Paroles et traduction Kollegah - Bosstradamus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
pass
auf
(ey)
folgendermaßen
(ey)
Хорошо,
слушай
(эй)
вот
так
(эй)
Zuhältertape
Зухэлтертейп
Haltung
hier,
salutier,
Brust
raus
Kid
Стойка
смирно,
грудь
вперед,
малышка
Wie
deine
Mutter
beim
Clubauftritt
im
Puff-Outfit
Как
твоя
мама
на
клубном
выступлении
в
наряде
проститутки
Guck,
ich
spuck
aufs
Bis',
jeder
muckt
auf
Смотри,
я
плюю
на
все,
все
напрягаются
Doch
macht
dann
bloß
paar
Lästereien
Но
потом
только
сплетничают
Wie
meine
Putzfrau,
Bitch
Как
моя
уборщица,
сучка
Hab
seit
Tag
eins
keinen
verschont
С
первого
дня
никого
не
щадил
Es
war
im
Underground
volles
Rohr
zerbersten
В
андеграунде
все
взрывалось
Als
jag
ich
'ne
Gaspipeline
hoch
Как
будто
я
взрываю
газопровод
An
Hindernissen
vorbei
Преодолевая
препятствия
Damals
mit
Schnee
auf
der
Königsallee
Тогда
со
снегом
на
Кёнигсаллее
Wie
das
winterliche
Versailles
Как
зимний
Версаль
Es
war
drei
Uhr
nachts,
Esso-Tanke
Было
три
часа
ночи,
заправка
Esso
Buisiness
dirty
wie
'ne
Ghettoschlampe
Бизнес
грязный,
как
шлюха
из
гетто
Mit
16
Kante,
als
der
Player
an
der
Ecke
Dinger
drehte
В
16
лет,
когда
игрок
на
углу
крутил
дела
Immer
noch
Stress
mit
Banden
Все
еще
проблемы
с
бандами
Immer
noch
Hustle
am
Block
(Block)
Все
еще
суета
на
районе
(район)
Immer
noch
beschatten
die
Cops
den
Boss
Все
еще
копы
пасут
босса
Wie
sein
Yacht-Segelstoff
Как
парусную
ткань
его
яхты
Immer
noch
Kalaschnikows
Все
еще
Калашниковы
Immer
noch
Pimp
wie
Wollersheim
Все
еще
сутенер,
как
Воллерсхайм
Immer
noch
macht
er
es
der
Mum
auf
den
Strich
Все
еще
он
трахает
маму
на
улице
Wie
bei
Dollar-Sign
Как
знак
доллара
Back
in
der
Hood,
jetzt
wird
wieder
intensiv
Вернулся
в
район,
теперь
снова
интенсивно
Auf
die
goldene
Kette
geguckt,
wie
beim
Schätzer
von
Schmuck
Смотрят
на
золотую
цепь,
как
оценщик
драгоценностей
Dobermann
im
Griff
(Griff),
Goldkette
blitzt
(blitzt)
Доберман
в
руке
(руке),
золотая
цепь
блестит
(блестит)
Der
Anzug
mit
den
Nadelstreifen
sitzt
(sitzt)
Костюм
в
тонкую
полоску
сидит
(сидит)
Im
Magazin
Clips
(Clips),
zeig
kein
Gesicht
В
магазине
обоймы
(обоймы),
не
показывай
лица
Deutscher
Rap
besteht
aus
Kids
wie
Kollegah
Adlibs
Немецкий
рэп
состоит
из
детей,
как
эдлибы
Kollegah
Willst
du
mitten
unter
Neidern
deinen
Traum
verwirklichen
Хочешь
осуществить
свою
мечту
среди
завистников
Schauen
sie
dich
an,
wie
einen
Außerirdischen
Они
смотрят
на
тебя,
как
на
инопланетянина
Ich
kam
mit
Raubtierinstinkten
zu
Ikonen-Rockstar-Status
Я
пришел
с
инстинктами
хищника
к
статусу
рок-звезды-иконы
Die
bloße
Offenbarung,
die
Visionen
Bosstradamus
Простое
откровение,
видения
Боссрадамуса
Toternste
Züge,
wenn
ich
Koksernte
prüf,
ey
Смертельно
серьезное
выражение
лица,
когда
проверяю
урожай
кокса,
эй
Selbes
Face
(Face)
mit
dem
ich
beim
Pokern
betrüge
То
же
лицо
(лицо),
с
которым
я
жульничаю
в
покере
Alles
voll
Lüge,
trau
niemandem
in
den
Straßen
Gs
Все
сплошная
ложь,
никому
не
верь
на
улицах,
красотка
Verbiegen
sich
für
Bares
so
wie
Zirkus-Freakshow-Artists
Изгибаются
за
деньги,
как
артисты
циркового
фрик-шоу
Ja,
ich
wirke
psychopathisch,
führ
mein
Königreich
mit
Strenge
Да,
я
выгляжу
психопатом,
правлю
своим
королевством
строго
Denn
Köter
verwechseln
gerne
Höflichkeit
mit
Schwäche
Потому
что
шавки
часто
путают
вежливость
со
слабостью
Ey-yo,
Deutschrap
hat
'ne
Führungskrise
(Kid),
du
kommst
mit
Staubsauger
Эй-йо,
у
немецкого
рэпа
кризис
лидерства
(детка),
ты
приходишь
с
