Paroles et traduction Kollegah - C.B.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
in
the
presence
of
a
G
(ayy)
Да,
детка,
ты
в
присутствии
настоящего
гангстера
(эй)
Watch
me
drip,
yeah,
my
watch
got
drip,
Salvador
Dali
(drip)
Смотри,
как
я
сияю,
да,
мои
часы
сияют,
как
у
Сальвадора
Дали
(блинг)
Swagger
of
a
pimp,
you
got
the
swagger
of
a
simp
(ayy)
У
меня
походка
сутенера,
а
у
тебя
— простофили
(эй)
If
you
ever
get
blown,
it's
your
ashes
in
the
wind
Если
тебя
когда-нибудь
взорвут,
твой
прах
развеется
по
ветру
Ja,
ja,
rough,
tough
and
Deutsch
Да,
да,
грубый,
жесткий
и
немецкий
I
put
a
price
on
your
head
like
you're
some
stuffed
cuddly
toy
Я
назначил
цену
за
твою
голову,
как
за
какую-то
плюшевую
игрушку
Mastermind
of
a
drug-smugglin'
ploy
Гениальный
план
контрабанды
наркотиков
As
I
watch
the
pieces
come
together,
I
feel
upcomin'
joy
(ooh)
Когда
я
вижу,
как
все
части
складываются
воедино,
я
предвкушаю
радость
(ух)
Bentley
coupes,
fancy
suits
(yeah),
Italian
elegance
(yeah)
Купе
Bentley,
модные
костюмы
(да),
итальянская
элегантность
(да)
My
presence
makes
the
Taliban
belly-dance
(hah)
От
моего
присутствия
даже
талибы
начинают
танцевать
живота
(ха)
Suits
are
tailor-made,
we
cut
throats,
razorblades
Костюмы
сшиты
на
заказ,
мы
режем
глотки
лезвиями
Lamborghini
stud,
aerodynamics
like
a
paper
plane
Жеребец
Lamborghini,
аэродинамика,
как
у
бумажного
самолетика
I
see
it
in
his
eyes
(yeah),
he
a
fake
Don
(tzz)
Я
вижу
это
в
его
глазах
(да),
он
фальшивый
дон
(тц)
The
way
his
stories
soundin'
fishy
like
a
Wave
song
(Wave
song)
Его
истории
звучат
так
же
фальшиво,
как
песня
Wave
(песня
Wave)
Hailstorms
fallin'
down
on
gravestones
(gravestones)
Град
падает
на
могильные
плиты
(могильные
плиты)
Rage
mode
in
my
DNA
code
Режим
ярости
в
моем
ДНК-коде
Yeah
(yeah),
put
on
my
armor,
gettin'
started
Да
(да),
надеваю
броню,
начинаем
You
see
karma
hittin'
hard
as
if
armageddon
started
Ты
видишь,
карма
бьет
так
сильно,
как
будто
начался
армагеддон
My
album
got
delayed
because
of
drug-posession
charges
Выход
моего
альбома
задержался
из-за
обвинений
в
хранении
наркотиков
Cock
and
load,
rock
'n'
roll,
start
a
fuckin'
melodrama
(Ja)
Взвел
курок,
рок-н-ролл,
начинаем
чертову
мелодраму
(Да)
C.B.A.,
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.,
C.B.A.
(эй)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A.
(ayy)
Трансграничный
Армагеддон,
C.B.A.
(эй)
I'm
in
Hamburg-Hafen
(ayy)
on
a
windy
day
(day)
Я
в
порту
Гамбурга
(эй)
в
ветреный
день
(день)
Deportin'
fifty
K
pure
as
a
crystal
lake
(lake)
Перевожу
пятьдесят
кило
чистого,
как
кристальное
озеро
(озеро)
Out
of
fifty
K
(K)
we
make
sixty-eight
(eight)
Из
пятидесяти
кило
(кило)
мы
делаем
шестьдесят
восемь
(восемь)
Whippin'
that
white
girl,
Mr.
