Kollegah - Click Click - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kollegah - Click Click




Click Click
Click Click
Guck mich an Bitch
Damn girl
Eyy yo mein Leben is okay
Hey yo my life is okay
Ich zieh mit paar Supermodels
I'm yachting with a few supermodels
Auf nem Segelschiff Cocaine
Snorting cocaine
Komm und Steppe bretgebaut
Come and step through the door, my girl
In die Edeldicothek
Into the VIP club
Und du sagst zu deinem Baby
And you tell your baby
"Komm lass gehn es is schon spät"
"Come on let's go, it's getting late"
Denn sonst wird es gefährlich
Because otherwise it's going to get dangerous
Wie Karrieren im Dopegame
Like dope game careers
Kid ich schwöre dir mein einziges
Babe, I swear my only
Tägliches Problem
Everyday problem
Is Nackenmuskelkater
Is a stiff neck
Durch die schwere der Goldchains
From the weight of my gold chains
Wie gesagt Homeboy
Like I said homeboy
Mein Leben is okay
My life is okay
Ich sitz im Edelrestaurant und kriege Hunger
I'm sitting in a luxury restaurant and getting hungry
Verlier die Geduld und zerlege mit drei Gunshots den Riesenhummer
Losing patience and ripping apart a giant lobster with three gunshots
Du willst in den Backstage Baby, zieh ne Nummer
You want to go backstage, baby, draw a number
Kid ich mach aus standfesten
Girl, I turn steadfast lesbian
Kampflesben
Female wrestlers
Emochicks mit Liebeskummer
Heartbroken emo chicks
Und bleib Laidback, ey wenn der Boss mal am Rad dreht
And stay laid back, hey, when the boss is at the wheel
Dann nur wenn er am Steuer seiner kostbaren Yacht steht
Only when he's at the helm of his prized yacht
Internationaler Businessman slash Prollrapper
International businessman slash street rapper
Ich wollte schon mit sieben reich werden so wie Goldwäscher
I wanted to be rich at seven, like a gold prospector
Und es geht Click Click
And it goes click click
Paparazzi Blitzlicht
Paparazzi flash
Deine Bitch schreit "KILLAAAAA"
Your bitch screams "KILLER"
Im M-6 mit ner Chick
In the M-6 with a chick
Big Boss big Dick
Big boss big dick
Number one der Hitlist
Number one on the hit list
Nachts auf der Autobahn ich rauch Haze mit zwei Chaias
At night on the freeway I smoke haze with two chicks
Playstationzockend in der Couchecke vom Nightliner
Playing PlayStation in the sleeping area of the nightliner
Ein Abteil weiter, Handflächen knallen auf Bootys
One compartment over, palms are slamming on booties
Groupies
Groupies
Lassen die Hüllen fallen wie ne ballernde Uzi
Dropping their panties like a firing Uzi
Schöne neue Hiphopwelt
Beautiful new hip-hop world
Ein Leben zwischen Drogen, Groupiebitches, Geld und Ritzhotels
A life between drugs, groupie bitches, money, and luxury hotels
Auf großem Fuß wie Big Foot Fell
Living large like Bigfoot
Wo Topmodels Astonmartins poliern
Where top models polish Aston Martins
Wir sind Player die die Fuckbuddies im Handy nach Städtenamen sortiern
We're players who sort our fuckbuddies by city name
Diese Schlampen sind Blutsauger
These hoes are bloodsuckers
Ich step aus dem landenden Hubschrauber
I step out of the landing helicopter
In Slowmo, wink per Handgruß den Zuschauern
In slow motion, waving to the crowd
Die am Rand vom roten Teppich applaudieren
Who applaud at the edge of the red carpet
Steppe lächelnd durch die Crowd lass mich per Stretchlimo chauffiern
Smiling through the crowd, let me be chauffeured in a stretch limo
Die ein Leibwächter fährt
Driven by a bodyguard
Schwarzer Anzug, schwarze Sonnenbrille und ein Knopf im Ohr wien Steifteddybär
Black suit, black sunglasses, and a button in his ear like a stuffed teddy bear
Mein Finanzberater labert von Preisniveaustabilität
My financial advisor talks about price stability
Fuckit.Ich schmeiße Scheine hoch beim Videodreh
Fuck it. I throw money up at the video shoot
Hau mir ab mit deiner Graskiffermucke
Get away from me with your pothead music
Hundesohn ich box dich back in deine Pfadfindergruppe
Son of a bitch, I'll punch you back to your boy scout group
Und du fragst dich wieso nennt selbst dein Vater dich Schwuchtel
And you wonder why even your father calls you gay
Kid weil du dem oberpeinlich bist, wien Haar in der Suppe
Kid, because you embarrass him, like a hair in the soup
Deine Mum is ne Nutte
Your mom is a hooker
In Rotlichtbezirksstraßen
In red-light district roads
Ich hab in mein Kleiderschrank mehr exotische Tierarten
I have more exotic animal species in my closet
Als ein Zirkusgelände
Than a circus ground
Steh Pelztragend am Fenster und spuck auf die unten demonstrierenden Tierschutzverbände
Standing at the window in fur and spitting at the animal rights activists demonstrating below
Salutier der Legende
Salute the legend
Ich bin back Player, stack Paper Doubletime Neckbreaker
I'm back player, stack paper double time neckbreaker
Kille dich mit nem Sechzehner
Kill you with a sixteen
Penner du bist schon knapp über ein Jahr lang in der Massephase
Loser, you've been in the mass phase for over a year
Warum rutscht bei Klimmzügen dann dein Armband in die Achselhaare
Why does your bracelet slip into your armpits when you do pull-ups?
Hater du bist stark neidisch bleibst bis du ins Gras beißt ne Bitch
Haters, you're so fucking jealous, you'll stay a little bitch until you kick the bucket
Und deine Grabsteininschrift
And your tombstone epitaph
Sagt dann wahrscheinlich nichts
Will probably just say
Außer der Typ kam auf die Welt hat paar Dicks gesuckt
The guy came into the world, sucked a few dicks
Spliffs gepasst Pünktchen Pünktchen und das wars eigentlich
Pasted joints, period, period, and that's it.





Writer(s): Kollegah, Kingsize 13, Daniel Coros, Alexis Papadimitriou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.