пылесосом
Denn
ich
benutzte
die
Urne
deiner
Großmutter
zum
Übungsschießen
Потому
что
я
использовал
урну
твоей
бабушки
для
тренировочной
стрельбы
Nie
vergehende
Punchlines,
hab
Beef
geprägt
wie
ein
Brandeisen
Неувядающие
панчлайны,
я
выжег
биф,
как
клеймо
Gs
im
Game
bekamen
dann
meisten
auf
ihren
Deckel,
wie
in
Stammkneipen
Большинство
игроков
в
игре
получили
по
голове,
как
в
барах
Heut
red
ich
nicht
mehr
mit
jedem,
weil
sie
mich
langweilen
Сегодня
я
больше
не
говорю
со
всеми,
потому
что
они
меня
утомляют
Ich
geb
Befehle
zum
Angreifen
heut
in
der
Regel
per
Handzeichen
Сегодня
я
обычно
отдаю
приказы
атаковать
знаками
рук
Kid,
Bunkerflex
in
'nem
Trainingsjogger
Малышка,
бункер-флекс
в
тренировочных
штанах
Bunte
Stacks
in
'nem
Lederkoffer
Разноцветные
пачки
в
кожаном
чемодане
Push
das
X
wie
ein
Playsi-Zocker
Толкаю
X,
как
игрок
на
PlayStation
Demolier
deine
dumme
Fresse,
wie
'n
Käfigboxer
Разнесу
твою
тупую
морду,
как
боксер
в
клетке
Seh
dich
doch
mal
Взгляни
на
себя
Heruntergekommen
auf
H
wie
mein
Helikopter
Опустившаяся
на
H,
как
мой
вертолет
Dobermann
im
Griff
(Griff),
Goldkette
blitzt
(blitzt)
Доберман
в
руке
(руке),
золотая
цепь
блестит
(блестит)
Der
Anzug
mit
den
Nadelstreifen
sitzt
(sitzt)
Костюм
в
тонкую
полоску
сидит
(сидит)
Im
Magazin
Clips
(Clips),
zeig
kein
Gesicht
В
магазине
обоймы
(обоймы),
не
показывай
лица
Deutscher
Rap
besteht
aus
Kids
wie
Kollegah
Adlibs
Немецкий
рэп
состоит
из
детей,
как
эдлибы
Kollegah
Willst
du
mitten
unter
Neidern
deinen
Traum
verwirklichen
Хочешь
осуществить
свою
мечту
среди
завистников
Schauen
sie
dich
an,
wie
einen
Außerirdischen
Они
смотрят
на
тебя,
как
на
инопланетянина
Ich
kam
mit
Raubtierinstinkten
zu
Ikonen-Rockstar-Status
Я
пришел
с
инстинктами
хищника
к
статусу
рок-звезды-иконы
Die
bloße
Offenbarung,
die
Visionen
Bosstradamus
Простое
откровение,
видения
Боссрадамуса
Damals
sah
man
meine
Freunde
meistens
mit
Blessuren
da
stehen
Раньше
моих
друзей
чаще
всего
видели
с
синяками
Man
machte
sich
um
Enkelkinder
Sorgen
Люди
беспокоились
о
внуках
Denn
ich
kam
radikal
mit
breitem
Kreuz
bei
Reise
nach
Jerusalem
Потому
что
я
пришел
радикально
с
широкими
плечами
в
игру
"Музыкальные
стулья"
Wie
'n
abgefuckter
Tempelritterorden
Как
ебанутый
орден
тамплиеров
Heutzutage
rollt
der
weiße
Rolls
geschmeidig
vor
die
Hood-Cafe's
Сегодня
белый
Rolls-Royce
плавно
подъезжает
к
кафе
в
гетто
Und
lappenhafte
Gangs
wollen
mich
ermorden
И
жалкие
банды
хотят
меня
убить
Ich
bin
der
Vater
von
der
Scheiße,
Mois,
und
weise
wie
Methusalem
Я
отец
этого
дерьма,
чувак,
и
мудрый,
как
Мафусаил
Ihr
habt
nichts
in
der
Champions
League
verloren
Вам
нечего
делать
в
Лиге
чемпионов
Schwarzer
Benz,
stumme
Schreie
Черный
Benz,
немые
крики
Immer
noch
Punchline
Koryphäe
Все
еще
светило
панчлайнов
Du
hältst
auf
mich
'ne
Lobesrede
Ты
произносишь
мне
хвалебную
речь
Ich
halt
auf
dich
die
Schrotgewehre
Я
направляю
на
тебя
дробовики
Die
größten
Babas
der
Drogenszene
Самые
крупные
барыги
наркосцены
Stehen
hinter
mir,
wie
bei
Polonaise
Стоят
за
мной,
как
на
полонезе
Nein,
ich
brach
durch
den
grauen
Asphalt
Нет,
я
прорвался
сквозь
серый
асфальт
Und
blühte
auf
wie
'ne
Orchidee
И
расцвел,
как
орхидея
Entweder
stirbst
du
als
Held
Либо
ты
умрешь
героем
Oder
du
lebst
lange
genug,
um
selbst
der
Böse
zu
werden
Либо
проживешь
достаточно
долго,
чтобы
самому
стать
злодеем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Kiunke, Felix Blume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.