Paroles et traduction Kollegah - C.B.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
in
the
presence
of
a
G
(ayy)
Yeah,
du
bist
in
der
Gegenwart
eines
G's
(ayy)
Watch
me
drip,
yeah,
my
watch
got
drip,
Salvador
Dali
(drip)
Sieh
mich
tropfen,
yeah,
meine
Uhr
tropft,
Salvador
Dali
(drip)
Swagger
of
a
pimp,
you
got
the
swagger
of
a
simp
(ayy)
Swagger
eines
Zuhälters,
du
hast
den
Swagger
eines
Simps
(ayy)
If
you
ever
get
blown,
it's
your
ashes
in
the
wind
Wenn
du
jemals
hochgejagt
wirst,
ist
es
deine
Asche
im
Wind
Ja,
ja,
rough,
tough
and
Deutsch
Ja,
ja,
rough,
tough
und
Deutsch
I
put
a
price
on
your
head
like
you're
some
stuffed
cuddly
toy
Ich
setze
ein
Kopfgeld
auf
dich
aus,
als
wärst
du
ein
Stofftier
Mastermind
of
a
drug-smugglin'
ploy
Mastermind
eines
Drogenschmuggel-Plans
As
I
watch
the
pieces
come
together,
I
feel
upcomin'
joy
(ooh)
Während
ich
sehe,
wie
die
Teile
zusammenkommen,
fühle
ich
aufkommende
Freude
(ooh)
Bentley
coupes,
fancy
suits
(yeah),
Italian
elegance
(yeah)
Bentley
Coupés,
schicke
Anzüge
(yeah),
italienische
Eleganz
(yeah)
My
presence
makes
the
Taliban
belly-dance
(hah)
Meine
Anwesenheit
bringt
die
Taliban
dazu,
Bauchtanz
zu
tanzen
(hah)
Suits
are
tailor-made,
we
cut
throats,
razorblades
Anzüge
sind
maßgeschneidert,
wir
schneiden
Kehlen
durch,
Rasierklingen
Lamborghini
stud,
aerodynamics
like
a
paper
plane
Lamborghini-Hengst,
Aerodynamik
wie
ein
Papierflieger
I
see
it
in
his
eyes
(yeah),
he
a
fake
Don
(tzz)
Ich
sehe
es
in
seinen
Augen
(yeah),
er
ist
ein
falscher
Don
(tzz)
The
way
his
stories
soundin'
fishy
like
a
Wave
song
(Wave
song)
So
wie
seine
Geschichten
fischig
klingen,
wie
ein
Wave-Song
(Wave-Song)
Hailstorms
fallin'
down
on
gravestones
(gravestones)
Hagelstürme
fallen
auf
Grabsteine
(Grabsteine)
Rage
mode
in
my
DNA
code
Rage-Modus
in
meinem
DNA-Code
Yeah
(yeah),
put
on
my
armor,
gettin'
started
Yeah
(yeah),
zieh
meine
Rüstung
an,
mach
mich
bereit
You
see
karma
hittin'
hard
as
if
armageddon
started
Du
siehst
Karma
so
hart
zuschlagen,
als
ob
Armageddon
begonnen
hätte
My
album
got
delayed
because
of
drug-posession
charges
Mein
Album
wurde
wegen
Drogenbesitzes
verschoben
Cock
and
load,
rock
'n'
roll,
start
a
fuckin'
melodrama
(Ja)
Spannen
und
laden,
Rock
'n'
Roll,
starte
ein
verdammtes
Melodrama
(Ja)
C.B.A.,
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.,
C.B.A.
(ayy)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A.
(ayy)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A.
(ayy)
I'm
in
Hamburg-Hafen
(ayy)
on
a
windy
day
(day)
Ich
bin
im
Hamburger
Hafen
(ayy)
an
einem
windigen
Tag
(Tag)
Deportin'
fifty
K
pure
as
a
crystal
lake
(lake)
Deportiere
fünfzig
K,
rein
wie
ein
kristallklarer
See
(See)
Out
of
fifty
K
(K)
we
make
sixty-eight
(eight)
Aus
fünfzig
K
(K)
machen
wir
achtundsechzig
(acht)
Whippin'
that
white
girl,
Mr.
