, но ты сдохнешь
Nachdem du gesungen hast als seist du Nate Dogg
После того, как споешь, как будто ты Нейт Догг.
Deine Gang zittert wie Michael J. Fox
Твоя банда трясется, как Майкл Джей Фокс.
Rapper zu ficken ist leicht wie Kate Moss
Трахать рэперов легко, как Кейт Мосс.
Baller auf Großstadtcops, der Wandtresor voll Kokarocks
Стреляю в городских копов, сейф в стене полон кокаина.
Es ist Zeno der Boss, Platinzepter, Kobrakopf
Это Зено, босс, платиновый скипетр, голова кобры.





Writer(s): FELIX BLUME, IMRAN ABBAS, THOMAS KESSLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.