Grey
(Grey)
Взбиваю
эту
белую
девочку,
мистер
Грей
(Грей)
C.B.A.
(ayy),
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.
(эй),
C.B.A.
(эй)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A
Трансграничный
Армагеддон,
C.B.A.
Corpses
get
buried
(Buried)
under
cedar
trees
(yeah)
Трупы
закапывают
(закапывают)
под
кедрами
(да)
With
those
mournin'
heads
hangin'
like
a
Jesus
piece
(uh)
С
этими
скорбящими
головами,
склоненными,
как
кулон
с
Иисусом
(ух)
Ended
up
drug
addicts,
beggin'
on
weakened
knees
Закончили
наркоманами,
попрошайничая
на
слабых
коленях
'Til
they
have
a
meltdown
on
shrooms,
pizza
cheese
(tzah)
Пока
у
них
не
случится
срыв
на
грибах
и
пицце
с
сыром
(тца)
This
world
is
not
a
fair
place
(fair
place)
Этот
мир
несправедлив
(несправедлив)
No
fair
plays,
so
you
keep
on
runnin'
with
a
scared
face
(hah)
Никакой
честной
игры,
поэтому
ты
продолжаешь
бежать
с
испуганным
лицом
(ха)
Try
to
hide,
bro
(What?),
you
scared
to
fight,
bro?
Пытаешься
спрятаться,
братан
(Что?),
боишься
драться,
братан?
You
in
flight
mode
like
iPhones
on
airplanes
Ты
в
режиме
полета,
как
iPhone
в
самолете
I
come
to
your
live
show,
I'm
waitin'
there
backstage
Я
прихожу
на
твой
концерт,
жду
за
кулисами
One
good
low
kick
is
makin'
your
legs
break
(yeah)
Один
хороший
удар
ногой
— и
твои
ноги
сломаны
(да)
Goin'
to
the
medics
the
next
day
На
следующий
день
идешь
к
врачам
You
gettin'
penetrated
by
the
X-ray,
Kardashian's
sex
tape
Тебя
просвечивает
рентген,
как
секс-видео
Кардашьян
I'll
visit
you
at
the
hospital
bed
Я
навещу
тебя
в
больничной
койке
And
break
your
upper
body
too
usin'
your
oxygen
mask
(ah,
ah)
И
сломаю
тебе
еще
и
верхнюю
часть
тела,
используя
твою
кислородную
маску
(а,
а)
Now
you're
lyin'
there
in
a
coma
all
mummified
Теперь
ты
лежишь
там
в
коме,
весь
забинтованный
My
face
over
your
face,
I'm
singin'
you
a
lullaby
(ja)
Мое
лицо
над
твоим
лицом,
я
пою
тебе
колыбельную
(да)
C.B.A.,
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.,
C.B.A.
(эй)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A.
(ayy)
Трансграничный
Армагеддон,
C.B.A.
(эй)
I'm
in
Hamburg-Hafen
(ayy)
on
a
windy
day
(day)
Я
в
порту
Гамбурга
(эй)
в
ветреный
день
(день)
Deportin'
fifty
K
pure
as
a
crystal
lake
(lake)
Перевожу
пятьдесят
кило
чистого,
как
кристальное
озеро
(озеро)
Out
of
fifty
K
(K)
we
make
sixty-eight
(eight)
Из
пятидесяти
кило
(кило)
мы
делаем
шестьдесят
восемь
(восемь)
Whippin'
that
white
girl,
Mr.
Grey
(Grey)
Взбиваю
эту
белую
девочку,
мистер
Грей
(Грей)
C.B.A.
(ayy),
C.B.A.
(ayy)
C.B.A.
(эй),
C.B.A.
(эй)
Cross
Border
Armageddon,
C.B.A
Трансграничный
Армагеддон,
C.B.A.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.