Grey
(Grey)
Peitsche
das
weiße
Mädchen,
Mr.
Grey
(Grey)
C.B.A.
(ayy),
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.
(ayy),
C.B.A.
(ayy)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A
Corpses
get
buried
(Buried)
under
cedar
trees
(yeah)
Leichen
werden
begraben
(begraben)
unter
Zedernbäumen
(yeah)
With
those
mournin'
heads
hangin'
like
a
Jesus
piece
(uh)
Mit
diesen
trauernden
Köpfen,
die
hängen
wie
ein
Jesus-Anhänger
(uh)
Ended
up
drug
addicts,
beggin'
on
weakened
knees
Endeten
als
Drogenabhängige,
bettelnd
auf
schwachen
Knien
'Til
they
have
a
meltdown
on
shrooms,
pizza
cheese
(tzah)
Bis
sie
einen
Nervenzusammenbruch
auf
Pilzen
haben,
Pizzakäse
(tzah)
This
world
is
not
a
fair
place
(fair
place)
Diese
Welt
ist
kein
fairer
Ort
(fairer
Ort)
No
fair
plays,
so
you
keep
on
runnin'
with
a
scared
face
(hah)
Keine
fairen
Spiele,
also
rennst
du
weiter
mit
einem
verängstigten
Gesicht
(hah)
Try
to
hide,
bro
(What?),
you
scared
to
fight,
bro?
Versuch
dich
zu
verstecken,
Süße
(Was?),
hast
du
Angst
zu
kämpfen,
Kleine?
You
in
flight
mode
like
iPhones
on
airplanes
Du
bist
im
Flugmodus
wie
iPhones
in
Flugzeugen
I
come
to
your
live
show,
I'm
waitin'
there
backstage
Ich
komme
zu
deiner
Live-Show,
ich
warte
dort
Backstage
One
good
low
kick
is
makin'
your
legs
break
(yeah)
Ein
guter
Lowkick
bricht
dir
die
Beine
(yeah)
Goin'
to
the
medics
the
next
day
Gehst
am
nächsten
Tag
zu
den
Sanitätern
You
gettin'
penetrated
by
the
X-ray,
Kardashian's
sex
tape
Du
wirst
vom
Röntgenstrahl
durchdrungen,
Kardashians
Sex-Tape
I'll
visit
you
at
the
hospital
bed
Ich
besuche
dich
am
Krankenbett
And
break
your
upper
body
too
usin'
your
oxygen
mask
(ah,
ah)
Und
breche
dir
auch
den
Oberkörper
mit
deiner
Sauerstoffmaske
(ah,
ah)
Now
you're
lyin'
there
in
a
coma
all
mummified
Jetzt
liegst
du
da
im
Koma,
ganz
mumifiziert
My
face
over
your
face,
I'm
singin'
you
a
lullaby
(ja)
Mein
Gesicht
über
deinem
Gesicht,
ich
singe
dir
ein
Schlaflied
(ja)
C.B.A.,
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.,
C.B.A.
(ayy)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A.
(ayy)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A.
(ayy)
I'm
in
Hamburg-Hafen
(ayy)
on
a
windy
day
(day)
Ich
bin
im
Hamburger
Hafen
(ayy)
an
einem
windigen
Tag
(Tag)
Deportin'
fifty
K
pure
as
a
crystal
lake
(lake)
Deportiere
fünfzig
K,
rein
wie
ein
kristallklarer
See
(See)
Out
of
fifty
K
(K)
we
make
sixty-eight
(eight)
Aus
fünfzig
K
(K)
machen
wir
achtundsechzig
(acht)
Whippin'
that
white
girl,
Mr.
Grey
(Grey)
Peitsche
das
weiße
Mädchen,
Mr.
Grey
(Grey)
C.B.A.
(ayy),
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.
(ayy),
C.B.A.
(ayy)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.